Página 2
10. To disconnect, turn all controls to the off position, then • Cleaning and user maintenance shall not be made by children under the age of 14 years remove plug from outlet. SAVE THESE INSTRUCTIONS. 2 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 3...
Página 3
être utilisé qu'avec le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil • Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants de moins de 14 ans 4 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 5...
Página 4
• Los menores de 14 años no deben realizar tareas de limpieza y enchufe de la toma de corriente. mantenimiento del usuario SE DEBEN GUARDAR ESTAS INSTRUCCIONES. 6 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 7...
Página 5
Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung der equipamento. Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, dazu führen können, dass der Benutzer die Berechtigung zum Betrieb des Geräts verliert. 8 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 9...
Página 6
وب ناء عل يه، تصرح شركةRFE العالم ية أن هذا الم ن تج مطابق للم تطل بات Laufband“ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der 2014/53 /األساس ية وغ يرها من الشروط ذات الصلة بال توج يهEU." EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: https://library.rfeinternational.com/RVFR-10200BK_FR20%20bike_black_EU_ RED_DOC.docx 10 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 11...
Página 8
FR20 80 x1 24 x4 PRODUCT DISASSEMBLY INSTRUCTIONS: PLEASE DISASSEMBLE ACCORDING TO THE REVERSE STEPS OF PRODUCT ASSEMBLY. 产品拆卸说明: 请按照产品组装相反步骤进行拆卸。 80 x1 44 x2 80 x1 63 x4 80 x1 14 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 15...
Página 9
(ZH) 产品注册和支持 (JP) 製品登録とサポート (KO) 제품 등록 및 지원 تسجيل المنتج ودعمه (AR ) 0.6M (FREE AREA) 110 (L) X 55 (W) X 145 (H) CM/ 43.3" (L) x 21.65" (W) x 57.09" (H) WWW.REEBOKFITNESS.INFO/PRODUCT-SUPPORT 16 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 17...
Página 11
Inserto de plástico Philips bolts cabeza de domo ɸ12 Wave Washer ɸ12 Arandela ondulada ɸ5mm Curved Washer ɸ5mm Arandela curva Sleeve Collar M10 x 25mm Bolt M10 x 25mm Perno Tension Knob Perilla de tensión 20 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 21...
Página 12
TIME of each function. (+) UP Adjust function value up. CALORIES DISTANCE HEART RATE Set parameter or confirm selection. RESET (-) DOWN Revert and reset the values, Adjust function value down. or hold to restart. 22 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 23...
Página 13
DISTANCE RÉGLAGE Réglez le paramètre ou confirmer FRÉQUENCE CARDIAQUE la sélection. (-) BAS RÉINITIALISER Revenez en arrière et réinitialisez les valeurs, Ajustez la valeur de la fonction ou maintenez enfoncé pour redémarrer. vers le bas 24 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 25...
Página 14
Ajuste el valor de la función hacia arriba. CALORÍAS DISTANCIA ESTABLECER FRECUENCIA CARDIACA Ajuste el parámetro o confirme la selección. REINICIAR (-) ABAJO Revierta y restablezca los valores, o mantenga pulsado para reiniciar. Ajuste el valor de la función hacia abajo. WWW.REEBOKFITNESS.COM 27 26 FR20 BIKE...
Página 15
ENTFERNUNG EINSTELLEN HERZFREQUENZ Legen Sie Parameter fest oder bestätigen Sie Ihre Auswahl. ZURÜCKSETZEN (-) VERRINGERN Drücken Sie diese Taste, um die Werte zurückzusetzen, oder halten Sie sie für Verringern Sie den Funktionswert. einen Neustart gedrückt. 28 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 29...
Página 16
Quando concluído, a consola apresentará "End" )Fim( e emitirá um som CALORIAS DISTÂNCIA DEFINIR RITMO CARDÍACO Definir parâmetros ou confirmar uma seleção. REDEFINIR (-) PARA BAIXO Reverter ou redefinir os valores, ou manter premido para reiniciar. Ajustar o valor da função para baixo. 30 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 31...
Página 19
변경합니다. (+)올림 올림 입력값의 수치를 올립니다. 칼로리 칼로리 거리 거리 설정 설정 심박수 심박수 수치를 설정하거나 선택한 내용을 확정합니다. 재설정 재설정 (-)내림 내림 수치를 되돌리거나 재설정할 때 입력값의 수치를 내립니다. 혹은 다시 시작할 때 누릅니다. 36 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 37...
Página 20
إعادة تعيين (-) تقليل ،ارجع إلى الق يم وأعِ د تع ي ي نها .أو اضغط مع االس تمرار في الضغط إلعادة ال تشغ يل .اض بط ق يمة الوظ يفة إلى ق يمة أقل 38 FR20 BIKE WWW.REEBOKFITNESS.COM 39...