Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Congelador
Manual del usuario
Šaldiklis
Vartotojo vadovas
Saldētava
Lietotāja rokasgrāmata
RFNE 270 E 23 W
ES
LT
LV
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Beko RFNE 270 E 23 W

  • Página 1 Congelador Manual del usuario Šaldiklis Vartotojo vadovas Saldētava Lietotāja rokasgrāmata RFNE 270 E 23 W...
  • Página 2 Lea este manual antes de utilizar el frigorífico. Estimado cliente: Esperamos que este producto, que ha sido fabricado en plantas dotadas de la más avanzada tecnología y sometido a los más estrictos procedimientos de control de calidad, le preste un servicio eficaz. Para ello, le recomendamos que lea atentamente el presente manual antes de utilizar el producto, y que lo tenga a mano para futuras consultas.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE 1 Su frigorífico 4 Preparación 2 Avisos importantes sobre la 5 Funcionamiento del seguridad producto Finalidad prevista ........6 Doble sistema de enfriamiento: ..21 Productos equipados con dispensador Congelación de alimentos frescos .. 22 de agua: ............12 Recomendaciones para la Seguridad infantil ........12 conservación de alimentos congelados ..........
  • Página 4: Su Frigorífico

    Su frigorífico 1. Panel de control 2. Flap 3. Cajones 4. Patas delanteras ajustables Las ilustraciones incluidas en el presente manual de instrucciones son esquemáticas y puede que no se adecúen a su producto con exactitud. Si alguno de los elementos reflejados no se corresponde con el producto que uEstante para botellassted ha adquirido, entonces será...
  • Página 5: Avisos Importantes Sobre La Seguridad

    Avisos importantes sobre la seguridad Lea con atención la ADVERTENCIA: siguiente información. Con el fin de tener cuenta acelerar la dicha información podría operación de acarrear lesiones derretimiento daños materiales. del hielo, no tal caso, las garantías utilice cualquier y los compromisos de dispositivo o fiabilidad quedarían...
  • Página 6: Finalidad Prevista

    Este dispositivo está • zonas de servicio diseñado para cerradas tales como utilizado en el hogar casas rurales, hoteles siguientes o pensiones. aplicaciones similares: • Este aparato no se Con el fin de ser debe usar al aire libre. utilizado en las cocinas Seguridad general para el personal de las • Cuando desee...
  • Página 7 del compartimento • No utilice nunca congelador, ya que elementos del podría sufrir daños en frigorífico tales como su boca a causa del la puerta como medio frío. de sujeción o como escalón. • Para aparatos equipados con un • No utilice aparatos compartimento eléctricos en el congelador: no...
  • Página 8 Las reparaciones • No utilice dispositivos realizadas mecánicos u otros por personas medios para acelerar incompetentes el proceso de deshielo generan riesgos para distintos de los el usuario. recomendados por el fabricante. • En caso de fallo o cuando vaya a realizar • Este aparato no debe cualquier operación ser utilizado por...
  • Página 9 • La seguridad eléctrica • La etiqueta que de su frigorífico sólo contiene los datos estará garantizada técnicos del frigorífico si el sistema de se encuentra en toma de tierra de su la parte interior domicilio se ajusta a izquierda del mismo. los estándares.
  • Página 10 • Tenga cuidado de • No rocíe cerca del no dañar el cable frigorífico sustancias de alimentación que contengan al transportar el gases inflamables frigorífico. Doblar el tales como gas cable podría causar propano para evitar un incendio. Nunca riesgos de incendio y deposite objetos explosiones.
  • Página 11 temperatura tales dejar un espacio entre como vacunas, ambos aparatos de 8 medicamentos cm como mínimo. De sensibles al calor, lo contrario, podría materiales científicos, formarse humedad etc. en las paredes adyacentes. • Desenchufe el frigorífico si no lo va • Nunca utilice el a utilizar durante un producto si la sección...
  • Página 12: Productos Equipados Con Dispensador De Agua

