Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 25

Enlaces rápidos

LEAD-ACID/LITHIUM
GYSFLASH 18.12 PL
BATTERY CHARGER
AND BATTERY
SUPPORT UNIT
12 V
Ref. 026926
With a power of 18 A, the GYSFLASH 18.12 PL is a smart charger designed to charge 12 V lead-acid and
lithium batteries. It can also be used as a Battery Support unit and its «Showroom» mode enables to safely
support and maintain showroom vehicle batteries.
DUAL TECHNOLOGY: LEAD-ACID & LITHIUM
• High performance, 18 A duty cycle at 100% (40°C).
• 2 charging modes :
: designed for every 12 V lead-acid batteries from 15 Ah to 270 Ah.
: designed for lithium iron phosphate batteries from 7 Ah to 270 Ah.
• 3 charging currents: 7 A, 12 A and 18 A. The user can select the charging current
according to the technology and capacity of the battery.
• Showroom mode
accessories of a demonstration vehicle and during the diagnostic phase.
• Supply mode, provides a stabilised power supply so the GYSFlash 18:12 PL can be used
as a Battery Support unit:
- this mode can also be used during a battery change to preserve the vehicle's memory.
• Optimised maintenance charge, the charger can safely remain connected indefinitely, for
example during winter, to maintain the health of the battery. The «Auto Restart» function
means that the charger will memorise the settings and restart automatically in the event of
a power cut.
• Will charge deeply discharged batteries from as low as 2V.
100% AUTOMATIC CHARGE
• Extend performance and lifetime of lead-acid (gel, AGM, liquid, calcium, etc.) and LiFePO4 batteries (LFP).
• External temperature sensor, for an optimal battery charge whether it's summer or winter.
The charger adjusts its charging parameters depending on ambient temperature.
EBS technology (Equalizing Battery System) to ensure the perfect
balancing of battery cells.
SAFETY
• Protection of the vehicle's on-board electronics: protection against short circuits, polarity
reversal and overcharging. Spark prevention system.
• Automatic stand-by mode if the battery is disconnected.
• Integrated temperature sensor to prevent internal electronics' overheating.
• Simplified interface to prevent user errors.
ERGONOMICS
• Compact design, light and portable.
• IP43 : outdoor use
• Option (with calibration): 6 m cable (ref. 027435)
• Can be wall mounted, optional magnetic system available (ref. 026063).
Icharge
50 / 60 Hz
220-240 V AC 300 W
7/12/18 A
- EN 60335-2-29
, ensures current compensation up to 18 A when using electrical
V
Charge / Maintenance
Pb
15 < 270 Ah
12 V
LiFePO
7 < 270 Ah
4
Specific 7 step charging curve for each battery technology. Can
be safely left connected without supervision.
Specific charging curve in 8 steps without supervision.
«UVP* Wake up» function: reactivates a battery in
protection after a deep discharge and automatically starts the
charge.
*UVP : Under Voltage Protection
Ondulation/
Charging
Ripple
curve
7 step
<0.5 Ah/
<100 mV
IU
U
month
Rms
0
8 step
START / STOP
(EFB/AGM)
Supplied with:
ref. 026094
kg
mm
mm
190 x 190
193 x 260
Automatic
1.55
x 95
>2V
x 73
MADE in FRANCE
www.gys.fr
Clamps
(1.9 m)
 
IP
IP 43
2 m
loading

Resumen de contenidos para GYS GYSFLASH 18.12 PL

  • Página 1 Ref. 026926 With a power of 18 A, the GYSFLASH 18.12 PL is a smart charger designed to charge 12 V lead-acid and lithium batteries. It can also be used as a Battery Support unit and its «Showroom» mode enables to safely support and maintain showroom vehicle batteries.
  • Página 2 8 steps IP 65 0.85 kg 190 × 100 × 52 mm Ausgleich der Batteriezellen. MADE IN GYSFLASH 12.12 GYS CHINA 220-240 V AC 195 W 12 V 20 › 250 Ah 20 › 330 Ah <0.4 Ah/month <100 mV Rms...
  • Página 3 GYSFLASH GYSFLASH Gysflash 18.12 PL, 30.12 PL, Pb/LiFePO 20.12/24 PL, 10.36/48 PL CHARGERS CHARGERS Magnetfix 20 026063 ×4 SMART HF INVERTER SMART HF INVERTER PLAYLIST GYSFLASH   HERITAGE • 6 / 12 V 6 / 12 / 24 V...
