fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3 Instrucciones De Construcción
fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3 Instrucciones De Construcción

fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3 Instrucciones De Construcción

Enlaces rápidos

ADVANCED
Seilbahn / Cable Car
fischertechnik GmbH
Klaus-Fischer-Str. 1
72178 Waldachtal
Germany
Phone: +49 74 43/12-43 69
Fax:
+49 74 43/12-45 91
www.fischertechnik.de
www.fischertechnik.de
Bauanleitung
Manual de montagem
Assembly instruction
Istruzioni di montaggio
Instructions de montage
Инструкция по сборке
安装说明书
Bouwhandleiding
Instrucciónes de construcción
ADVANCED
Seilbahn / Cable Car
MODELS
3
loading

Resumen de contenidos para fischertechnik ADVANCED Seilbahn / Cable Car 3

  • Página 1 Bauanleitung Manual de montagem Assembly instruction Istruzioni di montaggio Instructions de montage Инструкция по сборке 安装说明书 Bouwhandleiding Instrucciónes de construcción fischertechnik GmbH Klaus-Fischer-Str. 1 72178 Waldachtal Germany ADVANCED MODELS Phone: +49 74 43/12-43 69 Seilbahn / Cable Car Fax: +49 74 43/12-45 91 [email protected]...
  • Página 2 Werde Mitglied im kostenlosen fischertechnik Fan Club und nutze die Vorteile. Melde dich hierzu einfach unter www.fischertechnik.de/FanClub an. Become a member of the free fischertechnik fan club and take advantage of the benefits. Simply register at www.fischertechnik.de/FanClub Deviens membre du Fan club fischertechnik gratuit et profite de nombreux avantages.
  • Página 3 Inhalt Inhoud Contenuto Contents Contenido Содержание Contenu Conteúdo 目录 Einzelteilübersicht / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Onderdelenoverzicht / Lista de piezas / Resumo de peça individual / Singoli componenti / Перечень деталей 零件概览 ..........................Montagetipps / Tips for assembly / Tuyaux pour le montage / Montagetips / Consejos para el montaje / ”Dicas” para montagem / Consigli per il montaggio Советы по сборке...
  • Página 4: Перечень Деталей

    Einzelteilübersicht Onderdelenoverzicht Singoli componenti Spare parts list Lista da piezas Перечень деталей Liste des pièces détachées Resumo de peça individual 零件概览 31 010 31 918 35 668 37 237 60° 10 x 31 011 31 982 35 797 37 468 30° 31 016 31 984 35 806...
  • Página 5: Sicherheitshinweise

    Hinweise zum Umweltschutz / Instructions for Environmental Protection / Remarques de protection de l‘environnement / Bescherming van het milieu / Notas con respecto a la protección del medio ambiente / Instruções para a proteção do meio ambiente / Indicazioni sulla tutela ambientale / Указания по охране окружающей среды / I有关环保的提示 : www.fischertechnik.de/environment...
  • Página 6 Zipline Zipline Zipline зиплайн Zipline Zipline 拉索 Zipline Zipline 30° 30°...
  • Página 7 30° 30° 30° 30°...
  • Página 8 60° 60° 60° 60°...
  • Página 11 Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...
  • Página 12 Pendelbahn Luchttram Tramvia aerea Канатная дорога Aerial tramway Tranvía aéreo 高空索道 Téléphérique à Linha de bonde aéreo va-et-vient 30° 30°...
  • Página 14 30° 30°...
  • Página 15 30° 30° 60° 60°...
  • Página 16 30° 30° 90 mm...
  • Página 18 60° 60° 60° 60° 60° 60°...
  • Página 19 20 x...
  • Página 23 Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...
  • Página 24 Bergbahn Bergtrein Ferrovia di montagna горная железная Mountain railroad Ferrocarril de montaña дорога Train de montagne Trem de montanha 路山区铁路 30° 30°...
  • Página 26 30 mm 30° 30° 60° 60°...
  • Página 27 90 mm...
  • Página 28 60° 60° 30° 30° 75 mm...
  • Página 29 60° 60°...
  • Página 30 20 x...
  • Página 35 Falls das Vakuum Pad auf dem Untergrund nicht ausreichend haftet: If the vacuum pad does not adhere sufficiently to the surface: Si jamais la ventouse n’adhère pas suffisamment au support : Als de vacuüm-pad onvoldoende op de ondergrond hecht: En caso de que la almohadilla de vacío no se adhiera de forma suficiente a la superficie: Caso o bloco de vácuo não tenha aderência suficiente ao substrato: Nel caso in cui la ventosa a vuoto non aderisse correttamente al suolo: Если сцепление вакуумного коврика с поверхностью недостаточное:...

Este manual también es adecuado para:

564068