    Productos equipados • No instale en la con dispensador de entrada de agua agua: caliente. Tome precauciones • La presión en la contra del riesgo entrada de agua fría de congelación en sera a un máximo de las mangueras. 90 psi (6.2 bar). Si El intervalo de la presión del agua funcionamiento de la...
  • Página 13: Conformidad Con La Normativa Weee Y Eliminación Del Aparato Al Final De Su Vida Útil

    Conformidad con la Información sobre el normativa WEEE y embalaje eliminación del aparato al El embalaje del aparato se fabrica final de su vida útil: con materiales reciclables, de acuerdo con nuestro Reglamento Nacional Este producto sobre Medio Ambiente. No elimine los conforme con la directiva materiales de embalaje junto con los de la UE sobre residuos de...
  • Página 14: Consejos Para El Ahorro De Energía

    Consejos para el ahorro de energía • No deje las puertas del frigorífico abiertas durante periodos largos de tiempo. • No introduzca alimentos o bebidas calientes en el frigorífico. • No sobrecargue el frigorífico, ya que entorpecería la circulación del aire en su interior.
  • Página 15: Instalación

    Instalación Recuerde que el fabricante declina toda responsabilidad en caso de incumplimiento de las instrucciones de este manual. Cuestiones a considerar a la hora de transportar el frigorífico 1. El frigorífico debe estar vacío y limpio antes de proceder a su transporte. en la figura siguiente.
  • Página 16: Conexiones Eléctricas

    Conexiones eléctricas Eliminación de su viejo frigorífico Conecte el frigorífico a una toma de corriente provista de toma de Deshágase de su viejo frigorífico tierra y protegida por un fusible de la de manera respetuosa con el medio capacidad adecuada. ambiente.
  • Página 17: Cambio De La Dirección De Apertura De La Puerta

    Cambio de la dirección de Ajuste de los pies apertura de la puerta Si su frigorífico no está equilibrado: Puede cambiar la dirección de Puede equilibrar frigorífico apertura de la puerta de su frigorífico girando los pies delanteros tal como en función del lugar en donde lo use.
  • Página 18: Preparación

    Preparación • El frigorífico debe instalarse dejando • Guarde el embalaje original para una separación no inferior a 30 futuros traslados. cm respecto a fuentes de calor • Para un consumo eléctrico tales como quemadores, hornos, reducido y mejores condiciones calefacciones o estufas y no inferior de almacenamiento, las cestas y a 5 cm con respecto a hornos...
  • Página 19: Funcionamiento Del Producto

    Funcionamiento del producto Panel indicador 1.Indicador de Encendido/ 3.Indicador de la temperatura Apagado: del compartimento de ajuste de Este icono ( ) aparece cuando temperatura del congelador: el congelador está apagado. Todos Indica la temperatura ajustada para los demás indicadores permanecen el compartimento congelador.
  • Página 20 10. Función de ajuste del 5.Indicador Eco Extra: congelador: Este icono ( ) se enciende cuando Esta función permite esta función está activa. cambiar el ajuste de temperatura del compartimento del congelador. Pulse 6. Indicador de bloqueo de teclas: este botón para ajustar la temperatura Este indicador ( ) se ilumina cuando del compartimento congelador a el modo de bloqueo de teclas se activa.
  • Página 21: Doble Sistema De Enfriamiento

    Si la función de ahorro de energía La función de ahorro de energía se está activa, todos los símbolos del activará durante la entrega desde la visor se apagarán excepto el símbolo batería y no se puede cancelar. de energía. Cuando el modo de ahorro de energía está...
  • Página 22: Congelación De Alimentos Frescos

    Congelación de alimentos • Respete estrictamente los tiempos frescos de conservación de alimentos congelados que encontrará en el apartado de información sobre la • Es preferible envolver o cubrir los congelación. alimentos antes de introducirlos en • Consuma inmediatamente los el frigorífico.
  • Página 23: Colocación De Los Alimentos

    1. Coloque los paquetes de alimentos Cajón de frutas y congelados en el congelador lo antes Verduras y frutas verduras posible tras su compra. Productos delicados 2. Asegúrese de que todos los Compartimento de (queso, mantequilla, alimentos frescos contenidos tengan etiqueta y fecha. embutidos, etc.) 3.
  • Página 24: Aviso De Puerta Abierta

