Enlaces rápidos

line
MANUAL DE USO
Clinox
PRO
Clinox
AIR
Clinox
POWER
Clinox
SURFACE
MANUALE0021.ES
Rel. 1.13 • 01/03/2023
loading

Resumen de contenidos para Nitty-Gritty Clinox PRO x2

  • Página 1 line MANUAL DE USO Clinox Clinox Clinox POWER Clinox SURFACE MANUALE0021.ES Rel. 1.13 • 01/03/2023...
  • Página 3 line RESUMEN 1. Seguridad ...............................7 1.1. Equipos de protección individual (EPI) ....................8 1.2. Sistemas de protección integrados en el dispositivo ................10 1.3. Riesgos residuales..........................10 1.4. Medidas de primeros auxilios .......................10 2. Características del dispositivo ........................11 2.1. Campos de aplicación........................... 11 2.2.
  • Página 4 NITTY GRITTY.IT make it shine 8. Antorcha D&W ...........................47 (opcional) 8.1. Información general de los accesorios de la antorcha D&W ..............47 8.2. Instalación insertos / adaptador pincel....................48 8.3. Montaje del fieltro en inserto de grafito 45 mm ..................48 8.4. Montaje del pincel Clinox Brush DW.....................49 8.5. Instalación eléctrica ..........................49 8.6. Inicio del procesamiento ........................50 8.7.
  • Página 5 line...
  • Página 6 NITTY GRITTY.IT make it shine...
  • Página 7 Este manual refleja el estado del aparato en el momento de su entrega, y no podrá considerarse inadecuado solo porque haya sido actualizado posteriormente en función de nuevas experiencias. El Servicio de atención al cliente de N ([email protected]) está a su disposición para responder a ITTY RITTY las preguntas relativas a la compra, utilización y ajustes del dispositivo y de sus accesorios.
  • Página 8 +39 059 785210 efectuados mediante la antorcha manual o con el sistema e-mail: [email protected] D&W, el sistema de eliminación de humos integrado con el dispositivo no entra en funcionamiento y es necesario que esté...
  • Página 9 line REVENCIÓN DE LAS QUEMADURAS Todos los usuarios del aparato deben llevar obligatoriamente Durante el funcionamiento del dispositivo, tanto las piezas guantes de protección adecuados para la manipulación de de trabajo como algunos componentes de la antorcha las piezas y para el uso de la antorcha. pueden alcanzar temperaturas elevadas.
  • Página 10 NITTY GRITTY.IT make it shine 1.2. Sistemas de protección integrados en el dispositivo ROTECCIÓN TÉRMICA ROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITOS Todas las unidades x2 line están protegidas por un Todas las unidades x2 line cuentan con un dispositivo de dispositivo de seguridad, colocado adecuadamente, que protección contra los cortocircuitos que se pueden producir entra en acción en caso de sobrecalentamiento excesivo del entre el inserto instalado en la antorcha y la pieza trabajada,...
  • Página 11 AISI 430), ya que durante el procesamiento podrían formarse halos blancos permanentes. En caso de dudas, es una buena práctica realizar primero una prueba en una muestra del mismo tipo de acero o bien contactar con el Servicio de atención al cliente de N ([email protected]) para más ITTY RITTY información.
  • Página 12 NITTY GRITTY.IT make it shine 2.3. Componentes del dispositivo 1 Pantalla 8 LED alarma (rojo) 2 Botón de disminución de la tensión 9 Toma negra para antorcha manual o antorcha de marcado 3 Botón MODE 10 Toma negra para antorcha D&W 4 Botón de aumento de la tensión 11 Toma roja para cable de masa 5 Botón SET...
  • Página 13 line Clinox POWER SURFACE Clinox 15 Antorcha 22 Cable de alimentación 16 Interruptor START/STOP 23 Interruptor general 17 Inserto 24 Conector aire comprimido * 18 Fieltro 25 Apertura de descarga de los vapores ** 19 Manija 26 Punto de acoplamiento de la funda de la antorcha 20 Herramienta para la inserción de los fieltros 21 Depósito...
