Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RJN2301AOW
EN
Fridge Freezer
FR
Réfrigérateur/congélateur
DE
Kühl - Gefrierschrank
ES
Frigorífico-congelador
All manuals and user guides at all-guides.com
User Manual
Notice d'utilisation
Benutzerinformation
Manual de instrucciones
2
18
36
54
loading

Resumen de contenidos para Electrolux RJN2301AOW

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com RJN2301AOW Fridge Freezer User Manual Réfrigérateur/congélateur Notice d'utilisation Kühl - Gefrierschrank Benutzerinformation Frigorífico-congelador Manual de instrucciones...
  • Página 2 10. TECHNICAL INFORMATION................. 17 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes injuries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Clean the appliance with a moist soft cloth. Only use • neutral detergents. Do not use abrasive products, abrasive cleaning pads, solvents or metal objects. Do not store explosive substances such as aerosol •...
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH a high level of environmental • Before maintenance, deactivate the compatibility. This gas is flammable. appliance and disconnect the mains • If damage occurs to the refrigerant plug from the mains socket. circuit, make sure that there are no •...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 1. Turn the Temperature regulator CAUTION! toward lower settings to obtain the If the ambient temperature is minimum coldness. high or the appliance is fully 2. Turn the Temperature regulator loaded, and the appliance is...
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH To make these adjustments proceed as follows: 1. Gradually pull the shelf in the direction of the arrow until it comes free. Do not move the glass shelf above the vegetable drawer and the bottle shelf to ensure correct air circulation.
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 5.5 Hints for freezing • water ices, if consumed immediately after removal from the freezer To help you make the most of the compartment, can possibly cause the freezing process, here are some skin to be freeze burnt;...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 6.4 Defrosting the freezer The equipment has to be cleaned regularly: CAUTION! 1. Clean the inside and accessories Never use sharp metal tools with lukewarm water and some to scrape off frost from the neutral soap.
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 6.5 Periods of non-operation 5. Leave the door/doors open to prevent unpleasant smells. When the appliance is not in use for long WARNING! periods, take the following precautions: If the cabinet will be kept on, 1.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH Problem Possible cause Solution The door is not closed Refer to "Closing the door". correctly. The water drainage plug Position the water drainage is not correctly posi‐ plug in the correct way. tioned.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 4. Install the lamp cover. 5. Tighten the screw to the lamp cover. 6. Connect the plug to the mains socket. 7. Open the door. Make sure that the light comes on.
  • Página 13 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 4. Push the appliance in the direction of CAUTION! the arrows (2) against the cupboard Refer to the assembly on the opposite side of the hinge. instructions for the 5. Adjust the appliance in the niche. installation.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 9. Attach the covers (C, D) to the lugs 14. Tighten the screws of the part (G) and the hinge holes. again. 15. Attach the part (H) to the part (G). 16. Disconnect the parts (Ha), (Hb), (Hc) and (Hd).
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH 23. Place the small square on the guide again and fix it with the screws supplied. 24. Align the kitchen furniture door and the appliance door by adjusting the part (Hb). 19. Open the appliance door and the kitchen furniture door at an angle of 90°.
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 9. NOISES There are some sounds during normal running (compressor, refrigerant circulation). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com ENGLISH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNICAL INFORMATION 10.1 Technical data Dimensions of the recess Height 1446 Width Depth Rising time Hours Voltage Volts 230 - 240 Frequency The technical information are situated in internal side of the appliance and in the the rating plate, on the external or energy label.
  • Página 18 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES............34 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous. Grâce à cet appareil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS CONSIGNES DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com N'utilisez aucun dispositif mécanique ou autre appareil • pour accélérer le processus de dégivrage que ceux recommandés par le fabricant. N'endommagez pas le circuit frigorifique. • N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des •...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 2.2 Connexion électrique l'absence de flammes et de sources d'ignition dans la pièce. Aérez la AVERTISSEMENT! pièce. Risque d'incendie ou • Évitez tout contact d'éléments chauds d'électrocution. avec les parties en plastique de l'appareil.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 2.6 Mise au rebut • Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent AVERTISSEMENT! la couche d'ozone. Risque de blessure ou • La mousse isolante contient un gaz d'asphyxie.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Pour congeler des aliments frais, il n'est cuisson sera cependant un peu plus pas nécessaire de modifier le réglage longue. moyen. 4.4 Glissières amovibles Placez les denrées fraîches à congeler dans le(s) Les parois du réfrigérateur sont équipées Pour une congélation plus rapide, d'une série de glissières afin que les...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 5. CONSEILS 5.1 Bruits normaux de • Pour des raisons de sécurité, ne la conservez de cette manière que fonctionnement pendant un ou deux jours maximum. • Aliments cuits, plats froids, etc. : ils Les bruits suivants sont normaux lorsque doivent être couverts et peuvent être...