    No deje que los alimentos entren en contacto con alimentos previamente congelados, con el fin de evitar que éstos puedan descongelarse parcialmente. Respete siempre valores especificados en las tablas para los periodos de conservación. Consuma inmediatamente alimentos recién descongelados, y en ningún caso los vuelva a congelar.
  • Página 25: Mantenimiento Y Limpieza

    Mantenimiento y limpieza No utilice nunca gasolina, benceno o Nunca use agentes de limpieza sustancias similares para la limpieza. o agua que contengan cloro para limpiar las superficies exteriores y Le recomendamos desenchufar los cromados del producto, ya que el aparato antes de proceder a su el cloro corroe dichas superficies limpieza.
  • Página 26: Sugerencias Para La Solución De Problemas

    Sugerencias para la solución de problemas Le rogamos compruebe la siguiente lista antes de llamar al servicio técnico. Ello puede ayudarle a ahorrar tiempo y dinero. Esta lista incluye problemas frecuentes no achacables a defectos en materiales o manufactura. Es posible que algunas de las características mencionadas no estén presentes en su producto.
  • Página 27 El frigorífico está en funcionamiento con frecuencia o durante periodos prolongados. • Puede que su nuevo frigorífico sea más grande que el que tenía anteriormente. Esto es perfectamente normal. Los frigoríficos de mayor tamaño funcionan durante más tiempo. • Es posible que la temperatura ambiente de la estancia sea más alta. Esto es perfectamente normal. • Es posible que haya enchufado el frigorífico o bien lo haya cargado de alimentos recientemente. Puede que el frigorífico tarde unas dos horas en enfriarse por completo.
  • Página 28 Los alimentos depositados en los cajones del compartimento frigorífico se están congelando. • La temperatura del compartimento frigorífico está ajustada a un valor muy bajo. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más elevado y compruebe. La temperatura del congelador o el frigorífico es muy alta. • La temperatura del frigorífico está ajustada a un valor muy alto. El ajuste de la temperatura del frigorífico afecta a la temperatura del congelador. Cambie la temperatura del frigorífico o del congelador hasta que alcance un nivel suficiente.
  • Página 29 Puede oírse un ruido parecido al viento. • Se utilizan ventiladores con el fin de hacer que el frigorífico se enfríe con eficiencia. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. Condensación en las paredes interiores del frigorífico. • El tiempo cálido y húmedo favorece la formación de hielo y la condensación. Esto es perfectamente normal, no es ninguna avería. • Las puertas están entreabiertas. Asegúrese de que las puertas estén completamente cerradas. • Es posible que las puertas se hayan estado abriendo con frecuencia o que se hayan dejado abiertas durante un periodo prolongado.
  • Página 30 Šaldiklis Vartotojo vadovas...
  • Página 31 Prieš naudodamiesi produktu perskaitykite šią instrukciją! Gerb. kliente, norime, kad optimaliai išnaudotumėte mūsų produkto, kuris buvo pagamintas pagal modernias technologijas ir laikantis griežtos kokybės kontrolės, galimybes, todėl rekomenduojame prieš naudojantis produktu perskaityti visą instrukciją. Jei produktą perduotumėte kitam asmeniui, nepamirškite kartu su juo naujajam savininkui perduoti ir šios instrukcijos.
  • Página 32 Turinys 1 Saugumas ir aplinkosaugos 4 Sagatavošana instrukcijos 5 Valdymo skydelis 1.1. Bendroji sauga ..... . 4 1.1.1 HC įspėjimas ......7 5.1.
  • Página 33: Saugumas Ir Aplinkosaugos Instrukcijos

