Página 4
Table of contents Safety instructions _________________________ 5 OPERATING INSTRUCTIONS ______________ 7 ALCI SAFETY DEVICE _____________________________________ 7 Package contents/device parts _______________________________ 8 Operation _______________________________________________ 8 USER-MAINTENANCE INSTRUCTIONS____ 9 Cleaning ________________________________________________ 9 Internal cleaning __________________________________________ 10 Cleaning the filter _________________________________________ 10 STORAGE INSTRUCTIONS ________________ 11 General information _______________________ 12 Reading and storing the user manual __________________________ 12 Explanation of symbols _____________________________________ 12...
Página 5
1 Safety instructions IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING KEEP AWAY FROM WATER DANGER – As with most electrical appliances, electrical parts are electrically live even when the switch is off: To reduce the risk of death by electric shock:...
Página 6
may be blocked. Keep the air openings free of lint, hair, and the like. 7. Never use while sleeping. 8. Never drop or insert any object into any opening or hose. 9. Do not use outdoors or operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
Página 7
2 OPERATING INSTRUCTIONS This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety feature, this plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug.
Página 8
2.2 Package contents/device parts Air outlet Cool air indicator Cool shot button Temperature indicator Handle Speed indicator, 3× Power cord Lock icon Speed button Concentrator, 2× (small/wide) Temperature button Diffuser Standby switch Filter Display Rear cover 2.3 Operation • Clean all parts of the product before first use as described in the chapter “Cleaning”.
Página 9
7. To lock the selected temperature and speed, slide the standby switch to the top position ( ). The lock icon illuminates when the function is activated. 8. To switch the product off, slide the standby switch to the bottom position (OFF). The product remembers the last temperature and speed for your next use.
Página 10
1. Clean the product with a damp cloth. 2. Dry the product thoroughly with a soft and clean cloth. 3.2 Internal cleaning • With this function, the motor operates in reverse direction to draw air from the air outlet and clean the internal parts of the product with cool air.
Página 11
4 STORAGE INSTRUCTIONS - Unplug the appliance when not in use. - Allow the appliance to cool and store it out of reach of children in a safe, dry location. Never wrap the cord around the appliance since this will cause the cord to wear prematurely and break.
Página 12
5 General information 5.1 Reading and storing the user manual This user manual accompanies this hair dryer SilkyAir Pro HDB003 (hereafter referred to as the “product”), and contains important information on setup and handling. Before using the product, read the user manual carefully.
Página 13
6 Checking the product and package contents NOTICE! RISK OF DAMAGE! • If you are not cautious when opening the packaging with a sharp knife or other pointed objects, you may quickly damage the product. Be very careful when opening it. 1.
Página 14
Fault Possible cause and solution Error message • The voltage is either too low or high. E02 or E03 Connect the product to an appropriate shows in the power outlet. display. 8 Technical data Model: HCA01NA Voltage: 125 V~, 50/60 Hz Power: 1,600 W Motor speed:...
Página 15
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment and receiver. • Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Página 16
12 Customer service For more information about the products of Silk’n visit your regional Silk’n website: www.silkn.com or www.silkn.ca. If the device is damaged, defective, in need of repair or you need our assistance, please contact your nearest Silk’n service center. This manual is also available as a PDF download from: www.silkn.com or www.silkn.ca.
Página 18
Table des matières Consignes de sécurité ______________________ 19 CONSIGNES D’UTILISATION ______________ 21 DISPOSITIF DE SÉCURITÉ ALCI _____________________________ 21 Contenu de la livraison ⁄pièces de l’appareil _____________________ 22 Manipulation _____________________________________________ 22 CONSIGNES D’ENTRETIEN POUR L’UTILISATEUR ___________________________ 23 Nettoyage _______________________________________________ 23 Nettoyage de l’intérieur de l’appareil __________________________ 24 Nettoyage du filtre ________________________________________ 25 CONSIGNES DE RANGEMENT ____________ 25 Généralités ________________________________ 26...
Página 19
1 Consignes de sécurité CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Lors de l’utilisation d’appareils électriques, et surtout en présence d’enfants, les précautions de sécurité de base doivent toujours être appliquées, notamment : VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT L’UTILISATION TENIR À L’ÉCART DE L’EAU DANGER : comme avec la plupart des appareils électriques, les pièces électriques sont sous tension même lorsque l’interrupteur est en position éteinte.
