Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RNN2800AOR
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
17
34
51
loading

Resumen de contenidos para Electrolux RNN2800AOR

  • Página 1 RNN2800AOR Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Página 2 10. TECHNICAL DATA..................15 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3 ENGLISH instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 4 WARNING: Do not use electrical appliances inside the • food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not use water spray and steam to clean the • appliance. Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use •...
  • Página 5 ENGLISH electrical ratings of the mains power • Do not touch the compressor or the supply. condenser. They are hot. • Always use a correctly installed • Do not remove or touch items from shockproof socket. the freezer compartment if your hands •...
  • Página 6 • The refrigerant circuit and the how to discard the appliance insulation materials of this appliance correctly. are ozone-friendly. • Do not cause damage to the part of • The insulation foam contains the cooling unit that is near the heat flammable gas.
  • Página 7 ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Switching on CAUTION! If the ambient temperature is 1. Insert the plug into the wall socket. high or the appliance is fully 2. Turn the Temperature regulator loaded, and the appliance is clockwise to a medium setting. set to the lowest temperatures, it may run 4.2 Switching off...
  • Página 8 1. Gradually pull the shelf up until it comes free. 2. Reposition as required. After putting fresh food into the appliance or after opening the door repeatedly or for a long period, it is normal for the indicator not to show OK.
  • Página 9 ENGLISH 5.6 Thawing Do not use metallic instruments to remove the Deep-frozen or frozen food, prior to trays from the freezer. being used, can be thawed in the refrigerator compartment or at room 1. Fill these trays with water temperature, depending on the time 2.
  • Página 10 • Do not eat ice cubes, water ices or ice • Make sure that frozen foodstuffs are lollies immediately after taking them transferred from the food store to the out of the freezer. Risk of frostbites. freezer in the shortest possible time.
  • Página 11 ENGLISH 2. Remove any stored food, wrap it in several layers of newspaper and put it in a cool place. WARNING! Do not touch frozen goods with wet hands. Hands can freeze to the goods. 3. Leave the door open. In order to speed up the defrosting process, place a pot of warm water in the freezer compartment.
  • Página 12 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switch‐ Switch on the appliance. operate. ed off. The mains plug is not Connect the mains plug to connected to the mains the mains socket correctly.
  • Página 13 ENGLISH Problem Possible cause Solution Water flows on the floor. The melting water outlet Attach the melting water out‐ is not connected to the let to the evaporative tray. evaporative tray above the compressor. The temperature in the ap‐ The temperature regula‐ Set a higher/lower tempera‐...
  • Página 14 8.3 Closing the door 3. If necessary, replace the defective door gaskets. Contact the Authorised 1. Clean the door gaskets. Service Centre. 2. If necessary, adjust the door. Refer to assembly instructions. 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation).
  • Página 15 BLUBB! 10. TECHNICAL DATA 10.1 Product information sheet Trade Mark Electrolux Model RNN2800AOR PNC925503068 Category 7. Refrigerator-freezer Energy efficiency class Energy consumption in kWh per year, based on standard test results for 24 hours. The actual en‐ ergy consumption will depend on how the appli‐...
  • Página 16 Freezing capacity in kg/24h Climate class SN-N-ST-T Lowest ambient temperature at which this appli‐ ance is intended to be used, in °C Highest ambient temperature at which this appli‐ ance is intended to be used, in °C Acoustical noise emissions dB(A) re1 pW...
  • Página 17 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............32 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 18 Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement. 1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus • de 8 ans, ainsi que des personnes dont les capacités physiques, sensorielles et mentales sont réduites ou...
  • Página 19 FRANÇAIS AVERTISSEMENT : N'utilisez aucun dispositif • mécanique ou autre appareil pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit • frigorifique. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils • électriques à l'intérieur des compartiments de conservation des aliments de l'appareil, sauf s'ils sont du type recommandé...
  • Página 20 2.3 Utilisation • N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil. AVERTISSEMENT! • N'installez pas l'appareil dans une Risque de blessures, de pièce trop humide ou trop froide. brûlures, d'électrocution ou • Lorsque vous déplacez l'appareil, d'incendie.
  • Página 21 FRANÇAIS • Le type d'ampoule utilisé pour cet • Utilisez exclusivement des pièces appareil est uniquement destiné aux d'origine. appareils domestiques. Ne les utilisez 2.7 Mise au rebut pas pour éclairer votre logement. 2.5 Entretien et nettoyage AVERTISSEMENT! Risque de blessure ou AVERTISSEMENT! d'asphyxie.
  • Página 22 • Le fabricant décline toute Des problèmes fonctionnels responsabilité en cas de non-respect peuvent survenir sur certains de ces consignes de sécurité. types de modèles • Cet appareil est conforme aux fonctionnant hors de cette directives CEE. plage de températures. Seul le respect de la plage de 3.4 Exigences en matière de...