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS • Les aliments maigres se conservent • assurez-vous que les denrées mieux et plus longtemps que les surgelées achetées dans le aliments gras ; le sel réduit la durée commerce ont été correctement de conservation des aliments ;...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 6.4 Dégivrage du congélateur assurer qu'ils sont propres et ne contiennent pas de résidus. 3. Rincez et séchez soigneusement. ATTENTION! 4. S'ils sont accessibles, nettoyez le N'utilisez en aucun cas condenseur et le compresseur situés d'objets métalliques ou...
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 6.5 En cas de non-utilisation 5. Laissez la porte/les portes ouverte(s) pour éviter la formation d'odeurs prolongée désagréables. Si l'appareil n'est pas utilisé pendant de AVERTISSEMENT! longues périodes, prenez les précautions Si, toutefois, vous n'avez suivantes : pas la possibilité...
  • Página 28 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La température ambiante Reportez-vous au tableau est trop élevée. des classes climatiques de la plaque signalétique. Les aliments introduits Laissez refroidir les aliments dans l'appareil étaient à température ambiante trop chauds.
  • Página 29 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Problème Cause probable Solution La porte a été ouverte N'ouvrez la porte qu'en cas trop souvent. de nécessité. L'air froid ne circule pas Assurez-vous que de l'air dans l'appareil. froid circule dans l'appareil. 3.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 8.2 Branchement électrique sur l'appareil, comme indiqué sur la figure. • Avant de brancher l'appareil, assurez- vous que la tension et la fréquence indiquées sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau électrique domestique.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS entre l'appareil et le meuble de cuisine est correcte. Assurez-vous que l'écart entre l'appareil et le meuble est de 4 mm. 6. Ouvrez le hublot. Mettez en place le cache de la charnière inférieure. 4 mm 9.
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 19. Ouvrez la porte de l'appareil et la porte du meuble de cuisine à un angle de 90°. 14. Serrez de nouveau les vis de la 20. Insérez le petit carré (Hb) dans le pièce (G).
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS 25. Appuyez la pièce (Hd) sur la pièce (Hb). 8 mm 23. Placez de nouveau le petit carré sur le guide et attachez-le avec les vis prévues à cet effet. Faites une dernière vérification pour 24.
  • Página 34 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS! CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 10.1 Caractéristiques techniques Dimensions de la niche d'encastre‐ ment Hauteur 1446 Largeur...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com FRANÇAIS Profondeur Autonomie de fonctionnement Heures Tension Volts 230 - 240 Fréquence Les caractéristiques techniques figurent côté intérieur ou extérieur de l'appareil et sur la plaque signalétique située sur le sur l'étiquette énergétique. 11.
  • Página 36 10. TECHNISCHE DATEN................... 53 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Gerät von Electrolux entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation stehen. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Gebrauchsanleitung. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen und Beschädigungen durch unsachgemäße Montage. Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung griffbereit auf. 1.1 Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und...
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Betreiben Sie in den Lebensmittelfächern des Geräts • keine anderen als die vom Hersteller empfohlenen Elektrogeräte. Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- oder • Dampfstrahl. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, feuchten •...
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Typenschild den Daten Ihrer • Stellen Sie keine heißen Stromversorgung entsprechen. Gegenstände auf die Kunststoffteile Wenden Sie sich andernfalls an eine des Geräts. Elektrofachkraft. • Legen Sie Erfrischungsgetränke nicht • Schließen Sie das Gerät nur an eine in das Gefrierfach.