Página 20
tombé, a été endommagé ou est tombé dans l’eau. Retourner l’appareil à un centre de service clientèle pour tout examen et réparation. 5. Garder le cordon loin des surfaces chauffées. Ne pas enrouler le cordon autour de l’appareil. 6. Ne jamais bloquer les arrivées d’air de l’appareil ni le placer sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, où...
Página 21
2 CONSIGNES D’UTILISATION Cet appareil est équipé d’une fiche polarisée (une broche est plus large que l’autre). Par mesure de sécurité, cette fiche sera insérée dans un seul sens dans une prise polarisée. Si la fiche ne s’insère pas complètement dans la prise, changer de sens. Si elle n’est toujours pas adaptée, contacter un électricien qualifié.
Página 22
Contenu de la livraison⁄pièces de l’appareil Sortie d'air Affichage d'air froid Bouton d'air froid Affichage de la température Poignée Affichage de puissance, 3× Câble électrique Symbole du cadenas Bouton de puissance Concentrateur, 2× (petit/large) Bouton de température Diffuseur Interrupteur de veille Filtre Écran Cache arrière...
Página 23
6. Pour souffler rapidement de l’air froid, appuyez et maintenez le bouton d’air froid enfoncé. L’affichage d’air froid s’allume lorsque cette fonction est active. Lorsque vous n’avez plus besoin d’air froid, relâchez le bouton. 7. Pour verrouiller la température et la puissance sélectionnée, faites glisser l’interrupteur de veille dans la position supérieure ( ).
Página 24
d’autres liquides. Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’infiltration d’eau ou d’autres liquides dans le boîtier. • N’utilisez aucun produit de nettoyage agressif, aucune brosse métallique ou en nylon, ainsi qu’aucun ustensile de nettoyage tranchant ou métallique tel qu’un couteau, une spatule dure ou un objet similaire.
Página 25
3.3 Nettoyage du filtre Afin d’éviter l’accumulation de poussière à l’intérieur du produit, nettoyez le filtre toutes les 2 semaines et remplacez-le chaque mois. Vous pouvez acheter de nouveaux filtres sur notre site Web (www.silkn.com ou www.silkn.ca). 1. Tournez le cache arrière dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour l’enlever et retirer le filtre du produit...
Página 26
5 Généralités 5.1 Lire et conserver le mode d’emploi Ce mode d’emploi fait partie de l’appareil sèche-cheveux SilkyAir Pro HDB003 (appelé « produit » ci-après). Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Veuillez lire d’abord le mode d’emploi attentive- ment avant d’utiliser le produit.
Página 27
provoquer des blessures ou endommager le produit. Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le produit à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi. 5.2 Explication des symboles Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage.
Página 28
6 Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS ! RISQUE D’ENDOMMAGEMENT ! • Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’endommager le produit. Ouvrez l’embal- lage avec précaution. 1.
Página 29
Panne Cause possible et solution Le message • Il s’agit d’une erreur interne. Adressez-vous d’erreur E01 pour obtenir de l’assistance à notre service ou E04–E10 après-vente. apparaît à l’écran. Le message • La tension est soit trop faible soit trop d’erreur E02 ou élevée.
Página 30
utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à...
Página 31
11 Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 1 an. La garantie de ce produit est limitée aux défauts techniques causés par des procédés de production défaillants. Si vous souhaitez faire valoir votre garantie, veuillez vous adresser à notre Service à la clientèle pour obtenir des instructions.
Página 33
Índice Instrucciones de seguridad __________________ 34 INSTRUCCIONES DE USO _________________ 36 DISPOSITIVO DE SEGURIDAD ALCI _________________________ 36 Volumen de suministro/partes del equipo ______________________ 37 Manejo _________________________________________________ 37 INSTRUCCIONES DE USO Y MANTENIMIENTO ________________________ 38 Limpieza ________________________________________________ 38 Limpiar el interior del aparato _______________________________ 39 Limpieza del filtro _________________________________________ 40 INSTRUCCIONES DE ALMACENAMIENTO ______________________ 40...
Página 34
1 Instrucciones de seguridad INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad, entre las que se incluyen las siguientes: LEER TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DEL USO MANTENER ALEJADO DEL AGUA PELIGRO: como en la mayoría de los aparatos eléctricos, las piezas eléctricas están bajo tensión incluso cuando el interruptor está...
