Enlaces rápidos

HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX
Máquina de humo
loading

Resumen de contenidos para Stairville HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX

  • Página 1 HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 2 Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Alemania Teléfono: +49 (0) 9546 9223-0 Internet: www.thomann.de 19.12.2023, ID: 450663 (V3)
  • Página 3 Montaje................................ 14 Puesta en funcionamiento........................15 Conexiones y elementos de mando....................17 Manejo................................20 Datos técnicos............................26 Cables y conectores..........................28 Eliminación de fallos..........................30 Limpieza............................... 32 Protección del medio ambiente....................... 34 HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 4 HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 5 1.1 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el este docu‐ mento. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 6 Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 7 Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo de resbalones. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 8 Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños y preste atención a que no haya piezas pequeñas sueltas del equipo (p. ej., botones de mando) con las que puedan jugar. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 9 No dirija el humo sobre suelos y otras superficies accesibles. Compruebe periódicamente que los suelos y otras superficies accesibles pueden pisarse sin riesgo de resbalar. Si es necesario, elimine las acumulaciones de conden‐ sado. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 10 No cubra nunca el equipo ni las ranuras de ventilación. No monte el equipo cerca de otra fuente de calor. No utilice nunca el equipo cerca de llamas. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 11 El uso de fusibles de un tipo distinto al compatible con el equipo puede provocar un incendio y dañar gravemente el equipo. Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. Tenga en cuenta la inscripción en la carcasa del equipo y la información del capítulo "Datos técnicos". HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 12 Mientras el equipo está funcionando, la visibilidad en la sala no debe ser inferior a 2 m, para que todas las personas en la sala puedan orientarse con seguridad. La niebla o el humo generado por el equipo puede activar detectores de humo. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 13 Regulación precisa de la expulsión de humo Diseño compacto Especialmente desarrollada para giras Instalación fija en flightcase resistente Depósito de fluido de 3 l para el fluido de humo (Stairville PHF Fluid, ref. 260572) HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 14 Asegúrese de no cubrir nunca la abertura de ventilación del flightcase ni la salida de humo cuando el equipo esté en funcionamiento. El equipo solo puede utilizarse con Stairville PHF Fluid (ref. 260572). HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 15 Sitúe todos los cables de manera tal que ninguna persona pueda tropezar y caer. Asegúrese de que el tubo para el fluido de humo está bien conectado al equipo y al recipiente de fluido. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 16 DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente. Asegúrese de que la salida del último equipo DMX en la cadena está terminada con una resistencia (110 Ω, ¼ W). HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 17 Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Flightcase ö 1 Abertura de ventilación HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 18 DMX 5PIN F8AL 250V 230V~50Hz 2 Bocas de fijación para el tubo flexible del fluido de humo 3 Orificio de salida de humo 4 [DMX 3PIN OUT] | Salida DMX de 3 polos HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 19 15 Conector hembra de entrada (Power Twist) con mecanismo de cierre para la alimentación de tensión del equipo 16 [DMX 5PIN IN] | Entrada DMX de 5 polos 17 [DMX 5PIN OUT] | Salida DMX de 5 polos HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 20 Para ello, es recomendable utilizar un embudo. El depósito tiene una capacidad de 3 litros. Finalmente, vuelva a cerrar la tapa del depósito. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 21 Pulse [FUNCTION] repetidamente hasta que aparezca el submenú que desee. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar el valor que desee. ð El valor seleccionado se adopta automáticamente. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 22 Pulse [FUNCTION] repetidamente hasta que aparezca "Timer Smoke Volume Out: 50%" en el display. Utilice [UP] o [DOWN] para seleccionar un valor entre 1 y 100 por cien ( "1%…100%" ). ð El valor seleccionado se adopta. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 23 Pulse [UP] o [DOWN] para seleccionar la dirección DMX que desee en un rango entre 1 y 511. ð El valor seleccionado se adopta. Compruebe que la dirección DMX sea compatible con la configuración del controlador DMX utilizado. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 24 Con [FUNCTION], puede cambiar entre "Haze" y "Fan" ; con [UP] y [DOWN], puede aumentar o reducir convenientemente el valor seleccionado. Para cerrar la función pulse . HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 25 Antes de transportar el equipo, espere hasta que se haya enfriado completamente. Para que no salga fluido de humo durante el transporte, se recomienda vaciar por completo el depósito de fluido del equipo antes de transportarlo. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 26 Conexiones de entrada Alimentación de ten‐ conector hembra de entrada sión (Power Twist) con mecanismo de cierre Control vía DMX conector XLR macho empotrado de 3 polos conector XLR macho empotrado de 5 polos HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 27 490 mm × 345 mm × 170 mm prof.) Peso 16,45 kg (sin fluido) Condiciones ambientales Rango de tempera‐ de 0 °C a 40 °C tura Humedad relativa del del 20 % al 80 % (sin condensación) aire HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 28 DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 29 Asignación masa, apantallamiento señal invertido (DMX–, „Cold“) señal (DMX+, "Hot") libre / segunda conexión (DMX–) libre / segunda conexión (DMX–) HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 30 En tal caso, se pueden producir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. El display muestra el mensaje "Beware: No 1. Desconecte la alimentación eléctrica del equipo. Liquid!" 2. Rellene con fluido de humo adecuado. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 31 Eliminación de fallos Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 32 Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. Espere hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio requerida. Conecte el equipo en modo continuo y déjelo generando niebla/humo durante unos 20 segundos. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 33 Desatornille la rejilla de ventilación regularmente y limpie el filtro que se encuentra detrás con agua corriente limpia. Espere a que se seque el filtro y vuelva a colocarlo antes del siguiente servicio. A continuación, vuelva a atornillar la rejilla de ventilación. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 34 No se deshaga de dichos materiales de cualquier manera; asegúrese de que se reciclen. Res‐ pete los rótulos y avisos que se encuentran en el embalaje. Respete las instrucciones de eliminación de la documentación en Francia. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 35 Aproveche la oportunidad de que Thomann GmbH le retire gratuitamente su dispositivo usado. Infórmese sobre las condiciones actuales en www.thomann.de. Si el dispositivo usado contiene datos personales, elimínelos antes de deshacerse de él. HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 36 Notas HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 37 Notas HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 38 Notas HZ-1500 Pro Touring Hazer DMX Máquina de humo...
  • Página 40 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de...

Este manual también es adecuado para:

450663