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 2.6 Entsorgung • Der Kältekreislauf und die Isolierungsmaterialien dieses Gerätes WARNUNG! sind ozonfreundlich. Verletzungs- und • Die Isolierung enthält entzündliches Erstickungsgefahr. Gas. Für Informationen zur korrekten Entsorgung des Gerätes wenden Sie • Trennen Sie das Gerät von der sich an Ihre kommunale Behörde.
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 4. TÄGLICHER GEBRAUCH 4.1 Einfrieren frischer 4.3 Abtauen Lebensmittel Tiefgefrorene oder gefrorene Lebensmittel können vor der Der Gefrierraum eignet sich zum Verwendung je nach der zur Verfügung Einfrieren von frischen Lebensmitteln stehenden Zeit im Kühlschrank oder bei und zum längerfristigen Lagern von Raumtemperatur aufgetaut werden.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 2. Setzen Sie die Ablage in gewünschter Höhe ein. 5. TIPPS UND HINWEISE 5.1 Normale Betriebsgeräusche 5.4 Hinweise für die Kühlung Folgende Geräusche sind während des Tipps: normalen Gerätebetriebs normal: • Fleisch (alle Sorten): Verpacken Sie •...
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH • Die maximale Menge an • Wird Wassereis direkt nach der Lebensmitteln, die in 24 Stunden Entnahme aus dem Gefrierfach eingefroren werden kann, ist auf dem verzehrt, kann dies zu Frostbrand auf Typenschild angegeben.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 6.2 Regelmäßige Reinigung Reinigen Sie deshalb regelmäßig die Abflussöffnung in der Mitte der ACHTUNG! Auffangrinne an der Rückwand des Ziehen Sie nicht an Kühlraums, damit das Tauwasser nicht Leitungen und/oder Kabeln überläuft und auf die gelagerten im Innern des Geräts und...
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Tauen Sie das Gefriergerät ab, wenn die 1. Trennen Sie das Gerät von der Reifschicht eine Stärke von etwa 3 bis 5 Netzstromversorgung. mm erreicht hat. 2. Entnehmen Sie alle Lebensmittel. 3. Tauen Sie das Gerät ab (falls 1.
  • Página 46 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Lampe funktioniert Die Lampe befindet sich Schließen und öffnen Sie die nicht. im Standby-Modus. Tür. Die Lampe ist defekt. Siehe hierzu „Austauschen der Lampe“. Der Kompressor arbeitet Die Temperatur ist nicht Siehe Kapitel „Betrieb“.
  • Página 47 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Es wurden zu viele Leb‐ Legen Sie weniger Leben‐ ensmittel gleichzeitig ein‐ smittel gleichzeitig ein. gelegt. Die Reifschicht ist dicker Tauen Sie das Gerät ab. als 4 - 5 mm. Die Tür wurde zu häufig Öffnen Sie die Tür nur, wenn geöffnet.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com min. Klima‐ Umgebungstemperatur 5 cm 200 cm klasse +16 °C bis +43 °C Bei einigen Modellen können Funktionsstörungen min. auftreten, wenn sie 200 cm außerhalb dieses Temperaturbereichs betrieben werden. Der ordnungsgemäße Betrieb...
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 4 mm 44 mm 4. Schieben Sie das Gerät auf der den Scharnieren gegenüberliegenden 7. Befestigen Sie das Gerät mit 4 Seite in Pfeilrichtung (2) so weit wie Schrauben in der Einbaunische. möglich gegen die Seitenwand des Küchenmöbels.
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 9. Setzen Sie die beiliegenden 14. Ziehen Sie die Schrauben vom Teil Abdeckkappen (C, D) in die (G) erneut fest. Befestigungs- und Scharnierlöcher 15. Befestigen Sie Teil (H) an Teil (G). ein.
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH 23. Setzen Sie das Führungsstück erneut auf die Führungsschiene und schrauben Sie es mit den mitgelieferten Schrauben fest. 24. Richten Sie die Tür des Einbaumöbels und die Gerätetür mit Teil (Hb) aus. 19.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 9. GERÄUSCHE Während das Gerät in Betrieb ist, entstehen bestimmte Geräusche (Kompressor und Kühlkreislauf). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com DEUTSCH CRACK! CRACK! BLUBB! BLUBB! 10. TECHNISCHE DATEN 10.1 Technische Daten Abmessungen der Einbaunische Höhe 1446 Breite Tiefe Lagerzeit bei Störung Stunden Spannung Volt 230 - 240 Frequenz Die technischen Daten befinden sich auf Innenseite des Geräts sowie auf der dem Typenschild auf der Außen- oder Energieplakette.