  • Página 14 NITTY GRITTY.IT make it shine 2.4. Montaje del soporte de la antorcha • Utilice los dos tornillos de fijación y la llave hexagonal suministrada para instalar el soporte en "V" en la base. • La bandeja cuenta con imanes y no se necesita ninguna herramienta para encajarla en la ranura correspondiente en la base.
  • Página 15 line 3. PANEL DE CONTROL 3.1. Descripción general pantalla durante el procesamiento PICKLING PICKLING PWR: HIGH PUMP: 1 1 Pantalla 9 Botón de encendido 2 Indicador del modo de funcionamiento 10 Botón SET 3 Tensión configurada (V) 11 LED alimentación (verde) 4 Indicador del programa de la bomba 12 LED alarma (rojo) 5 Indicador de potencia del dispositivo...
  • Página 16 NITTY GRITTY.IT make it shine 3.3. Estructura de los menús La pantalla se enciende cuando el interruptor general del dispositivo se coloca en la posición "I"; este interruptor, de color verde, se encuentra en la parte trasera del aparato (consulte el capítulo 2.3). Durante el arranque, el logotipo N y una pantalla ITTY...
  • Página 17 line 3.4. Regulación de la potencia Para cambiar la potencia suministrada por el dispositivo, presione una vez el botón SET y acceda a las pantallas de configuración (consulte el diagrama a continuación). Utilice las teclas – y + para elegir entre las opciones disponibles. El ajuste HIGH corresponde a: power 30 A...
  • Página 18 NITTY GRITTY.IT make it shine 3.5. Regulación de la bomba Para cambiar los modos de funcionamiento de la bomba, presione dos veces el botón SET y acceda a las pantallas de configuración (consulte el diagrama a continuación). Utilice las teclas – y + para elegir entre las opciones disponibles. PUMP Speed Es posible desactivar completamente la bomba seleccionando el...
  • Página 19 Después de resolver el problema, presione el botón MODE para restablecer el dispositivo y reanudar el procesamiento. Para más asistencia, contacte con el Servicio de atención al cliente de N ([email protected]). ITTY RITTY...
  • Página 20 NITTY GRITTY.IT make it shine 4. MONTAJE DE ACCESORIOS EN LA ANTORCHA Durante la instalación de los insertos, de los fieltros y de los pinceles, el dispositivo debe estar apagado: • Cambie al interruptor general para que esté en la posición "O". •...
  • Página 21 line INCELES POWER SURFACE Adaptador pincel pág. 22 incluido incluido incluido incluido Clinox Brush M opcional opcional opcional pág. 26 Clinox Brush L incluido incluido opcional opcional pág. 26 Clinox Brush L flat opcional opcional opcional opcional pág. 26 Clinox Brush XL incluido incluido pág.
  • Página 22 NITTY GRITTY.IT make it shine 4.2. Instalación insertos / adaptador pincel • Tome el inserto deseado o el adaptador del pincel. • En la parte trasera del inserto (o del adaptador) se encuentran los dos avellanados (A) donde se apretarán los tornillos de fijación del acoplamiento de la antorcha.
  • Página 23 line 4.4. Montaje del fieltro en inserto de grafito 100 mm • Instale el inserto en la antorcha (consulte el capítulo 4.2). • Doble el fieltro en "U" y deslícelo por las aletas con ranuras (A) presentes en el electrodo. •...
  • Página 24 NITTY GRITTY.IT make it shine 4.6. Montaje del fieltro "Fast Bond" con anillo de PTFE Para algunos tipos de insertos, la fijación de los fieltros se realiza a través de un anillo de PTFE. En estos casos, para el montaje se utiliza la herramienta para la inserción de los fieltros presente en la parte posterior del dispositivo (consulte el capítulo 2.3).
  • Página 25 line 4.7. Montaje del fieltro "Tig Bond" con capucha • Instale el inserto en la antorcha (consulte el capítulo 4.2). • Simplemente coloque el fieltro en el electrodo.
  • Página 26 NITTY GRITTY.IT make it shine 4.8. Montaje de los pinceles Clinox Brush M, L y L flat 15 mm • Instale el adaptador del pincel (A) en la antorcha (consulte el capítulo 4.2). • El adaptador cuenta con un acoplamiento roscado (B) sobre el cual enroscar el pincel; preste atención al introducir el extremo del tubo del pincel (C).