  • Página 4 Ondulation/ Charging  IP MADE   Power 002280008 & 002279927 Power charge Ripple curve Mainte- GYS FRANCE IN FRANCE Ripple curve EUROPEAN TRADEMARK & DESIGN Charge Maintenance 50 / 60 Hz charge Charge 50 / 60 Hz nance 15 › 125 Ah (Pb) 15 ›...
  • Página 5 GYSFLASH SELECT THE RIGHT GYSFLASH Une solution complète SPECIAL PROJECT - CONTACT US A complete solution CONNECTORS CHOISISSEZ VOTRE GYSFLASH • WÄHLEN SIE IHR GYSFLASH AUS Eine Komplettlösung MEDICAL MOTORBIKE INDUS AUTO - CAMPER VAN - TRUCK MARINE URBAN  SERVICE - LEISURE LIGHT MOBILITY ...
  • Página 6 GYSFLASH 18.12 PL 2-7 / 44-48 8-13 / 44-48 14-19 / 44-48 20-25 / 44-48 26-31 / 44-48 32-37 / 44-48 38-43 / 44-48 www.gys.fr 73502_V5_12/04/2021 Find more languages of user manuals on our website...
  • Página 7 Notice originale GYSFLASH 18.12 PL INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de l’appareil et les précautions à suivre pour la sécurité de l’utilisateur. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Página 8 Notice originale GYSFLASH 18.12 PL • Porter des lunettes et des gants de protection. • En cas de contact avec les yeux ou la peau, rincer immédiatement à l’eau et consulter un médecin sans tarder. Connexion / déconnexion : • Déconnecter l’alimentation avant de brancher ou de débrancher les connexions sur la batterie.
  • Página 9 GYSFLASH 18.12 PL DESCRIPTION GENERALE Le GYSFLASH 18.12 PL est idéal pour recharger la plupart des batteries au plomb (Gel, AGM, Liquide, …) et lithium de type Lithium Fer Phosphate (LFP / LiFePO4). Ce chargeur est parfaitement adapté à la charge de : - Batteries plomb 12 V (6 éléments en série) de 15 Ah à...
  • Página 10 Le courant délivré par le chargeur est indiqué au moyen des voyants • Courbe de charge Plomb : Le GYSflash 18.12 PL utilise une courbe de charge Plomb évoluée en 7 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie au plomb.
  • Página 11 Notice originale GYSFLASH 18.12 PL • Courbe de charge Lithium : Le GYSflash 18.12 PL utilise une courbe de charge Lithium évoluée en 8 étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie LFP. Étape : Analyse Étape : Test Analyse de l’état de la batterie (niveau de charge, inversion de polarité, mau-...
  • Página 12 Notice originale GYSFLASH 18.12 PL ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES Anomalies Causes Remèdes • Inversion de polarité • Vérifier que les pinces sont correctement connec- • Tension batterie trop élevée tées Le voyant clignote. • Pinces en court-circuit • Vérifier qu’il s’agit bien d’une batterie 12 V •...
  • Página 13 Translation of the original instructions GYSFLASH 18.12 PL SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions, to be followed for your safety. Please read it carefully before using the device for the first time and keep it for future reference.
  • Página 14 Translation of the original instructions GYSFLASH 18.12 PL • If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the affected part of the body with plenty of water and seek immediate medical assistance Connection / disconnection : •...
  • Página 15 Translation of the original instructions GYSFLASH 18.12 PL GENERAL DESCRIPTION The GYSFLASH 18.12 PL is designed to charge lead-acid batteries (Gel, AGM, Liquid, …) and lithium of the Lithium Iron Phosphate (LFP / LiFePO4). This charger is suited for the charge of: - Lead-acid batteries 12 V (6 elements in series) from 15 Ah to 270 Ah.
  • Página 16 The current supplied by the charger is indicated using the LED indicators • Lead-acid charging curve : The GYSflash 18.12 PL features a 7 step charging curve designed to ensure optimal charging of lead-acid batteries. Step : Analysis...
  • Página 17 The GYSFLASH 18.12 PL is fitted with an integrated temperature sensor that ensures that the charging current is adapted to the...
  • Página 18 Translation of the original instructions GYSFLASH 18.12 PL TROUBLESHOOTING Troubleshooting Causes Solutions • Polarity reversal • Check that the clamps are connected correctly • Battery voltage is too high The indicator flashed. • Check that battery is 12 V • Clamps in short-circuit •...