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos Šiame skyriuje pateikiama saugumo informacija, skirta padėti išvengti sužalojimų ir turto pažeidimų. Nesilaikant šių instrukcijų visos garantijos prietaisui nustos galioti. Naudojimo paskirtis ĮSPĖJIMAS: Pasirūpinkite, Kad Ventiliacijos Angos, Esančios Prietaiso Korpuse Arba Įmontuotoje Struktūroje, Visiškai Nebūtų Užblokuotos. ĮSPĖJIMAS: Nenaudokite Mechaninių...
  • Página 34 Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos • Jei prietaisas sugedo, atjunkite jį nuo elektros tinklo. • Atjungę palaukite bent 5 minutes prieš vėl įjungdami prietaisą. Kai prietaiso nenaudojate, jį išjunkite. Nelieskite kištuko šlapiomis rankomis! Netraukite kištuko už laido, visada laikykite už kištuko. • Nejunkite šaldytuvo į...
  • Página 35 Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos • Jei prietaisas sugedo, jo nenaudokite, nes gali trenkti elektros smūgis. Prieš ką nors darydami susisiekite su įgaliotąja aptarnavimo tarnyba. • Įjunkite prietaisą į įžemintą elektros lizdą. Įžeminimą turi atlikti kvalifikuotas elektrikas. • Jei prietaisas turi LED lempučių, jei jas reikia keisti arba jos sugedo, kreipkitės į...
  • Página 36: Hc Įspėjimas

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos 1.1.1 HC įspėjimas Jei prietaise yra aušinimo sistema su R600a dujomis, saugokite aušinimo sistemą ir vamzdžius nuo pažeidimo perveždami ir naudodami prietaisą. Šios dujos yra degios. Jei aušinimo sistema pažeista, patraukite produktą saugiu atstumu nuo liepsnos ir iškart gerai išvėdinkite patalpą.
  • Página 37: Numatytoji Paskirtis

    Saugumas ir aplinkosaugos instrukcijos 1.2. Numatytoji paskirtis • Prietaisas yra skirtas naudoti namuose. Jis neskirtas komerciniam naudojimui. • Prietaisas skirtas tik maisto produktams ir gėrimams laikyti. • Nelaikykite jame produktų, kuriems reikia tiksliai reguliuojamos temperatūros (vakcinų, vaistų, kuriems reikia konkrečios temperatūros, medicininės paskirties priemonių ir pan.). • Gamintojas neprisiima atsakomybės už...
  • Página 38: Šaldytuvas

    Šaldytuvas 1. Valdymo Skydelis 2. Atvartas 3. Stalčiai 4. Reguliuojamos priekinės kojelės šioje instrukcijoje pateikiamos iliustracijos yra sąlyginės ir gali skirtis nuo konkretaus jūsų prietaiso. Jei jūsų prietaise tokių dalių nėra, informacija apie jas taikoma kitiems prietaiso modeliams. Šaldytuvas/Vadove 9 / 22 LT nuorodinės...
  • Página 39: Įrengimas

    Įrengimas Prašom atkreipti dėmesį, kad gamintojas neprisiima atsakomybės, jei bus nepaisoma šiame eksploatavimo vadove pateiktos informacijos. 3.1. Į ką reikia atsižvelgti vežant šį šaldytuvą 1. Prieš šaldytuvą transportuojant, jį reikia ištuštinti ir išvalyti. 2. Prieš šaldytuvą supakuojant, jame 3. Vidų valykite vadovaudamiesi esančias lentynas, papildomas dalis, nurodymais, pateiktais skyriuje daržovių...
  • Página 40: Pakuotės Išmetimas

    Įrengimas 2. Šaldytuvą statykite atokiai nuo šilumos šaltinių, drėgnų vietų ir tiesioginių Negalima naudoti buitinio saulės spindulių. prietaiso, kol nebus pataisytas jo laidas! Kyla elektros smūgio pavojus! 3. Tam, kad šaldytuvas efektyviai veiktų, aplink jį turi būti tinkama oro ventiliacija. 3.4.
  • Página 41: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 • Dažiem modeļiem instrumentu panelis cm attālumā no karstuma avotiem, automātiski izslēdzas 5 minūšu laikā piemēram, radiatoriem, sildītājiem, pēc durvju aizvēršanas. Tas no jauna centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 aktivizēsies, atverot durvis vai nospiežot cm attālumā...
  • Página 42: Valdymo Skydelis