  • Página 27 line 4.9. Montaje del pincel Clinox Brush XL 15 mm • Instale el adaptador del pincel (A) en la antorcha (consulte el capítulo 4.2). • El adaptador cuenta con un acoplamiento roscado (B); inserte en la rosca el o-ring de sellado (C). •...
  • Página 28 NITTY GRITTY.IT make it shine 5. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL DISPOSITIVO 5.1. Precauciones para el uso del dispositivo Para evitar daños al dispositivo, compruebe que: • La tensión de red corresponda con la soportada por el dispositivo; este valor se indica en los datos técnicos. •...
  • Página 29 line 5.2. Llenado depósito • Asegúrese de que el dispositivo esté apoyado de forma estable sobre una superficie plana y nivelada. • Retire el tapón del depósito (A). • Vierta aproximadamente 1,8 l de solución electrolítica; el nivel de líquido nunca debe llegar hasta el borde de la boca.
  • Página 30 Es muy importante utilizar ambas llaves, ya que la rotación accidental del grupo de acoplamiento de aire comprimido podría causar la rotura de las líneas neumáticas dentro del dispositivo. Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de N ([email protected]) para comprar el conector ITTY RITTY...
  • Página 31 line 5.4. Instalación eléctrica Asegúrese de haber leído y verificado todas las notas de precaución incluidas en el capítulo 5.1. • Prepare la antorcha instalando el accesorio más adecuado en función del tipo de procesamiento que desee realizar. • Conecte el conector del cable de masa (A) a la toma roja presente en el panel frontal de la unidad.
  • Página 32 • NEUTRAL BOMAR, apto solo para decapado. Consulte siempre la ficha técnica del producto para obtener indicaciones detalladas sobre su campo de uso. El Servicio de atención al cliente de N ([email protected]) está disponible para cualquier información adicional. ITTY RITTY Las soluciones ácidas son peligrosas y pueden causar daños a personas y cosas: lea atentamente el...
  • Página 33 line • Pulse dos veces la tecla SET para configurar el modo de funcionamiento de la bomba (para más información, consulte el capítulo 3.5). Si está utilizando el aparato por primera vez después de la compra, tenga en cuenta que el circuito hidráulico se prueba en fábrica utilizando un líquido no conductor especial.
  • Página 34 NITTY GRITTY.IT make it shine • Inicie la limpieza/pulido colocando el fieltro/pincel sobre la pieza de acero inoxidable que se va a tratar. • Pase el fieltro/pincel sobre la soldadura ejerciendo una ligera presión y continúe el proceso hasta que se elimine por completo cualquier signo de oxidación.
  • Página 35 line 6.2. Tras el procesamiento • Presione la tecla STOP del interruptor en la antorcha (o, alternativamente, el botón del panel de control) para interrumpir el suministro de corriente en la antorcha y detener el sistema de reducción de humos. •...
  • Página 36 Inserto de grafito | 10 mm pág. 38 Inserto de grafito | 10 mm | 70° pág. 38 El Servicio de atención al cliente de N ITTY ([email protected]) está disponible para RITTY Adaptador pincel pág. 37 cualquier información adicional. Clinox Brush M pág.
  • Página 37 line 7.2. Instalación insertos / adaptador pincel Durante la instalación de los insertos y del adaptador, la antorcha manual no debe estar conectada al dispositivo. • Tome el inserto deseado (A) o el adaptador del pincel (B). • Preste atención al tubo presente en el inserto que deberá estar alineado e insertado en el orificio correspondiente presente en el acoplamiento de la antorcha manual.
  • Página 38 NITTY GRITTY.IT make it shine 7.3. Montaje del fieltro en inserto de grafito 35 mm Durante la instalación de los fieltros, la antorcha manual no debe estar conectada al dispositivo. • Instale el inserto en la antorcha manual (consulte el capítulo 7.2). •...
  • Página 39 line 7.5. Montaje del fieltro "Fast Bond" con anillo de PTFE Durante la instalación de los fieltros, la antorcha manual no debe estar conectada al dispositivo. Para algunos tipos de insertos, la fijación de los fieltros se realiza a través de un anillo de PTFE. En estos casos, para el montaje se utiliza la herramienta para la inserción de los fieltros integrada en la base de apoyo de la antorcha manual.