  • Página 19 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 18.12 PL SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf.Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur Energieversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden.
  • Página 20 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 18.12 PL-E Verbinden/Trennen: • Trennen Sie das Gerät vom Spannungsnetz bevor Sie Kabel und Klemmen anschließen oder trennen. • Versichern Sie sich immer, dass die rote Klemme zuerst mit dem «+» Pol der Batterie verbunden wird. Falls es nötig ist die...
  • Página 21 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung GYSFLASH 18.12 PL BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 18.12 PL ist zum Aufladen der meisten Blei- (Gel, AGM, flüssig…) und Lithiumbatterien bzw. Lithium-Eisen-Phosphat (LFP / LiFePO4) Batterien geeignet. Dieses Ladegerät eignet sich zum Laden folgender Batterien: - 12V Blei-Säure-Batterien (6 Elemente in Reihe) von 15Ah bis 270Ah.
  • Página 22 Strom höher, als der vom Ladegerät gelieferten Strom (18A). Die Batterie droht, sich zu entladen. angezeigt : Der vom Ladegerät gelieferte Strom wird durch • Ladekurve Blei-Säure: Das GYSFLASH 18.12 PL benutzt eine fortgeschrittene 7-stufige Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer Blei-Säure-Batterie gewährleistet. Erhaltungsla- Analyse Wiederherstellung...
  • Página 23 14 h 0% >>> 90% • Schutz: GYSFLASH 18.12 PL ist gegen Kurzschlüsse und Verpolung geschützt. Das Gerät ist gegen die Entstehung elektrische Funken beim Anschluss des Geräts geschützt. Es besitzt eine doppelte Isolierung und beeinflußt nicht die Fahrzeu- gelektronikt.
  • Página 24 • Durch Umwelteinflüsse entstandene Defekte (Verschmutzung, Rost, Staub). Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (Unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlages durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Página 25 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 18.12 PL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura.Este aparato se debe utilizar solamente...
  • Página 26 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 18.12 PL Conexión / desconexión : • Desconecte la alimentación eléctrica antes de conectar o desconectar las conexiones sobre la batería. • El borne de la batería no conectado al chasis debe conectarse primero. La otra conexión se debe efectuar en el chasis, lejos de la batería y de la canalización de combustible.
  • Página 27 GYSFLASH 18.12 PL DESCRIPCIÓN GENERAL El GYSFLASH 18.12 PL es ideal para recargar la mayoría de baterías al plomo (Gel, AGM, Líquido, ...) y al litio de tipo Litio - Hierro - Fosfato (LFP / LiFePO4). Este cargador se adapta perfectamente a la carga de: - Baterías al plomo de 12V (6 elementos en serie) de 15 Ah a 270 Ah.
  • Página 28 La corriente emitida por el cargador está indicada mediante los testigos • Curva de carga Plomo : El GYSFLASH 18.12 PL utiliza una curva de carga para plomo evolucionada de 7 etapas que garantiza el rendimiento óptimo de su batería al plomo.
  • Página 29 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 18.12 PL • Curva de carga Litio : El GYSFLASH 18.12 PL utiliza una curva de carga para litio evolucionada de 8 etapas que garantiza el rendimiento óptimo de su batería LFP. Equalizing Battery System Mantenimiento Igualización /...
  • Página 30 Traducción de las instrucciones originales GYSFLASH 18.12 PL ANOMALÍAS, CAUSAS Y SOLUCIONES Anomalías Causas Soluciones • Inversión de polaridad • Compruebe que las pinzas estén bien conectadas. • Voltaje de batería demasiado elevado El indicador parpadea. • Compruebe que su batería sea de 12V.
  • Página 31 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 18.12 PL ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован исключительно для зарядки или питания, ограничиваясь...
  • Página 32 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 18.12 PL • Носите защитные очки и перчатки. • В случае контакта с глазами или кожей, промойте обильно водой и проконсультируйте врача без промедления. Подключение / отключение : • Отключите подачу питания перед тем, как подключить или...
  • Página 33 Перевод оригинальных инструкций GYSFLASH 18.12 PL ОПИСАНИЕ Аппарат GYSFLASH 18.12 PL идеален для зарядки большинства свинцовых (AGM, с жидкостным или гелиевым электролитом и т.д.) и литиевых аккумуляторов типа литий-железо-фосфатных аккумуляторов (LFP / LiFePO4). Это зарядное устройство идеально подходит для зарядки: - Свинцовых...
