Enlaces rápidos

5-057-091-51 (2)
Remote Production Unit
Instrucciones de funcionamiento
Versión de software 1.0
CBK-RPU7
© 2024 Sony Corporation
loading

Resumen de contenidos para Sony CBK-RPU7

  • Página 1 5-057-091-51 (2) Remote Production Unit Instrucciones de funcionamiento Versión de software 1.0 CBK-RPU7 © 2024 Sony Corporation...
  • Página 2 Índice Introducción ..........3 Características........3 Señales de transmisión admitidas ..3 Redes admitidas ........3 Iniciar sesión/Cerrar sesión ....3 Ejemplos de configuración del sistema ..........4 Conexión con cables......4 Conexión inalámbrica ......5 Nombre y funciones de las piezas ..6 Parte delantera ........6 Parte superior ........
  • Página 3 5G. Características Notas • No se admite la transmisión simultánea de La unidad de producción remota CBK-RPU7 es un vídeos con el uso del conector LAN y los dispositivo de transmisión de vídeo donde se conectores USB. incorpora un chip de códec desarrollado por Sony.
  • Página 4 Ejemplos de configuración del sistema Conexión con cables Cable Cable Router Vídeo de entrada Línea específica o red compartida con ancho de banda garantizado Cable Cable Router NXL-ME80 Vídeo de salida *1 El router del lado receptor debe tener activado el reenvío de puertos.
  • Página 5 Conexión inalámbrica Dispositivo de comunicaciones 5G Cable Cable Vídeo de entrada Línea específica o red compartida con ancho de banda garantizado Cable Cable Router NXL-ME80 Vídeo de salida *1 El router del lado receptor debe tener activado el reenvío de puertos.
  • Página 6 Nombre y funciones de las piezas Parte delantera 1 Visualización El interruptor  no desconecta por completo el Muestra el estado de la unidad y un enlace de suministro de alimentación a la unidad. acceso al menú web. También se puede activar y desactivar la retransmisión con el botón Aplicar y 6 Luz de encendido el botón Adelante.
  • Página 7 Parte superior 1 Ventilación de salida de aire Notas • Se puede calentar el área que está alrededor de la ventilación de salida de aire. • No bloquee la ventilación de salida de aire. Parte lateral derecha 1 Pestaña de liberación de la batería (consulte “Utilización de una batería”...
  • Página 8 Parte trasera 1 3 conectores USB (USB 3.0 (HOST) tipo A) Conéctese a un dispositivo de comunicaciones 5G con anclaje a red activado para acceder al menú web y para enviar vídeos. La función es la misma independientemente del conector USB que se utilice.
  • Página 9 Nota Por su seguridad, utilice sólo las baterías y los Cuando se cambia al suministro de alimentación adaptadores de CA Sony que se enumeran a de DC IN durante el funcionamiento de la batería, continuación. utilice un suministro de alimentación dentro de un •...
  • Página 10 Hay dos conjuntos de orificios para tornillos de montaje en la parte inferior de la unidad y se Conexión a router u ordenador puede utilizar cualquier conjunto. Los orificios ( pulg.) son de 1/4-20UNC con Conexión a dispositivo de comunicaciones 5G una profundidad de 7,0 mm.
  • Página 11 Soporte de montaje de cámaras B Acople el soporte de montaje de cámaras B a la unidad con los cuatros tornillos hexagonales que se incluyen con la unidad. Orificios M3, grosor de la placa de 2,5 mm, protuberancia de Diámetro del orificio: los tornillos de 3 mm o menos 7 mm de diámetro Procedimiento de acoplamiento...
  • Página 12 Conexión a router u Pin de posicionamiento ordenador del soporte de montaje Conexión a dispositivo de de cámaras B comunicaciones 5G Para conexión 3G-SDI (Quad Link) Conecte la videocámara a los conectores SDI 1 al 4 de la unidad con cables SDI (se venden por separado).
  • Página 13 Conecte el cable USB al conector USB de la Acoplamiento de un hilo para el unidad. cable Puede evitar que el cable USB se desconecte accidentalmente si acopla un hilo para el cable. Procedimiento de acoplamiento Inserte el hilo para el cable en el orificio de rosca que está...
  • Página 14 Vaya plegando las dobleces de la funda con Acoplamiento de una funda con bandolera de modo que la unidad quede bandolera encerrada en esta y acóplela con los dos ganchos. Puede llevar consigo la unidad si acopla una funda con bandolera. Si utiliza una funda con bandolera, retire el hilo para el cable.
  • Página 15 En esta sección se describe el procedimiento de usuario y contraseña en la pantalla de configuración cuando utiliza la unidad por autenticación. primera vez. Username: cbk-rpu7 Password: rpu-cbk-rpu7 Inicio de sesión en el menú web Notas Acceda a la siguiente URL en un navegador •...
  • Página 16 Cuando se selecciona USB Nota Verifique si aparece la dirección IP. Si se cambia la configuración en la pestaña Si no aparece la dirección IP, configure el anclaje [Time], es posible que necesite iniciar sesión a red en un dispositivo de comunicaciones 5G nuevamente.
  • Página 17 Recepción de señales de vídeo Lista de menús web Introduzca el vídeo en el conector SDI IN/OUT 1 de la unidad. El vídeo de entrada debe coincidir con los ajustes de transmisión. Estructura de menús web Notas • Cuando SDI Input se establece en 3G ×4 en los La unidad se configura mediante un menú...