  • Página 23 FRANÇAIS ATTENTION! Si la température ambiante est élevée ou l'appareil très rempli et si le thermostat est réglé sur la température la plus basse, il est possible que le compresseur fonctionne en régime continu, d'où un risque de formation de givre sur la paroi arrière.
  • Página 24 Pour congeler des aliments frais, placez- Ne modifiez pas les dans le compartiment du milieu. l'emplacement de la clayette La quantité maximale d'aliments frais en verre située au-dessus que vous pouvez congeler par tranche du bac à légumes, afin de de 24 heures est indiquée sur la plaque...
  • Página 25 FRANÇAIS 6. CONSEILS 6.1 Bruits normaux de • Fruits et légumes : nettoyez-les soigneusement et placez-les dans le fonctionnement bac spécial. Bananes, pommes de terre, oignons et ail ne doivent pas Les bruits suivants sont normaux lorsque être mis dans le réfrigérateur, s'ils ne l'appareil est en cours de sont pas emballés.
  • Página 26 6.6 Conseils pour le stockage denrées du magasin d'alimentation à votre domicile. des aliments surgelés • Une fois décongelés, les aliments se détériorent rapidement et ne peuvent • Assurez-vous que les denrées être recongelés. surgelées achetées dans le • Ne dépassez pas la durée de commerce ont été...
  • Página 27 FRANÇAIS 7.4 Dégivrage du congélateur 3. Laissez la porte ouverte. Le dégivrage peut être accéléré en ATTENTION! plaçant un récipient d'eau chaude N'utilisez en aucun cas dans le compartiment congélateur. d'objets métalliques ou Retirez également les morceaux de tranchants pour gratter la glace au fur et à...
  • Página 28 8. DÉPANNAGE AVERTISSEMENT! Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité. 8.1 En cas d'anomalie de fonctionnement Problème Cause probable Solution L'appareil ne fonctionne L'appareil est éteint. Mettez l'appareil en marche. pas du tout. La fiche du câble d'ali‐ Branchez correctement la fi‐...
  • Página 29 FRANÇAIS Problème Cause probable Solution Le bouchon de la gouttiè‐ Placez correctement le bou‐ re d'évacuation de l'eau chon de la gouttière d'éva‐ de dégivrage n'est pas cuation de l'eau. bien placé. Il y a une erreur dans le Reportez-vous au chapitre réglage de la températu‐...
  • Página 30 8.2 Remplacement de 2. Remplacez l'ampoule par une l'éclairage ampoule de caractéristiques identiques, spécifiquement conçue L'appareil est équipé d'un pour les appareils électroménagers. éclairage à LED longue 3. Remontez le diffuseur de l'ampoule. durée. 4. Branchez la fiche de l'appareil à la prise secteur.
  • Página 31 FRANÇAIS HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 32 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Fiche produit Marque Electrolux Modèle RNN2800AOR PNC925503068 Catégorie 7. Réfrigérateur-congélateur Classe d’efficacité énergétique Consommation d'énergie annuelle en kWh, cal‐ culée sur la base du résultat obtenu pour 24 heu‐ res dans des conditions d’essai normalisées. La consommation d’énergie réelle dépend des con‐...
  • Página 33 FRANÇAIS Cet appareil est destiné uniquement au stockage du vin O/N 10.2 Autres caractéristiques techniques Profondeur 550 mm Tension 230 - 240 V Dimensions de la ni‐ Fréquence 50 Hz che d'encastrement Hauteur 1780 mm Les caractéristiques techniques figurent sur la plaque signalétique située sur le Largeur 560 mm côté...
  • Página 34 10. TECHNISCHE DATEN................... 49 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 35 DEUTSCH oder Verwendung des Geräts übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung immer an einem sicheren und zugänglichen Ort zum späteren Nachschlagen auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und •...
  • Página 36 WARNUNG: Achten Sie darauf, dass die • Belüftungsöffnungen im Schrank, um das Gerät und in der Einbaunische nicht blockiert sind. WARNUNG: Versuchen Sie nicht, den Abtauvorgang • durch andere als vom Hersteller empfohlene mechanische oder sonstige Hilfsmittel zu beschleunigen.
  • Página 37 DEUTSCH • Warten Sie nach der Montage oder • Schließen Sie das Gerät nur an eine dem Wechsel des Türanschlags ordnungsgemäß installierte mindestens 4 Stunden, bevor Sie das Schutzkontaktsteckdose an. Gerät an die Stromversorgung • Achten Sie darauf, elektrische anschließen. Dies ist erforderlich, Bauteile (wie Netzstecker, Netzkabel damit das Öl in den Kompressor und Kompressor) nicht zu...
