Página 3
Conexiones y elementos de mando....................18 Manejo................................21 7.1 Modo manual............................ 24 7.2 Modo de funcionamiento "DMX"....................25 Datos técnicos............................26 Cables y conectores..........................28 Eliminación de fallos..........................30 Limpieza............................... 31 Protección del medio ambiente....................... 33 HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 5
El desarrollo continuo de los productos y de los manuales de instrucciones es nuestra estra‐ tegia empresarial. Por lo tanto, están sujetos a cambios sin previo aviso. Por favor visítenos en www.thomann.de para ver la versión actualizada de este manual de instrucciones. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 6
Para resolver cualquier problema técnico o duda que se le plantee Servicio técnico respecto a su producto, diríjase a nuestro servicio técnico. 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 7
Ejemplo: "24ch" , "OFF" . 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 8
Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar daños materiales y ambientales. Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Materias inflamables. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo de resbalones. Materias nocivas o irritantes. Peligro en general. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 10
Los componentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá utilizar el equipo con todas las cubiertas, dispositivos de protección y elementos ópticos montados y en perfecto estado técnico. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 11
No se aceptarán reclamaciones por daños y perjuicios derivados de la utilización de fluidos no aprobados. No genere humo en lugares cerrados o con mala ventilación. No exponga a personas con problemas de salud (por ejemplo, problemas respiratorios causados por alergia, asma) a ningún tipo de humo artificial. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 12
¡AVISO! Posibles daños por uso de un fusible incorrecto El uso de fusibles de un otro tipo puede causar daños graves en el equipo. ¡Existe peligro de incendio! Utilice únicamente fusibles del mismo tipo. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 13
Mientras el equipo está funcionando, la visibilidad en la sala no debe ser inferior a 2 m, para que todas las personas en la sala puedan orientarse con seguridad. La niebla o el humo generado por el equipo puede activar detectores de humo. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 14
Características técnicas Características técnicas El Stairville HF-900 Haze Fogger combina máquina de niebla y de humo en un único equipo. Control por medio de teclas y el display del equipo o por DMX Potencia calorífica de 800 W Ventilador integrado Tiempo de calentamiento aprox.
Página 15
él. Mantenga una distancia de 20 cm en todos los lados entre el equipo y otros objetos, paredes, etc. Monte el equipo en una posición horizontal. Se admite una inclina‐ ción de 15°, como máximo. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 16
Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 17
DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente. Asegúrese de que la salida del último equipo DMX en la cadena está terminada con una resistencia (110 Ω, ¼ W). HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 18
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Cara frontal y cara posterior ON/OFF DMX 3PIN ö & USE ONLY WITH A 250 V FUSE DMX 5PIN HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 19
7 Conexión para tubo de alimentación del depósito de fluido 8 Asa de transporte 9 Estribo de sujeción 10 Compartimento para el depósito de fluido 11 Boquilla de salida de humo/niebla 12 Puerta ajustable para controlar el ángulo de radiación HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 20
[VOLUME - PUMP/FAN] | emisión manual. El equipo generará humo pulsando el TIMER PUMP/FAN botón. | botón Exit. Para desconectar el equipo, pulse este botón durante un segundo. 15 Botón para cambiar entre el modo de humo y el modo de niebla HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 21
Abra la tapa del depósito y llénelo con fluido. Procure no derramar el fluido y evite que entre en el equipo utilizando una tolva adecuada. Llene el depósito, como máximo, hasta la marca superior del indicador del nivel de llenado. Finalmente, vuelva a cerrar la tapa del depósito. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 22
Si la máquina funciona con el depósito de fluido vacío, puede producirse un sobrecalenta‐ miento y daños permanentes en la bomba. Compruebe con regularidad el nivel de llenado del depósito para evitar que se agote mientras el equipo funcione. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 23
Stairville E Fluid (ref. 105454) Stairville E-C Fluid (ref. 105455) Stairville E-HD Heavy Fluid (ref. 105456) Stairville PHF Pro Haze Fluid (ref. 260572) ¡Está prohibido utilizar otros fluidos! Modo de servicio Utilice el pulsador de función rojo para seleccionar el modo de servicio "HAZE MACHINE" o "FOG MACHINE"...
Página 24
Vuelva a pulsar [FUNCTION]. El display muestra "Fan Adjusting Volume: xxx %" . Utilice las dos teclas de flechas para ajustar la intensidad de la emisión de humo en un rango de 1 … 100 %. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 25
Volumen de humo 0-100 %, siendo canal 3 = 0…127 0…255 "FAN xxx %" Velocidad del ventilador 0-100 %, siendo canal 3 = 0…127 Selección del modo de servicio 0…127 Modo de humo 128…255 Modo de niebla HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 26
Conexiones de salida Control vía DMX Conector XLR, 3 polos, 5 polos Consumo de energía 750 W Tensión de alimentación 230 V 50 Hz Fusible 5 mm × 20 mm, 5 A, 250 V, rápido HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 27
0 °C…40 °C Humedad relativa 20 %…80 % (sin condensación) Más información Dirección de emisión variable Telemando del temporizador Sí Telemando ON/OFF Sí Telemando inalámbrico Efecto de luz Operación con acumulador con estribo Sí HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 28
DMX de entrada se transmiten a través de un conector macho XLR de tres polos. La ilustración y la tabla muestran la asignación de los pins de un acoplador adecuado. Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 29
Asignación masa, apantallamiento señal invertido (DMX–, „Cold“) señal (DMX+, "Hot") libre / segunda conexión (DMX–) libre / segunda conexión (DMX–) HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 30
El display muestra el aviso de "Temperature is Envíe el equipo a nuestro Service Center para revisión. too HIGH" Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 31
Conecte el equipo con la red de alimentación y enciéndalo por medio del interruptor principal. Espere hasta que el equipo haya alcanzado la temperatura de servicio requerida. Conecte el equipo en modo continuo y déjelo generando niebla/humo durante unos 20 segundos. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 32
Utilice exclusivamente los agentes lim‐ piadores de pH neutro, sin disolvente y no abrasivo. Limpie el equipo con un paño ligeramente humedecido que no deje pelusas. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 33
Entregue el producto y sus componentes en un centro de reciclaje autorizado. Respete todas las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. En caso de dudas, contacte con las autoridades responsables. HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...
Página 34
Notas HF-900 Haze Fogger Máquina de humo...