  • Página 34 что существует вероятность, что аккумулятор со временем разрядится. Ток, выдаваемый зарядным устройством, указан индикаторами • Кривая зарядки свинцовых аккумуляторов: GYSflash 18.12 PL заряжает по развернутой кривой, состоящей из 7 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего свинцового аккумулятора. <1s Max 8h <1s...
  • Página 35 Этап : Десульфатация (15.8 В) Алгоритм десульфатации АКБ. • Кривая зарядки литиевых аккумуляторов: GYSflash 18.12 PL заряжает по развернутой кривой для литиевых АКБ, состоящей из 8 этапов, гарантирующей оптимальные рабочие характеристики вашего литиевого аккумулятора. Equalizing Battery System < 1s Max 5 min...
  • Página 36 зарядного устройства к АКБ. Это зарядное устройство имеет двойную изоляцию и совместим с бортовой электроникой автомобилей. GYSFLASH 18.12 PL имеет встроенный температурный датчик, позволяющий изменять ток зарядки в зависимости от температуры окружающей среды во избежание перегрева внутренней электроники. НЕИСПРАВНОСТИ, ИХ ПРИЧИНЫ И УСТРАНЕНИЕ...
  • Página 37 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 18.12 PL BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u informatie over het functioneren van uw apparaat, en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen die in acht moeten worden genomen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk.
  • Página 38 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 18.12 PL Aansluiten / Afkoppelen : • Schakel de stroomvoorziening uit voordat u de accu aansluit of loskoppelt. • De aansluitklem van de accu die niet met het chassis is verbonden moet als eerste aangesloten worden. De andere verbinding moet plaats vinden op het chassis, ver van de accu en van de brandstofkanalisering.
  • Página 39 GYSFLASH 18.12 PL ALGEMENE OMSCHRIJVING De GYSFLASH 18.12 PL is ideaal voor het opladen van de meeste soorten lood-accu’s (Gel, AGM, Vloeibaar, ..) en lithium accu’s, type (LFP / LiFePO4) accu’s. Deze lader is perfect geschikt voor het laden van : - 12 V Lood-accu’s (6 elementen in serie) van 15 Ah tot 270 Ah.
  • Página 40 (18 A), en dat de accu dus op den duur leeg zal raken. De door de lader geleverde stroom wordt aangegeven met lampjes • Laadcurve Lood : De GYSflash 18.12 PL gebruikt een geëvolueerde Lood laadcurve in 7 stappen, die de optimale prestaties van uw lood-accu garandeert. Druppellaad-...
  • Página 41 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 18.12 PL • Laadcurve Lithium : De GYSflash 18.12 PL gebruikt een geëvolueerde Lithium laadcurve in 8 stappen, die de optimale prestaties van uw LFP accu garandeert. Equalizing Battery System Aanvullende Druppellaadfunc- Egaliseren /...
  • Página 42 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing GYSFLASH 18.12 PL AFWIJKINGEN, OORZAKEN, OPLOSSINGEN Afwijkingen Oorzaken Oplossingen • Ompoling • Controleer of de klemmen correct aangesloten • Te hoge accu-spanning zijn Het lampje knippert. • Controleer of de accu een 12 V accu is •...
  • Página 43 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 18.12 PL ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento di questo apparecchio e le precauzioni da seguire per la sicurezza dell'utilizzatore. Leggerlo attentamente prima dell'uso e conservarlo con cura per poterlo consultare successivamente. Cet appareil doit être utilisé uniquement pour faire de la recharge ou de l’alimentation dans les limites indiquées sur...
  • Página 44 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 18.12 PL Collegamento / scollegamento: • Scollegare l'alimentazione prima di collegare o scollegare i collegamenti alla batteria. • Il terminale della batteria non collegato al telaio deve essere collegato per primo. L'altro collegamento deve essere effettuato sul telaio lontano dalla batteria, dalla canaletta del carburante e dal serbatoio.
  • Página 45 GYSFLASH 18.12 PL DESCRIZIONE GENERALE Il GYSFLASH 18.12 PL è ideale per ricaricare la maggior parte delle batterie al piombo (Gel, AGM, Liquido, …) e al litio di tipo Litio Ferro Fosfato (LFP / LiFePO4). Questo caricabatterie si adatta perfettamente alla carica di : - Batterie piombo 12 V (6 elementi in serie) da 15 Ah a 270 Ah.