    Valdymo skydelis 1. Įjungimo / išjungimo indikatorius: apie klaidas. Jei energijos tiekimas Ši piktograma ( ) užsidega, kai šaldiklis nutrūksta ilgam, šaldiklio skyriaus pasiektos aukščiausios temperatūros yra išjungtas. Visos kitos piktogramos užgęsta. rodmuo mirksės skaitmeniniame ekrane. 2. Taupaus naudojimo indikatorius: 5.
  • Página 43: Prietaiso Naudojimas

    Prietaiso naudojimas šaldiklio skyrių. išjungtas. 12. Įjungimo / išjungimo funkcija: 8. Įspėjimas dėl signalo išjungimo: Ši funkcija ( ) leidžia išjungti šaldytuvą Jei įjungtas signalas dėl energijos tiekimo 3 sekundes palaikius nuspaustą mygtuką. nutrūkimo aukštos temperatūros, Šaldytuvą galima įjungti vėl 3 sekundes patikrinkite šaldiklio skyriuje...
  • Página 44: Šviežių Maisto Produktų Užšaldymas

    Prietaiso naudojimas Šaldytuvo Šaldiklio skyriaus skyriaus Paaiškinimai nustatymas nustatymas -18°C 4°C Tai normali rekomenduojama nuostata. Šias nuostatas rekomenduojama -20, -22 arba -24 4°C nustatyti tada, kai aplinkos temperatūra °C viršija 30 °C. Šią nuostatą naudokite tada, kai per Greito šaldymo trumpą...
  • Página 45: Užšaldymas

    Prietaiso naudojimas 5.3. Kokius maisto 1. Vienu metu neužšaldykite pernelyg produktus galima dėti didelio maisto kiekio. Maisto kokybė geriausiai išsaugojama tada, kai jis Įvairūs šaldyti yra visas užšaldomas kaip įmanoma Š a l d i k l i o maisto produktai, greičiau.
  • Página 46: Įspėjimas Apie Atidarytas Dureles

    Prietaiso naudojimas 5.5. Įspėjimas apie atidarytas dureles ĮSPĖJIMAS! Atidarius šio gaminio šaldiklio kameros • Maisto produktus reikia padalyti dureles ir palikus jas atidarytas tam tikrą porcijomis atsižvelgiant į šeimos laiką, pasigirs įspėjamasis garso signalas. suvartojimo per dieną normą arba valgio Paspauskite bet kurį...
  • Página 47: Priežiūra Ir Valymas

    Priežiūra ir valymas 6.1. Kaip išvengti blogų kvapų Reguliariai valomas prietaisas tarnaus Iš gamyklos prietaisas pristatomas be ilgiau. jokių kvepiančių medžiagų, tačiau laikant Prieš valydami ĮSPĖJIMAS: maistą netinkamai ir nevalant vidinių šaldytuvą išjunkite jį iš elektros paviršių, viduje gali atsirasti blogas tinklo.
  • Página 48: Trikčių Diagnostika