  • Página 40 NITTY GRITTY.IT make it shine 7.6. Montaje de los pinceles Clinox Brush S y M Durante la instalación de los pinceles, la antorcha manual no debe estar conectada al dispositivo. 15 mm • Instale el adaptador del pincel (A) en la antorcha manual (consulte el capítulo 7.2). •...
  • Página 41 line 7.7. Instalación del tubo del electrolito Para su funcionamiento normal, el aparato requiere el uso de soluciones ácidas especiales que pueden ser peligrosas (lea atentamente el capítulo 1). Al reemplazar un accesorio en la antorcha, siempre preste la máxima atención a los posibles residuos de electrolitos que puedan estar presentes en el fieltro o en el pincel.
  • Página 42 ◊ NEUTRAL BOMAR, apto solo para decapado. Consulte siempre la ficha técnica del producto para obtener indicaciones detalladas sobre su campo de uso. El Servicio de atención al cliente de N ([email protected]) está disponible para cualquier información ITTY RITTY adicional.
  • Página 43 line • Presione la tecla SET para seleccionar la potencia deseada (para más información, consulte el capítulo 3.4). Para no desgastar excesivamente los accesorios o dañarlos, se recomienda seleccionar la potencia de acuerdo con la siguiente tabla, que tiene en cuenta tanto la potencia suministrada por el modelo de dispositivo x2 line utilizado como la conductividad de la solución electrolítica.
  • Página 44 NITTY GRITTY.IT make it shine • Inicie la limpieza/pulido colocando el fieltro/pincel sobre la pieza de acero inoxidable que se va a tratar. • Pase el fieltro/pincel sobre la soldadura ejerciendo una ligera presión y continúe el proceso hasta que se elimine por completo cualquier signo de oxidación.
  • Página 45 line 7.10. Tras el procesamiento • Presione el botón del panel de control para interrumpir el suministro de corriente a la antorcha. • Vuelva a colocar la antorcha manual en el soporte correspondiente (A). El soporte está diseñado para sujetar la antorcha manual con un inserto instalado.
  • Página 46 NITTY GRITTY.IT make it shine • Desconecte de la pieza procesada el conector de cocodrilo del cable de masa. • Utilice la solución INOX FIT en la pieza tratada. Es muy importante pulverizar sobre la pieza procesada la solución INOX FIT; este producto neutraliza cualquier residuo de BOMAR, evitando así...
  • Página 47 Inserto de grafito | 45 mm pág. 48 y hay diferentes accesorios disponibles según las necesidades del cliente. El Servicio de atención al cliente de N ITTY ([email protected]) está disponible para Clinox Brush DW pág. 49 RITTY cualquier información adicional.
  • Página 48 NITTY GRITTY.IT make it shine 8.2. Instalación insertos / adaptador pincel Durante la instalación de los insertos y del adaptador, la antorcha D&W no debe estar conectada al dispositivo. • Tome el inserto deseado o el adaptador del pincel. • En la parte trasera del inserto (o del adaptador) se encuentran los dos avellanados (A) donde se apretarán los tornillos de fijación del acoplamiento de la antorcha D&W.
  • Página 49 line 8.4. Montaje del pincel Clinox Brush DW Durante la instalación de los pinceles, la antorcha D&W no debe estar conectada al dispositivo. 15 mm • Instale el adaptador del pincel (A) en la antorcha D&W (consulte el capítulo 8.2). •...
  • Página 50 ◊ NEUTRAL BOMAR, apto solo para decapado. Consulte siempre la ficha técnica del producto para obtener indicaciones detalladas sobre su campo de uso. El Servicio de atención al cliente de N ([email protected]) está disponible para cualquier información ITTY RITTY adicional.
  • Página 51 line • Presione la tecla SET para seleccionar la potencia deseada (para más información, consulte el capítulo 3.4). Para no desgastar excesivamente los accesorios o dañarlos, se recomienda seleccionar la potencia de acuerdo con la siguiente tabla, que tiene en cuenta tanto la potencia suministrada por el modelo de dispositivo x2 line utilizado como la conductividad de la solución electrolítica.