  • Página 38 • Bewahren Sie keine entzündbaren von einer qualifizierten Fachkraft Gase und Flüssigkeiten im Gerät auf. gewartet und nachgefüllt werden. • Laden Sie keine entflammbaren • Prüfen Sie regelmäßig den Produkte oder Gegenstände, die mit Wasserabfluss des Geräts und entflammbaren Produkten benetzt reinigen Sie ihn gegebenenfalls.
  • Página 39 DEUTSCH Wärmequellen wie Heizungskörpern, Netzspannung und -frequenz Ihres Boilern, direktem Sonnenlicht usw. Hausanschlusses mit den auf dem aufgestellt werden. Die Luft muss frei an Typenschild angegebenen der Rückseite des Gerätes zirkulieren Anschlusswerten übereinstimmen. können. • Das Gerät muss geerdet sein. Zu diesem Zweck ist der Netzstecker mit 3.2 Aufstellung einem Schutzkontakt ausgestattet.
  • Página 40 4.2 Ausschalten des Geräts VORSICHT! Ist die Drehen Sie den Temperaturregler zum Umgebungstemperatur hoch Ausschalten des Geräts in die Position oder das Gerät voll beladen, „O“. dieses aber auf die niedrigste Temperatur 4.3 Temperaturregelung eingestellt, so kann es bei...
  • Página 41 DEUTSCH 1. Ziehen Sie die Ablage langsam nach angezeigten Bereich; sollte kein oben, bis sie sich löst. „OK“ angezeigt werden (B), dann stellen 2. Setzen Sie die Ablage in Sie eine niedrigere Temperatur ein und gewünschter Höhe ein. warten Sie 12 Stunden, bevor Sie die Temperaturanzeige erneut prüfen.
  • Página 42 Kleinere Gefriergutteile können sogar Kam es zum Beispiel durch direkt aus dem Gefriergerät entnommen einen Stromausfall, der und anschließend sofort gekocht werden. länger dauerte als der in der In diesem Fall dauert der Garvorgang Tabelle mit den technischen allerdings etwas länger.
  • Página 43 DEUTSCH Kühlschrank nicht unverpackt • Weniger fetthaltige Lebensmittel aufbewahrt werden. lassen sich besser lagern als • Butter und Käse: Diese sollten stets in fetthaltigere. Salz verkürzt die speziellen luftdichten Behältern Lagerzeit von Lebensmitteln. verpackt sein oder in Aluminiumfolie • Essen Sie keine Eiswürfel, Wassereis bzw.
  • Página 44 7.4 Abtauen des Gefrierraums Das gesamte Gerät muss regelmäßig gereinigt werden: VORSICHT! 1. Reinigen Sie das Innere und die Entfernen Sie Reif und Eis Zubehörteile mit lauwarmem Wasser vom Verdampfer niemals mit und etwas Neutralseife. scharfen metallischen 2. Prüfen und säubern Sie die Gegenständen, da dieser...
  • Página 45 DEUTSCH Abtauprozesses vorsichtig Eisstücke, 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls die sich lösen lassen. erforderlich). 4. Wenn der Gefrierraum vollständig 4. Reinigen Sie das Gerät und alle abgetaut ist, wischen Sie das Innere Zubehörteile. sorgfältig trocken. 5. Lassen Sie die Tür(en) offen, um das 5.
  • Página 46 Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Raumtemperatur ist Siehe Klimaklasse auf dem zu hoch. Typenschild. In das Gerät eingelegte Lassen Sie die Lebensmittel Lebensmittel waren noch vor dem Einlagern auf zu warm. Raumtemperatur abkühlen. Die Tür ist nicht richtig Siehe „Schließen der Tür“.
  • Página 47 DEUTSCH Störung Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet. es notwendig ist. Die Kaltluft kann im Ge‐ Kaltluftzirkulation im Gerät rät nicht zirkulieren. sicherstellen. Bitte wenden Sie sich an den nächsten autorisierten Kundendienst, wenn alle genannten Abhilfemaßnahmen nicht...
  • Página 48 HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB!
  • Página 49 DEUTSCH 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Produktdatenblatt Warenzeichen Electrolux Modellkennung RNN2800AOR PNC925503068 Kategorie 7. Kühl-Gefrierschrank Energieeffizienzklasse Energieverbrauch in kWh/Jahr, auf der Grundla‐ ge von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab Nutzinhalt in Liter, Kühlgerät...
  • Página 50 10.2 Zusätzliche technische Daten Tiefe 550 mm Spannung 230 - 240 V Abmessungen der Ein‐ Frequenz 50 Hz baunische Höhe 1780 mm Die technischen Daten befinden sich auf dem Typenschild auf der Außen- oder Breite 560 mm Innenseite des Geräts sowie auf der Energieplakette.