    Trikčių diagnostika Prieš kreipdamiesi į aptarnavimo tarnybą patikrinkite šiuos dalykus. Tai padės sutaupyti ir laiko, ir pinigų. Jame pateikiamos dažniausiai sutinkamos triktys ir problemos, kurios nėra susijusios su gamybos ar medžiagų defektais. Kai kurios iš apibūdintų funkcijų jūsų modeliui gali būti netaikomos. Šaldytuvas neveikia.
  • Página 49 Trikčių diagnostika Naudojamas šaldytuvas veikia garsiau. Prietaiso veikimas gali skirtis priklausomai nuo aplinkos temperatūros. • Tai yra normalu ir nerodo gedimo. Šaldytuvas veikia per dažnai arba per ilgai. Nauji produktai gali būti didesni už ankstesnius. Jei produktai yra didesni, • šaldytuvas veiks ilgiau.
  • Página 50 Trikčių diagnostika Per aukšta temperatūra šaldytuve ar šaldiklyje. Nustatyta labai aukšta temperatūra šaldytuvo kameroje. >>> Nuo • šaldytuvo kameros temperatūros priklauso ir temperatūra šaldiklyje. Pakeiskite šaldytuvo ar šaldiklio kameros temperatūrą, palaukite, kol kamerų temperatūra susireguliuos. Per dažnai atidaromos arba per ilgai laikomos atidarytos prietaiso •...
  • Página 51 Trikčių diagnostika Viduje smirda. Prietaisas nėra reguliariai valomas. >>> Išvalykite prietaiso vidų su • kempine ir šiltu vandeniu, naudokite vandenį su karbonatu. Kvapas gali sklisti nuo tam tikrų pakuočių ir talpų >>> Naudokite kvapų • neskleidžiančias pakuotes ir talpas. Maistas buvo sudėtas ir neuždarytas. >>> Maistą laikykite uždarose •...
  • Página 52 Saldētava Lietotāja rokasgrāmata...
  • Página 53 Lūdzu, pirms ierīces izmantošanas izlasiet šo lietošanas instrukciju! Cienījamais klient, Mēs vēlamies, lai jūs maksimāli izmantotu savu iegādāto ierīci, kas ražota modernā rūpnīcā, ievērojot rūpīgumu un stingru kvalitātes kontroli. Tādēļ mēs iesakām jums pirms ierīces izmantošanas izlasīt visu lietošanas instrukciju. Ja vēlāk nododat ierīci kādam citam, neaizmirstiet līdzi iedot arī...
  • Página 54 Saturs 1 Drošības un vides 4 Sagatavošana norādījumi 5 Indikatoru panelis 1.1. Vispārējā drošība ....5 1.1.1 HC brīdinājums ..... 7 5.1.
  • Página 55 Drošības un vides norādījumi Šajā sadaļā sniegti drošības norādījumi, lai novērstu savainojumu risku un materiālus zaudējumus. Šo norādījumu neievērošana pārtrauks ierīces garantijas spēkā esamību. Paredzētā lietošana BRĪDINĀJUMS: Nenosprostojiet ierīces korpusā vai iekšpusē esošās ventilācijas atveres. BRĪDINĀJUMS: Atkausēšanas procesa paātrināšanai neizmantojiet mehāniskas ierīces vai citus līdzekļus, ko nav rekomendējis ražotājs.
  • Página 56: Vispārējā Drošība

    Drošības un vides norādījumi 1.1. Vispārējā drošība Šo ierīce nedrīkst izmantot cilvēki ar fizisko, maņu • vai garīgo spēju traucējumiem, bez piemērotām zināšanām un pieredzes, kā arī bērni. Šādi cilvēki var izmantot ierīci tikai par viņu drošību atbildīgas personas uzraudzībā vai arī šī persona viņus apmāca. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci.
  • Página 57 Drošības un vides norādījumi Ierīces labdarības traucējumu gadījumā neizmantojiet • to, jo ierīce var radīt strāvas triecienu. Sazinieties ar apstiprinātu servisa centru pirms tālākām darbībām. Iespraudiet ledusskapja kontaktdakšu iezemētā • kontaktligzdā. Iezemējums jāveic kvalificētam elektriķim. Ja ierīcei ir gaismas diožu apgaismojums, sazinieties •...
  • Página 58: Hc Brīdinājums

    Drošības un vides norādījumi Ierīces pakļaušana lietum, sniegam, saules gaismai • un vējam radīs elektriskos draudus. Pārvietojot ierīci, nevelciet to, turot aiz durvju roktura. Rokturis var noplīst. Uzmanieties, lai jūsu rokas un citas ķermeņa daļas • neiesprūstu kustīgajās detaļās ierīces iekšpusē. Nekāpiet uz un neatspiedieties pret ledusskapja •...
  • Página 59: Modeļiem Ar Ūdens Automātu

