Página 1
20 Indianapolis Street, 134 Godocho, Hodogaya, Instruction Manual Kyalami Business Park, Yokohama, Kanagawa 240-0005 Kyalami, Midrand Japan South Africa www.rs-components.com RS-9331 www.rs-components.com U.S.A Stock No: 193-8692 Asia Allied Electronics RS Components Ltd. 7151 Jack Newell Blvd. S. Electrical Tester Suite 1601, Level 16, Tower 1,...
Página 2
Electrical Tester / English 1. Safety 1.1 International Safety Symbols Warning of a potential danger, comply with instruction manual. Caution! Dangerous voltage. Danger of electrical shock. Double insulation. Important information. Consult the instruction sheet. Hazardous Voltage. Suitable for live working. This product complies with the WEEE Directive (2012/19/EU) Conforms to European Union Directives.
Página 3
Electrical Tester / English Electrical Tester / English 1.3 Warnings 1.4 The safety can no longer be insured if the instrument: • Shows obvious damage In order to avoid electrical shock, the valid safety and VDE regulations • does not carry out the desired measurements regarding excessive contact voltages must receive utmost attention, when •...
Página 4
Electrical Tester / English Electrical Tester / English 2. Appropriate Usage Voltage detection automatic Full range Polarity detection The instrument may only be used under those conditions and for those purposes for which it was conceived. For this reason, in particular the safety references, Range detection Automatic the technical data including environmental conditions and the usage in dry...
Página 5
Electrical Tester / English Electrical Tester / English 4. Voltage Tester Description: 5. Operation: 5.1 Preparing the test 1. Handle test probe – (L1) Prior to every test, please ensure that the instrument is in perfect condition: 2. Instrument test probe + (L2) •...
Página 6
Electrical Tester / English Electrical Tester / English • Once voltage is applied to the measuring instrument,press the HOLD buttom, • During load current,the low imdedance LED is the indication for the flowing load current. This indication is not to be used for voltage test or measurement. the LCD and LEDs display shows the recoarded reading.
Página 7
Electrical Tester / English Electrical Tester / English 5.11 Battery Replacement “L” signifies that the supposed phase L1 is the If no signal sound is audible when short-circuiting the test probes or display actual phase L2 and the supposed phase L2 is the battery symbols on the screen, proceed with the battery replacement.
Página 8
1.1 Symboles universels de sécurité Manuel d'instructions Avertissement d'un danger potentiel, se conformer au manuel d'instructions. Attention ! Tension dangereuse. Risque de choc électrique. RS-9331 Double isolation. Numéro de Stock: 193-8692 Une information importante. Consultez la fiche d'instructions. Tension dangereuse.
Página 9
Testeur électrique / Français Testeur électrique / Français 1.3 Avertissements 1.5 Conseils de sécurité • En fonction de l'impédance interne du détecteur de tension, il y aura une capacité différente Afin d'éviter les chocs électriques, les réglementations de sécurité et VDE en d'indiquer la présence ou l'absence de tension de fonctionnement en cas de présence de vigueur concernant les tensions de contact excessives doivent recevoir la plus tension parasite.
Página 10
Testeur électrique / Français Testeur électrique / Français 3. Caractéristiques Détection de tension Automatique Détection de polarité Gamme complete LEDS Détection de la gamme Automatique Gamme de LED 12 à 1000V du courant alternatif / continu Courant de crête avec impédance 3,5 mA maximum à...
Página 11
Testeur électrique / Français Testeur électrique / Français 4. Description du testeur : 5. Opération: 1. Poignée de la sonde - (L1) 5.1 Préparer le test 2. La sonde + (L2) Avant chaque test, veuillez vous assurer que l'instrument est en parfait état: 3.
Página 12
Testeur électrique / Français Testeur électrique / Français 5.6 Test de résistance • Une fois la tension appliquée à l'instrument de mesure, appuyez sur le bouton HOLD, l'écran Le testeur de faibles résistances ohmiques entre 1Ω et 1999Ω à une résolution de 1Ω LCD et les LED affichent la lecture enregistrée.
Página 13
(par exemple des armoires de distribution divisionnaires) Anleitung fonctionne également avec de la facilité . Appuyez sur le bouton pour l'éclairage du point (15) à l'arrière de l'instrument. RS-9331 5.9 Entretien Lors de l'utilisation de testeurs de tension conformément au manuel d'instructions, Bestandsnr.: 193-8692 aucune maintenance particulière n'est requise.
Página 14
Elektrotester /Deutsch Elektrotester /Deutsch 1. Sicherheit 1.3 Warnungen 1.1 Internationale Sicherheitssymbole Damit ein Stromschlag vermieden wird, müssen die gültigen Sicherheits- und VDE- Vorschriften in Betracht auf übermäßige Berührungsspannungen bei Arbeiten mit Warnung wegen möglichen Gefahr, beachte die Bedienungsanleitung. Spannungen über 120V (60V) Gleichstrom oder 50V (25V) Wechselstrom ganz Vorsicht! Gefährliche Spannung.
Página 15
Elektrotester /Deutsch Elektrotester /Deutsch 1.5 Sicherheitshinweise Der Spannungsdetektor ist für den Gebrauch von Fachpersonal und nach sicheren • Das Vorhandensein oder Nichtvorhandensein einer Betriebsspannung bei Vorhandensein Arbeitsmethoden hergestellt. Bevor man den Spannungsdetektor mit akustischer Anzeige an Orten mit hohem einer Störspannung kann abhängig von der internen Impedanz des Spannungsdetektors auf verschiedene Art und Weise angezeigt werden.