  • Página 51 10. DATOS TÉCNICOS..................65 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 52 Conserve siempre estas instrucciones en lugar seguro y accesible para futuras consultas. 1.1 Seguridad de niños y personas vulnerables Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años • en adelante y personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén disminuidas o que...
  • Página 53 ESPAÑOL descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. ADVERTENCIA: No dañe el circuito del refrigerante. • ADVERTENCIA: No utilice dispositivos eléctricos • dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar •...
  • Página 54 2.2 Conexión eléctrica natural con alto grado de compatibilidad medioambiental. Tenga cuidado para no ADVERTENCIA! dañar el circuito de refrigerante que Riesgo de incendios y contiene isobutano. descargas eléctricas. • No cambie las especificaciones de este aparato. ADVERTENCIA! • No utilice otros aparatos eléctricos Al colocar el producto, (como máquinas de hacer helados)
  • Página 55 ESPAÑOL • Este equipo contiene hidrocarburos • Desconecte el aparato de la red. en la unidad de refrigeración. Solo • Corte el cable de conexión a la red y una persona cualificada debe realizar deséchelo. el mantenimiento y la recarga de la •...
  • Página 56 3.3 Conexión eléctrica min. 5 cm • Antes de conectar el aparato, 200 cm compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra.
  • Página 57 ESPAÑOL PRECAUCIÓN! Si la temperatura ambiente es elevada o el aparato está totalmente lleno y se ha ajustado a las temperaturas más bajas, puede mantenerse en marcha de manera continua provocando la formación de escarcha en la pared posterior. En tal caso, el mando debe colocarse a temperatura más elevada para permitir la...
  • Página 58 Para congelar alimentos, colóquelos en No coloque el estante de el el compartimento central. vidrio por encima del cajón La cantidad máxima de alimentos que de verduras para no impedir puede congelarse en 24 horas se indica la correcta circulación del en la placa de características, una...
  • Página 59 ESPAÑOL 1. Rellene estas bandejas con agua. No utilice instrumentos 2. Ponga las bandejas de hielo en el metálicos para retirar las compartimento del congelador. bandejas del congelador. 6. CONSEJOS 6.1 Sonidos de funcionamiento • Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante. normal •...
  • Página 60 6.6 Consejos para el congelador en el menor tiempo posible. almacenamiento de alimentos • los alimentos descongelados se congelados deterioran con rapidez y no pueden congelarse de nuevo. • Comprobar que el comerciante ha • No supere el tiempo de...
  • Página 61 ESPAÑOL 7.4 Descongelación del 3. Deje la puerta abierta. Para acelerar el proceso de congelador descongelación, coloque un recipiente con agua tibia en el PRECAUCIÓN! compartimento congelador. Además, No utilice herramientas retire los trozos de hielo que se metálicas afiladas para desprendan antes de que finalice la raspar la escarcha del descongelación.
  • Página 62 8.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato está apagado. Encienda el electrodomésti‐ El aparato no está co‐ Enchufe el aparato correcta‐ rrectamente enchufado a mente a la toma de corrien‐ la toma de corriente.
  • Página 63 ESPAÑOL Problema Posible causa Solución El agua fluye por la placa Durante el proceso de Esto es correcto. posterior del frigorífico. descongelación automá‐ tica, la escarcha se derri‐ te en la placa posterior. El agua fluye por el interior Los productos impiden Asegúrese de que los ali‐...
  • Página 64 Utilice bombillas LED (rosca 2. Cambie la bombilla por otra de las E14) solamente. La potencia mismas características y diseñada máxima se indica en la específicamente para unidad de la bombilla. electrodomésticos. 3. Vuelva a colocar la tapa de la PRECAUCIÓN!
  • Página 65 ESPAÑOL SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. DATOS TÉCNICOS 10.1 Ficha de información del producto Marca registrada Electrolux Modelo RNN2800AOR PNC925503068 Categoría 7. Frigorífico-Congelador Clase de eficiencia energética...
  • Página 66 Consumo de energía en kWh/año, según los re‐ sultados obtenidos en la prueba estándar de 24 horas. El consumo de energía real depende de las condiciones de uso del aparato y de su locali‐ zación Volumen útil en litros, refrigerador Volumen útil en litros, estrellas...
  • Página 67 ESPAÑOL 11. ASPECTOS MEDIOAMBIENTALES electrónicos. No deseche los aparatos Recicle los materiales con el símbolo marcados con el símbolo junto con los Coloque el material de embalaje en los residuos domésticos. Lleve el producto a contenedores adecuados para su su centro de reciclaje local o póngase en reciclaje.
  • Página 68 www.electrolux.com/shop...