Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

EFL 2D ALU BI
EFL MR1200 XPE ALU
User Manual
User Manual
EN
EN
Warning:
Make sure that the item is not damaged during transport. Do not disassemble the product at home! Please do not use the lamp in high
temperature or high humidity environment. The lamp is suitable for both indoor and outdoor use.
Battery Instructions:
1. Unscrew the product cover and remove the protective film from the top of the battery before use.
2.The brightness decreases continuously as the battery drains.
Functions:
1. 100% Brightness
2. 50% Brightness
3. Strobe
Specifications:
Light Source:
Material:
Battery Type:
Beam distance:
Runtime:
Charging time:
IP:
Lumen:
Wattage:
The manufacturer and distributor shall not be liable for any damage resulting from improper or incorrect use.
This product conforms to the appropriate European CE directives.
This product conforms to the appropriate European safety standards.
Safety Instructions:
- Use the product in accordance with the manual, any other use is considered improper use and may result in property damage and /
or personal injury. The product is not a toy.
- Do not operate the product if you notice any damage.
- Please do not look directly into the LED luminaire.
- The product contains a battery. Do not expose to extreme temperatures.
- When replacing the battery, please place the old battery in the designated container.
- Keep out of reach of children.
- Do not disassemble the product housing.
- Do not immerse the product in water or any other liquid.
- Keep the product away from open flames and hot surfaces.
Battery Safety Instructions:
- Immediately remove weak batteries from the battery compartment, as they may leak and damage the device
- Do not dissassemble the batteries.
- In case of contact with battery acid, immediately rinse the affected areas with plenty of clear water and
immediately consult a doctor.
- If a battery has been swallowed, consult a doctor immediately.
- Keep batteries away from children.
-Insert batteries correctly, observe the polarity (+/-)
-Remove batteries if you do not use the device for at least 3 months.
- Do not short-circuit! It can be explosive!
- Do not throw into the fire! It can be explosive!
- Replace the batteries only with batteries of the same type.
- Do not throw used batteries and rechargeable batteries into household waste, but into hazardous waste or
take them to a battery collection station in a specialist shop!
Cleaning:
- Use only a dry, soft cloth for cleaning.
- Switch off the device before cleaning.
- Do not use any strong detergent for the cleaning.
EN DE HU
EN DE HU RO SK CZ HR SI SRB PT LT PL GR IT ES FR BG
Thank you for choosing our product.
Please read all instructions carefully and thoroughly before use!
XM-L T6
Aluminium
2x18650 Battery included
150m
6h
5h
IP65
400lm
5W
loading