Página 16
Elektrotester /Deutsch Elektrotester /Deutsch 4. Spannungsprüfer Beschreibung: Spannungserkennung Automatisch 1. Griffprüfsonde - (L1) Polaritätserkennung Ganze Palette 2. Gerättestsonde + (L2) Bereichserkennung Automatisch 3. LEDs zur Spannungsanzeige Spitzenstrom der internen Maximal 3.5 mA bei 1000V 4. Messstellenbeleuchtung Grundlastimpedanz 350 kΩ / Is <3.5 mA (keine RCD-Auslösung) 5.
Página 17
Elektrotester /Deutsch Elektrotester /Deutsch 5. Bedienung: • Drücke nach dem Anlegen der Spannung an das Messgerät die Halten-Taste. Dabei wird auf dem LCD- und LED-Display der aufgezeichnete Messwert angezeigt. 5.1 Vorbereitung für den Test Um den aufgezeichneten Wert zu löschen, drücke erneut die Halten-Taste. Die LCD-Display Bestätige vor jedem Test, dass das Gerät in einwandfreiem Zustand ist: und LED-Anzeige zeigt erneut dann die Spannung an, die aktuell an den Sondenspitzen •...
Página 18
Elektrotester /Deutsch Elektrotester /Deutsch 5.8 Messstellenbeleuchtung • Wenn man die beiden Drucktasten nicht benutzt, werden die FI-Schutzschalter auch bei Messungen zwischen L und PE nicht ausgelöst. Der Spannungsprüfer ist mit einer Messstellenbeleuchtung ausgestattet. Deshalb wird das Arbeiten unter schlechten Lichtverhältnissen (z. B. Teilungsschaltschränken) einfacher. 5.6 Widerstandstest Drücke die Taste für die Messstellenbeleuchtung (15) auf der Geräterückseite.
Página 19
1.1 Simboli di sicurezza internazionali Manuale di istruzioni Avvertimento di un potenziale pericolo, rispettare il manuale di istruzioni. Attenzione! Tensione pericolosa. Pericolo di scossa elettrica. RS-9331 Doppio isolamento. N. di stock: 193-8692 Informazioni importanti. Consultare il foglio di istruzioni. Tensione pericolosa.
Página 20
Tester elettrico / italiano Tester elettrico / italiano 1.3 Avvertenze 1.5 Consigli sulla sicurezza • A seconda dell'impedenza interna del rilevatore di tensione ci sarà una diversa capacità Per evitare scosse elettriche, le norme di sicurezza e VDE valide in materia di di indicare la presenza o l'assenza di tensione di esercizio in caso di presenza di tensione di tensioni di contatto eccessive devono ricevere la massima attenzione quando si interferenza.
Página 21
Tester elettrico / italiano Tester elettrico / italiano 3. Specifiche Rilevazione della tensione automatico Rilevazione di polarità Gamma completa LEDS Rilevazione della portata automatico Campo di tensione Impedenza di carico di base Massimo 3,5 mA a 1000 V 12 V a 1000 V CA / CC interna Corrente di picco 350 kΩ...
Página 22
Tester elettrico / italiano Tester elettrico / italiano 4. Descrizione del tester di tensione: 5. Funzionamento: 1. Maniglia della sonda di prova - (L1) 5.1 Preparare il test 2. Test sonda strumento + (L2) Prima di ogni test, assicurarsi che lo strumento sia in perfette condizioni: 3.
Página 23
Tester elettrico / italiano Tester elettrico / italiano 5.6 Test di resistenza • Una volta applicata la tensione allo strumento di misura, premere il pulsante HOLD, il Il tester misura resistenze basse ohm tra 1Ω e 1999Ω con una risoluzione di 1Ω display LCD e i LED mostrano la lettura ricaricata.
Página 24
Premere il pulsante per l'illuminazione del punto di misurazione (15) sul retro dello strumento. 5.9 Manutenzione RS-9331 Quando si utilizzano tester di tensione in conformità con il manuale di istruzioni, non è richiesta alcuna manutenzione particolare. Se si verificano errori funzionali durante il normale Stock No: 193-8692 funzionamento, il nostro servizio di assistenza controllerà...
Página 25
Comprobador eléctrico / Español Comprobador eléctrico / Español 1. La seguridad 1.3 Advertencias 1.1 Símbolos de seguridad internacional Para evitar descargas eléctricas, las normas de seguridad y VDE válidas con respecto a los voltajes de contacto excesivos deben recibir la máxima atención. Advertencia de un peligro potencial, cumpla con el manual de instrucciones.
Página 26
Comprobador eléctrico / Español Comprobador eléctrico / Español 1.5 Consejos de seguridad 3. Especificaciones • Dependiendo de la impedancia interna del detector de voltaje, habrá una capacidad LEDS diferente de indicar la presencia o ausencia de voltaje de funcionamiento en caso de presencia de voltaje de interferencia.
Página 27
Comprobador eléctrico / Español Comprobador eléctrico / Español 4. Descripción del probador de voltaje: Detección de voltaje Automático 1. Probar la sonda de prueba - (L1) Detección de polaridad Rango completo 2. Sonda de medida del instrumento + (L2) Detección de rango Automático 3.
Página 28
Comprobador eléctrico / Español Comprobador eléctrico / Español 5. Operación: • Una vez que se aplica voltaje al instrumento de medición, presione el botón HOLD, la pantalla LCD y los LED muestran la lectura registrada. 5.1 Preparación de la medición Para borrar el valor registrado, presione nuevamente el botón HOLD.
Página 29
Comprobador eléctrico / Español Comprobador eléctrico / Español 5.6 Test de resistencia 5.8 Punto de medición de iluminación El Comprobador mide resistencias bajas de ohmios entre 1Ω y 1999Ω a una resolución de Los probadores de voltaje están equipados con una función de iluminación del punto 1Ω...