Página 35
o sumergido en agua. Devuelva el aparato a un centro de servicio para su examen y reparación. 5. Mantenga el cable alejado de superficies calientes. No enrolle el cable alrededor del aparato. 6. No bloquee nunca las aberturas de ventilación del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como una cama o un sofá, donde puedan bloquearse las aberturas de ventilación.
Página 36
está marcado con las palabras “DOUBLE INSULATION (DOBLE AISLAMIENTO)” o “DOUBLE INSULATED (DOBLEMENTE AISLADO)”. El símbolo ( cuadrado dentro de un cuadrado) también puede estar marcado en el aparato. 2 INSTRUCCIONES DE USO Este aparato tiene un enchufe polarizado (una clavija es más ancha que la otra).
Página 37
• El cable y el enchufe no están destinados a ofrecer protección contra cargas o circuitos de alimentación conectados externa- mente. • El cable y el enchufe están diseñados para uso exclusivo en interiores. 2.2 Volumen de suministro/partes del equipo Indicador de aire frío Salida de aire Indicador de temperatura...
Página 38
5. Para cambiar el nivel de funcionamiento, pulse el botón de nivel repetidamente hasta seleccionar el nivel deseado (hay 3 niveles disponibles). Uno o varios indicadores de nivel se iluminan para indicar qué nivel (1–3) se ha seleccionado. 6. Para liberar brevemente aire frío, mantenga pulsado el botón de aire frío El indicador de aire frío se ilumina cuando esta función...
Página 39
¡AVISO! ¡PELIGRO DE DAÑOS! • Nunca sumerja el producto en agua u otros líquidos. Cerciórese de que no entre agua ni otros líquidos en la carcasa. • No utilice productos de limpieza agre- sivos, cepillos con cerdas de metal o nailon y objetos de limpieza afilados o metálicos, como cuchillos, espátulas duras y similares.
Página 40
3.3 Limpieza del filtro Para evitar la acumulación de polvo en el interior del producto, limpie el filtro cada 2 semanas y reemplácelos cada mes. Los nuevos filtros pueden adquirirse en nuestro sitio web (www.silkn.com o www.silkn.ca). 1. Gire la cubierta trasera en sentido antihorario para retirarla del producto (véase la fig.
Página 41
5 Generalidades 5.1 Lea y conserve este manual del usuario Este manual del usuario pertenece a este secador de pelo SilkyAir Pro HDB003 (en adelante, el “producto”). Contiene información importante sobre la puesta en marcha y el uso. Lea detenidamente el manual del usuario antes de usar el producto, sobre todo las indicaciones de seguridad.
Página 42
5.2 Explicación de símbolos En este manual del usuario, en el producto o en el embalaje se utilizan los siguientes símbolos y términos de advertencia. ¡ADVERTENCIA! Este símbolo/término de advertencia hace referencia a un grado de riesgo medio que, si no se evita, puede provocar la muerte o lesiones graves.
Página 43
5. Saque el producto del embalaje. 6. Compruebe si el suministro está completo (véase la fig. A). 7. Compruebe si el producto o las piezas individuales presentan daños. En tal caso, no utilice el producto. Contacte con nuestro servicio de atención al cliente. 7 Búsqueda de fallos Algunos problemas pueden estar causados por averías menores que puede resolver por sí...
Página 44
8 Datos técnicos Modelo: HCA01NA Tensión: 125 V~, 50/60 Hz Alimentación de corriente: 1 600 W Velocidad del motor: 110 000 rpm Velocidad máx. del aire: 47,2 millas/hr (76 km/h) Nivel acústico: ≤ 75,7 dB (11,8 pulgadas/30 cm) Peso: 24,5 oz (695 g) 9 Información de la FCC Este dispositivo cumple con el apartado 15 de las normas de la FCC.
Página 45
10 Eliminación 10.1 Eliminación del embalaje Elimine el embalaje por tipos. El cartón y las láminas han de llevarse a un punto de recogida de papel usado y material respectivamente. 10.2 Eliminación del producto ¡Los equipos en desuso no se pueden tirar a la basura doméstica! Cuando el producto no se utiliza más, elimínelo conforme a las disposiciones vigentes en su país o región.