  • Página 52 NITTY GRITTY.IT make it shine • Inicie la limpieza/pulido colocando el fieltro/pincel sobre la pieza de acero inoxidable que se va a tratar. • Pase el fieltro/pincel sobre la soldadura ejerciendo una ligera presión y continúe el proceso hasta que se elimine por completo cualquier signo de oxidación.
  • Página 53 line 8.7. Tras el procesamiento • Presione el botón del panel de control para interrumpir el suministro de corriente a la antorcha. • Vuelva a colocar la antorcha en el soporte correspondiente (A). final trabajo, guarde siempre adecuadamente la antorcha y los demás accesorios.
  • Página 54 Inserto de marcado de grafito | 35 mm pág. 55 y hay diferentes accesorios disponibles según las necesidades del cliente. El Servicio de atención al cliente de N ITTY ([email protected]) está disponible para Malla de serigrafía RITTY cualquier información adicional.
  • Página 55 line 9.2. Instalación del inserto de marcado Durante la instalación de los insertos y del adaptador, la antorcha de marcado no debe estar conectada al dispositivo. • Tome el inserto de marcado. • Introduzca la lengüeta del acoplamiento (A) en la ranura correspondiente de la antorcha de marcado.
  • Página 56 NITTY GRITTY.IT make it shine 9.4. Instalación eléctrica • Utilice el cable suministrado (A) para realizar la instalación eléctrica de la antorcha de marcado; conecte un extremo en el acoplamiento correspondiente en la antorcha de marcado (B) y el otro en el casquillo específico en el panel frontal del dispositivo (C).
  • Página 57 line 9.5. Inicio del procesamiento • Elija el líquido más adecuado según el tipo de marcado que se va a realizar: ◊ INOX M, adecuado para realizar marcados más oscuros y evidentes. ◊ INOX E, para imprimir un marcado claro y ligero aprovechando el principio de electro-erosión.
  • Página 58 NITTY GRITTY.IT make it shine 9.6. Tras el procesamiento • Presione el botón del panel de control para interrumpir el suministro de corriente a la antorcha de marcado. • Vuelva a colocar la antorcha en el soporte correspondiente (A). final trabajo, guarde siempre...
  • Página 59 line...
  • Página 60 NITTY GRITTY.IT make it shine 10. MANTENIMIENTO El mantenimiento del dispositivo debe ser realizado exclusivamente por técnicos cualificados y, en cualquier caso, autorizados por el fabricante. no se hace responsable de los daños causados al aparato durante las operaciones de reparación ITTY RITTY realizadas por personal no específicamente instruido para esta tarea.
  • Página 61 line 11. ELIMINACIÓN Y DESTRUCCIÓN Persiga el objetivo de asegurar la máxima protección del medio ambiente. La no recogida de las soluciones electrolíticas, así como su salida accidental del aparato, puede llevar a potenciales efectos negativos sobre el medio ambiente y la salud. •...
  • Página 62 Via dei Marmorari, 36 – 41057 Spilamberto (Modena) – ITALY DIRECCÍON DECLARA QUE EL PRODUCTO: CLINOX PRO x2 / CLINOX AIR x2 / CLINOX POWER x2 / CLINOX SURFACE x2 MODELO DESCRIPCÍON Sistema de decapado y marcado electroquímico para acero inoxidable CUMPLE CON LAS SIGUIENTES DIRECTIV: •...
  • Página 63 line 13. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA ONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA • Las máquinas fabricadas por la empresa N están garantizadas contra defectos de material y de fabricación ITTY RITTY S.r.l. durante un período de 12 meses desde la fecha de compra. •...
  • Página 64 NITTY GRITTY.IT make it shine 14. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Clinox Clinox Clinox POWER Clinox SURFACE Tensión de red 230 V - 50/60 Hz 230 V - 50/60 Hz 230 V - 50/60 Hz 230 V - 50/60 Hz Potencia aparente 1800 VA 1200 VA 1800 VA 2400 VA...
  • Página 65 line...
  • Página 66 NITTY GRITTY.IT make it shine...
  • Página 68 NITTY GRITTY.IT make it shine Nitty-Gritty Srl Via dei Marmorari, 36 - 41057 Spilamberto (MO) - ITALY Tel. +39 059 785210 - Fax +39 059 7861612 www.nitty-gritty.it - [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Clinox air x2Clinox power x2Clinox surface x2