  • Página 46 La corrente fornita dal caricabatterie è indicata per mezzo delle spie • Curva di carica Piombo : Il GYSflash 18.12 PL utiliza una curva di carica Piombo evoluta in 7 tappe che garantisce le prestazioni ottimali della vostra batteria al piombo.
  • Página 47 è a doppio isolamento ed è compatibile con l’elettronica dei veicoli. Il GYSFLASH 18.12 PL è dotato di un sensore di temperatura integrato che le permette di adattare la sua corrente di carica in funzione della temperatura dell’ambiente per evitare il surriscaldamento dell’elettronica interna.
  • Página 48 Traduzione delle istruzioni originali GYSFLASH 18.12 PL ANOMALIE, CAUSE, RIMEDI Anomalie Cause Rimedi • Inversione di polarità • Verificare che i morsetti sia connessi corretta- • Tensione batteria troppo elevata mente La spia lampeggia. • Morsetti in corto circuito • Verificare che si tratto di una batteria 12 V •...
  • Página 49 GYSFLASH 18.12 PL TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL Gysflash 18.12 PL Référence modèle Артикул модели Reference Referentie model 026926 Art.-Nr. des Modells Riferimento modello Referencia del modelo Tension d’alimentation assignée...
  • Página 50 GYSFLASH 18.12 PL PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / TASTIERA DI COMMANDO / VOORSTUK Veille Sleep mode Standby-Modus En espera Режим ожидания Standby Stand by Charge in pro- En proceso de Bezig met opla-...
  • Página 53 GYS SAS 1, rue de la Croix des Landes CS 54159 53941 SAINT-BERTHEVIN Cedex France...
  • Página 54 GYSFLASH 18.12 PL Превод на оригиналните инструкции Страница 1 ЗАРЯДНО УСТРОЙСТВО ЗА ОЛОВНИ-PB И ЛИТИЕВИ-LiFePO4 АКУМУЛАТОРИ 12V GYSFLASH 18.12 PL...
  • Página 55 GYSFLASH 18.12 PL Превод на оригиналните инструкции Страница 2 Режим готовност / спящ режим (Sleep mode / Stand by) Зареждане в процес (Charge in progress) Приключило зареждане / индикация че батерията е заредена (Charge complete) Грешка (Fault) Бутон за избор на режим (Mode selection) Бутон...
  • Página 56 GYSFLASH 18.12 PL Превод на оригиналните инструкции Страница 3 ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ Това ръководство включва указания за работата на вашето устройство и предпазните мерки, които да спазвате за ваша собствена безопасност. Уверете се, че сте го прочели внимателно преди първа употреба и го дръжте под ръка за бъдещи...
  • Página 57 • Този продукт трябва да се предаде за унищожаване в подходящо за рециклиране съоръжение. Не изхвърляйте с битовите отпадъци. ОБЩО ОПИСАНИЕ GYSFLASH 18.12 PL е интелигентно зарядно устройство, разработено да зарежда 12V PB (оловно-киселинни: WET, GEL, AGM, EFB...) и LiFePO4/LFP (литиево-желязо фосфатни) акумулаторни батерии Това устройство е предназначено за зареждане на: - Оловно-киселинни...
  • Página 58 случай на дълбок разряд. Тази защита не позволява на зарядното устройство откриване на батерията. За да може Gysflash 18.12 PL да зарежда батерията, то е необходимо деактивиране на UVP защитата. За да направите това, изберете режим на зареждане Lithium и натиснете бутона...
  • Página 59 GYSFLASH 18.12 PL Превод на оригиналните инструкции Страница 6 •PB (оловно-киселинни) акумулатори – крива на зареждане: 7-степенната крива на зареждане осигурява оптимално зареждане и максимална производителност на оловно- киселинните батерии 1. Анализ / Analysis - Анализира състоянието на батерията (ниво на зареждане, инверсия на полярността и други...
  • Página 60 двойна изолация и е безопасно за използване ако батерията е на автомобила, тъй като ще защити бордовата електроника. GYSFLASH 18.12 PL е снабден с интегриран температурен сензор, който гарантира, че токът на зареждане е адаптиран към температура на околната среда, за да се предотврати прегряване на вътрешната електроника.
  • Página 61 GYSFLASH 18.12 PL Превод на оригиналните инструкции Страница 8 ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИ ХАРАКТЕРИСТИКИ Gysflash 18.12 PL Артикул 026926   ~ 220-240 VAC Захранване 50 / 60 Hz   300W Номинална мощност   Номинално изходящо напрежение 12 VDC Номинален изходящ ток...

Este manual también es adecuado para:

026926