Resumen de contenidos para ENTAC EFL-2D-ALU-BI

  • Página 1 EFL MR1200 XPE ALU EFL 2D ALU BI User Manual User Manual EN DE HU EN DE HU RO SK CZ HR SI SRB PT LT PL GR IT ES FR BG Thank you for choosing our product. Please read all instructions carefully and thoroughly before use! Warning: Make sure that the item is not damaged during transport.
  • Página 2 Vielen Dank, dass Sie sich für unser Produkt entschieden haben. Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden. Warnung: Vergewissern Sie sich, dass das Gerät während des Transports nicht beschädigt wurde! Demontieren Sie das Produkt nicht zu Hause! Bitte verwenden Sie die Lampe nicht in einer Umgebung mit hohen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit.
  • Página 3 Köszönjük, hogy termékünket választotta! Kérjük, a termék üzembe helyezése előtt figyelmesen olvassa el az alábbi útmutatót és őrizze meg azt. Figyelem: Ellenőrizze, hogy a készülék nem sérült-e meg szállítás közben! Ne szerelje szét a terméket otthon! Kérjük, ne használja a lámpát magas hőmérsékletű...
  • Página 4 Vă mul umim că a i ales produsul nostru. Vă rugăm să citi i cu aten ie și cu aten ie toate instruc iunile înainte de utilizare! Avertisment: Asigura i-vă că articolul nu este deteriorat în timpul transportului. Nu dezasambla i produsul acasă! Vă rugăm să nu utiliza i lampa în medii cu temperaturi ridicate sau umiditate ridicată.
  • Página 5 Ďakujeme, že ste si vybrali náš produkt. Pred použitím si pozorne a dôkladne prečítajte všetky pokyny! Upozornenie: Dbajte na to, aby sa výrobok počas prepravy nepoškodil. Výrobok doma nerozoberajte! Lampu nepoužívajte v prostredí s vysokou teplotou alebo vlhkosťou. Lampa je vhodná na použitie v interiéri aj exteriéri. Pokyny na používanie batérií: 1.
  • Página 6 Děkujeme, že jste si vybrali náš produkt. Před použitím si prosím pečlivě a důkladně přečtěte všechny pokyny! Upozornění: Ujistěte se, že se výrobek během přepravy nepoškodil. Výrobek doma nerozebírejte! Nepoužívejte lampu v prostředí s vysokou teplotou nebo vlhkostí. Lampa je vhodná pro vnitřní i venkovní použití. Pokyny pro používání...
  • Página 7 Zahvaljujemo što ste odabrali naš proizvod. Prije uporabe pažljivo i temeljito pročitajte sve upute! Upozorenje: Provjerite da se predmet ne ošteti tijekom transporta. Ne rastavljajte proizvod kod kuće! Nemojte koristiti lampu u okruženjima s visokom temperaturom ili visokom vlažnošću. Svjetiljka je prikladna za unutarnju i vanjsku upotrebu. Upute za bateriju: 1.
  • Página 8 Zahvaljujemo se vam za izbiro našega izdelka. Pred uporabo natančno in temeljito preberite vsa navodila! Opozorilo: Poskrbite, da se izdelek med prevozom ne poškoduje. Izdelka ne razstavljajte doma! Svetilke ne uporabljajte v okolju z visoko temperaturo ali visoko vlažnostjo. Svetilka je primerna tako za notranjo kot zunanjo uporabo. Navodila za uporabo baterije: 1.
  • Página 9 Hvala vam što ste odabrali naš proizvod. Molimo vas da pažljivo i temeljno pročitate sva uputstva pre upotrebe! Upozorenje: Uverite se da predmet nije oštećen tokom transporta. Ne rastavljajte proizvod kod kuće! Ne koristite lampu u okruženju visoke temperature ili visoke vlažnosti. Lampa je pogodna za unutrašnju i spoljašnju upotrebu. Uputstva za bateriju: 1.
  • Página 10 Obrigado por ter escolhido o nosso produto. Por favor, leia todas as instruções cuidadosamente e com atenção antes de utilizar! Aviso: Certifique-se de que o artigo não é danificado durante o transporte. Não desmontar o produto em casa! Não utilize a lâmpada em ambientes com temperaturas elevadas ou humidade elevada.
  • Página 11 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų gaminį. Prieš naudodami atidžiai ir kruopščiai perskaitykite visas instrukcijas! Įspėjimas: Įsitikinkite, kad gaminys nebuvo pažeistas transportavimo metu. Neišardykite gaminio namuose! Nenaudokite lempos aukštoje temperatūroje arba didelės drėgmės aplinkoje. Šviestuvas tinka naudoti tiek patalpose, tiek lauke. Baterijos naudojimo instrukcijos: 1.
  • Página 12 Dziękujemy za wybranie naszego produktu. Prosimy o uważne i dokładne przeczytanie wszystkich instrukcji przed użyciem! Ostrzeżenie: Upewnij się, że produkt nie został uszkodzony podczas transportu. Nie demontuj produktu w domu! Nie używaj lampy w środowisku o wysokiej temperaturze lub wilgotności. Lampa nadaje się zarówno do użytku wewnętrznego, jak i zewnętrznego. Instrukcje dotyczące baterii: 1.
  • Página 13 Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε το προϊόν µας. Παρακαλούµε διαβάστε όλες τις οδηγίες προσεκτικά και διεξοδικά πριν από τη χρήση! Προειδοποίηση: Βεβαιωθείτε ότι το προϊόν δεν έχει υποστεί ζηµιά κατά τη µεταφορά. Μην αποσυναρµολογείτε το προϊόν στο σπίτι! Παρακαλούµε µην χρησιµοποιείτε τη λάµπα σε περιβάλλον µε υψηλή θερµοκρασία ή υψηλή υγρασία. Ο λαµπτήρας είναι κατάλληλος τόσο για εσωτερική όσο...
  • Página 14 Grazie per aver scelto il nostro prodotto. Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni prima dell'uso! Attenzione: Assicurarsi che l'articolo non venga danneggiato durante il trasporto. Non smontare il prodotto a casa! Non utilizzare la lampada in ambienti ad alta temperatura o umidità. La lampada è adatta sia all'uso interno che esterno. Istruzioni per la batteria: 1.
  • Página 15 Gracias por elegir nuestro producto. Lea atentamente todas las instrucciones antes de utilizarlo. Advertencia: Asegúrese de que el artículo no resulte dañado durante el transporte. No desmonte el producto en casa. No utilice la lámpara en entornos con altas temperaturas o humedad. La lámpara es adecuada tanto para interiores como para exteriores. Instrucciones para las pilas: 1.
  • Página 16 Merci d'avoir choisi notre produit. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant de l'utiliser ! Avertissement : Veillez à ce que l'article ne soit pas endommagé pendant le transport. Ne démontez pas le produit à la maison ! N'utilisez pas la lampe dans un environnement à...
  • Página 17 Благодарим ви, че избрахте нашия продукт. Моля, прочетете внимателно и задълбочено всички инструкции преди употреба! Предупреждение: Уверете се, че продуктът не е повреден по време на транспортиране. Не разглобявайте продукта в домашни условия! Моля, не използвайте лампата в среда с висока температура или висока влажност. Лампата е подходяща за използване както на закрито, така...
  • Página 18 A hulladékká vált berendezést elkülönítetten gyűjtse, ne dobja a háztartási hulladékba, mert az a környezetre vagy az emberi egészségre veszélyes összetevőket is tartalmazhat! A használt vagy hulladékká vált berendezés térítésmentesen átadható a forgalmazás helyén, illetve valamennyi forgalmazónál, amely a berendezéssel jellegében és funkciójában azonos berendezést értékesít.
  • Página 19 Les équipements usagés ne doivent pas être collectés séparément ou éliminés avec les déchets ménagers car ils peuvent contenir des composants dangereux pour l'environnement ou la santé. Les équipements usagés ou mis au rebut peuvent être déposés gratuitement au point de vente ou chez tout distributeur vendant des équipements de nature et de fonction identiques Déposez le produit dans un centre spécialisé...