    Drošības un vides norādījumi 1.1.2 Modeļiem ar ūdens automātu Maksimālajam aukstā ūdens ieplūdes caurules • spiedienam jābūt 90 psi (6,2 bāriem). Ja ūdens spiediens pārsniedz 80 psi (5,5 bārus), tīkla sistēmā izmantojiet spiedienu ierobežojošu vārstu. Ja nezināt, kā pārbaudīt ūdens spiedienu, lūdziet profesionāla santehniķa palīdzību.
  • Página 60: Bērnu Drošība

    Drošības un vides norādījumi 1.3. Bērnu drošība Turiet iepakojuma materiālus bērniem nesasniedzamā • vietā. Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci. • Ja ierīces durvīm ir slēdzene, glabājiet tās atslēgu • bērniem nesasniedzamā vietā. 1.4. Atbilstība WEEE direktīvai un atkritumu likvidēšana Turiet iepakojuma materiālus bērniem nesasniedzamā vietā. Neļaujiet bērniem spēlēties ar ierīci.
  • Página 61: Ledusskapis

    Ledusskapis 1. Vadības Panelis 2. Atloks 3. Apakšbikses 4. Regulējamas Priekšējās Kājas *Izvēles: Skaitļi šajā lietošanas instrukcijā ir shematiski un var precīzi neatbilst jūsu ierīcei. Ja jūsu ierīcei nav attiecīgās daļas, tad konkrētā informācija attiecas uz citiem modeļiem. 10 / 23 LV Ledusskapis / Lietoğanas instrukciju...
  • Página 62: Uzstādīšana

    Uzstādīšana Lūdzu ņemiet vērā, ka ražotājs neuzņemas atbildību, ja instrukciju rokasgrāmatā iekļautā informācija netiek ievērota. 3.1. Lietas, kas jāapsver, atkārtoti pārvietojot ledusskapi gaisa cirkulācija. (Attēls dots tikai 1. Jūsu ledusskapim pirms jebkuras piemēram, un tas precīzi neatbilst jūsu transportēšanas ir jābūt iztukšotam un izstrādājuma izskatam.) iztīrītam.
  • Página 63: Atbrīvošanās No Iepakojuma

    Uzstādīšana 3.6. Novietošana • Norādītajam spriegumam jāatbilst jūsu un uzstādīšana elektrotīkla spriegumam. • Savienošanai nedrīkst tikt izmantoti pagarinātāji vai sadalītāji. Ja ledusskapja uzstādīšanas telpā durvis ir par šauru, lai ledusskapi tām ievietotu, sazinieties Bojātu elektrisko kabeli jānomaina pilnvarotu pakalpojuma sniedzēju, lai kvalificētam elektriķim. izņemtu ledusskapja durvis un ievietotu ledusskapi pa durvīm sāniski.
  • Página 64: Sagatavošana

    Sagatavošana • Ledusskapis ir uzstādāms vismaz 30 • Dažiem modeļiem instrumentu panelis cm attālumā no karstuma avotiem, automātiski izslēdzas 5 minūšu laikā piemēram, radiatoriem, sildītājiem, pēc durvju aizvēršanas. Tas no jauna centrālapkures un krāsnīm, un vismaz 5 aktivizēsies, atverot durvis vai nospiežot cm attālumā...
  • Página 65: Indikatoru Panelis

    Indikatoru panelis 1. Ieslēgšanas/izslēgšanas indikators 4. Strāvas padeves traucējumu/ Šī ikona ( ) iedegas tad, kad saldētava augstas temperatūras/kļūdas brīdinājuma indikators ir izslēgta. Neviena cita ikona nedeg. Šis gaismas indikators ( ) iedegas 2. Ekonomiskas lietošanas indikators strāvas padeves traucējumu, augstas Šī...
  • Página 66 Produkta lietošana 7. Taustiņu bloķēšanas režīms Ja neatcelsit to manuāli, tad ātrās sasaldēšanas funkcija tiks automātiski Vienlaikus nospiediet un 3 sekundes pieturiet taustiņu bloķēšanas pogu ( atcelta pēc 25 stundām. Ja vēlaties ). Taustiņu bloķēšanas ikona iedegsies, sasaldēt lielu daudzumu svaigas pārtikas, nospiediet ātrās sasaldēšanas pogu un taustiņu bloķēšanas režīms būs aktivizēts.
  • Página 67: Svaigu Pārtikas Produktu Saldēšana