  • Página 54 10. INFORMACIÓN TÉCNICA................70 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un aparato Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted. Así pues, siempre que lo utilice, puede tener la seguridad de que conseguirá...
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas. El fabricante no se hace responsable de los daños y lesiones causados por una instalación y uso incorrectos. Guarde siempre las instrucciones junto con el aparato para futuras consultas.
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com No utilice dispositivos eléctricos dentro de los • compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante. No utilice pulverizadores ni vapor de agua para limpiar •...
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • El cable de alimentación debe estar • Siga las instrucciones del envase de por debajo del nivel del enchufe de los alimentos congelados. alimentación. 2.4 Luz interna • Conecte el enchufe a la toma de corriente únicamente cuando haya •...
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 3. FUNCIONAMIENTO 3.1 Encendido 1. Gire el regulador de temperatura hacia ajustes más bajos para obtener 1. Introduzca el enchufe en la toma de el frío mínimo. pared. 2. Gire el regulador de temperatura 2.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL colocar los productos en el No coloque el estante de compartimento. vidrio por encima del cajón de verduras y del estante de En caso de producirse una botellas para asegurar una descongelación accidental, circulación de aire correcta.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 5. CONSEJOS 5.1 Sonidos de funcionamiento • Frutas y verduras: una vez lavadas a fondo, guárdelas en los cajones normal especiales suministrados al efecto. • Mantequilla y queso: utilice Los ruidos siguientes son normales recipientes herméticos especiales,...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL • se recomienda etiquetar cada • procurar que los alimentos paquete con la fecha de congelación congelados pasen de la tienda al para controlar el tiempo de congelador en el menor tiempo almacenamiento.
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com canal del compartimento frigorífico para Descongele el congelador sólo cuando la evitar que el agua se desborde y caiga capa de escarcha alcance un grosor de sobre los alimentos del interior. unos 3 a 5 mm.
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 7.1 Qué hacer si... Problema Posible causa Solución El aparato no funciona. El aparato se apaga. Encienda el aparato. El aparato no está cor‐ Enchufe el aparato correcta‐ rectamente enchufado a mente a la toma de cor‐ la toma de corriente.
  • Página 64 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Los productos impiden Asegúrese de que los ali‐ que el agua fluya al co‐ mentos no entran en contac‐ lector de agua. to con la placa posterior. Hay agua en el suelo.
  • Página 65 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 7.3 Cierre de la puerta potencia máxima se indica en la tapa de la bombilla). 1. Limpie las juntas de la puerta. 4. Instale la tapa de la bombilla. 2. Si es necesario, ajuste la puerta. 5.
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 8.4 Instalación del aparato Asegúrese de que haya una distancia de 44 mm entre el aparato PRECAUCIÓN! y el borde delantero del mueble. Compruebe que el cable de La tapa de la bisagra inferior alimentación de red pueda...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 9. Fije las tapas (C, D) a las lengüetas y 14. Vuelva a apretar los tornillos de la a los orificios de la bisagra. pieza (G). 15. Fije la pieza (H) a la pieza (G). 16.
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com 23. Vuelva a colocar el cuadrado pequeño en la guía y fíjelo con los tornillos suministrados. 24. Alinee las puertas del mueble de cocina y del aparato mediante el ajuste de la pieza (Hb).
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL 9. RUIDOS Durante el funcionamiento normal del aparato suelen producirse ciertos ruidos (compresor, circulación del refrigerante). HISSS! BRRR SSSRRR! SSSRRR! HISSS! HISSS!
  • Página 70 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 10. INFORMACIÓN TÉCNICA 10.1 Datos técnicos Medidas del hueco Alto 1446 Ancho Fondo Tiempo de elevación Horas Voltaje Voltios 230 - 240 Frecuencia La información técnica se encuentra en lado exterior o interior del aparato, y en la placa de datos técnicos situada en el...
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com ESPAÑOL...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com www.electrolux.com/shop...