    Produkta lietošana 5.1. Svaigu pārtikas Agrākos pārtikas produktus novietojiet produktu saldēšana priekšpusē, lai tie tiktu izlietoti pirmie. • Lai saglabātu pārtikas produktu • Saldēti pārtikas produkti jāizmanto kvalitāti, saldētavā ievietotie produkti nekavējoties pēc atkausēšanas, un tos jāsasaldē pēc iespējas ātrāk, tāpēc tam nedrīkst sasaldēt atkārtoti.
  • Página 68: Saldētu Pārtikas Produktu

    Produkta lietošana 5.2. Saldētu pārtikas 5.4. Pārtikas produktu produktu uzglabāšanas ievietošana ieteikumi Dažādi saldēti pārtikas produkti, Saldētavas Saldētava jānoregulē vismaz uz -18 °C. tostarp gaļa, zivis, saldējums, plaukti 1. Ievietojiet sasaldētus pārtikas dārzeņi u.c. produktus saldētavā pēc iespējas ātrāk, Pārtikas produkti podiņos, Ledusskapja lai izvairītos no to atkušanas.
  • Página 69: Apkope Un Tīrīšana

    Apkope un tīrīšana 6.1. Smaku veidošanās Regulāra ierīces tīrīšana paildzinās tās novēršana kalpošanas laiku. Šī ierīce ir izgatavota bez jebkādiem Pirms BRĪDINĀJUMS: smakojošiem materiāliem. Tomēr pārtikas ledusskapja tīrīšanas atvienojiet to produktu uzglabāšana nepiemērotās no strāvas padeves. vietās un iekšējo virsmu neatbilstoša tīrīšana var radīt smaku veidošanos.
  • Página 70: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Pirms sazināšanās ar servisa centru apskatiet problēmu sarakstu. Tādējādi ietaupīsiet savu laiku un naudu. Šajā sarakstā iekļautas biežākās sūdzības, kas nav saistītas ar ierīces kļūmēm vai materiālu problēmām. Dažas šeit iekļautās funkcijas var neattiekties uz jūsu ierīci. Ledusskapis nedarbojas. • Barošanas vada kontaktdakša nav kārtīgi iesprausta kontaktligzdā.
  • Página 71 Problēmu novēršana Ledusskapis darbojas pārāk bieži vai pārāk ilgi. • Jaunā ierīce var būt lielāka nekā iepriekšējā. Lielākas ierīces darbosies ilgstošāk. • Istabas temperatūra var būt augsta. >>> Ierīce parasti darbosies ilgāk augstas istabas temperatūras gadījumā. • Ierīce var būt nesen pieslēgta barošanas avotam vai ir ievietoti jauni pārtikas produkti.
  • Página 72 Problēmu novēršana Temperatūra ledusskapī vai saldētavā ir pārāk augsta. • Ir iestatīta pārāk augsta ledusskapja temperatūra. >>> Ledusskapja temperatūras iestatījums ietekmē saldētavas temperatūru. Nomainiet ledusskapja vai saldētavas temperatūru un nogaidiet, līdz attiecīgo nodalījumu temperatūra atgriežas atbilstošajā līmenī. • Durvis tika bieži atvērtas vai ilgstoši turētas atvērtas. >>> Neviriniet ledusskapja durvis pārāk bieži.
  • Página 73 Problēmu novēršana Iekšpusē ir nelaba smaka. • Ierīce netiek regulāri tīrīta. >>> Regulāri iztīriet iekšpusi ar sūkli, siltu ūdeni un karbonētu ūdeni. • Noteikti turētāji un iepakojuma materiāli var izraisīt smaku. >>> Izmantojiet turētājus un iepakojuma materiālus bez smakām. • Pārtikas produkti tika ievietoti nenoslēgti. >>> Uzglabājiet pārtikas produktus noslēgtos traukos.
  • Página 74 57 5341 0000/AH www.beko.com...

Tabla de contenido