  • Página 18 Barra de título  Describe la información básica sobre la unidad.  Muestra el nombre y el rol del usuario que está conectado en ese momento. También se utiliza para cerrar la sesión y finalizar el funcionamiento de la unidad. Página Control Esta página se utiliza para iniciar/detener la retransmisión.
  • Página 19 Página Monitoring Esta página muestra el estado de la unidad. Pestaña System Message Esta pestaña muestra mensajes de advertencia y precaución. Para obtener más información acerca de los mensajes de advertencia y precaución, consulte “Sistema de advertencias/precauciones” (página 38). Pestaña Freeze Detection Esta pestaña se utiliza para monitorizar las señales de entrada de los conectores SDI y para establecer la función que muestra un mensaje de precaución si se ha determinado que ha tenido lugar un evento de congelación de vídeo.
  • Página 20 Near End Establece el valor del umbral para mostrar “Battery Near End” cuando se utilice una batería que no es Info de Sony. • De 11.5V a 17V (incrementos de 0.1 V) Establece el valor del umbral para mostrar “Battery End” cuando se utilice una batería que no es Info de Sony.
  • Página 21 Elemento Descripción Detected Battery Muestra el resultado de la detección automática del tipo de batería. • Sony Info Battery/Sony Battery/Other Battery/DC IN Display Battery Remain Establece la visualización del voltaje de entrada/el nivel de la batería. • Auto: muestra el nivel restante de la batería según el tipo de batería.
  • Página 22 Elemento Descripción Bitrate Muestra la tasa de bits de transmisión. También se muestra en la pantalla Home (página 35) en la pantalla de la unidad. Muestra el valor promedio del tiempo de ida y vuelta (RTT) entre el transmisor y el receptor. RTT(Max) Muestra el valor máximo del tiempo de ida y vuelta (RTT) entre el transmisor y el receptor.
  • Página 23 Creación/edición de una configuración Haga clic en el botón [Edit] de una configuración. Se mostrará la pantalla de edición de la configuración. Ejemplo de pantalla de edición Seleccione la frecuencia del sistema en [System Frequency] y haga clic en el botón [Set]. Haga clic en el botón [Apply].
  • Página 24 Elemento Descripción Video Resolution Selecciona la resolución del vídeo. • 3840×2160p • 1920×1080p • 1920×1080i • 1280×720p Bitrate Selecciona la tasa de bits de la transmisión de vídeo. • High: ajuste para transmitir con calidad de imagen alta. • Middle: ajuste recomendado. •...
  • Página 25 Elemento Descripción Ancillary Filter Rule Selecciona el modo de la transmisión de datos auxiliares. • Include: transmite datos auxiliares especificados mediante DID. • Exclude: transmite datos auxiliares distintos de los especificados mediante DID. • Disable: no transmite datos auxiliares. Nota No todos los datos auxiliares especificados se pueden transmitir.
  • Página 26 Pestaña WAN List Esta pestaña se utiliza para crear una lista de destinos a los cuales transmitirá la unidad. Los ajustes de los receptores son obligatorios para crear una lista para la transmisión. Revise la configuración de los dispositivos previamente. Los destinos que crea se utilizan al seleccionar un [Destination] en la pestaña [Settings].
  • Página 27 Elemento Descripción Stream Establece qué número de retransmisión del receptor se recibirá la retransmisión. Enable Esta función se puede habilitar/deshabilitar y se puede configurar un número de puerto de recepción de manera independiente para las retransmisiones de la 1 a la 8. El número de puerto de recepción que se debe especificar es el número de puerto configurado para cada número de retransmisión utilizando la página [Maintenance] >...
  • Página 28 Pestaña Time Esta pestaña se utiliza para configurar la fecha y la hora. Solamente los usuarios con rol Maintainer pueden cambiar la configuración. Cuando [Daylight Saving Time] está ajustado en [Manual Dates] Cuando [Daylight Saving Time] está ajustado en [Manual Recurring] Elemento Descripción Local Time...
  • Página 29 Elemento Descripción Offset Establece la diferencia horaria que se aplicará al habilitar [Daylight Saving Time]. • De 0 a 60 a 240 Spring Establece la fecha de inicio del horario de verano cuando se ajusta [Daylight Saving Time] en [Manual Dates]. •...
  • Página 30 Pestaña Network Esta pestaña se utiliza para configurar ajustes de redes WAN e Internal. Configura los ajustes de red para el conector LAN y los conectores USB. Solamente los usuarios con rol Maintainer o Operator pueden cambiar los ajustes. Después de configurar los ajustes de red, haga clic en el botón [Apply]. Elemento Descripción Streaming...
  • Página 31 Elemento Descripción MAC Address Muestra la dirección MAC. USB Tethering IP Address Muestra la dirección IP. Cuando un dispositivo de comunicaciones 5G que se ha establecido en el modo de anclaje a red se conecta a un conector USB, una dirección IP se asigna a la unidad.
  • Página 32 Pestaña Certificates Users Se utiliza para la gestión de usuarios. Solo los usuarios con el rol Maintainer pueden agregar y eliminar usuarios. Para crear un nuevo usuario, seleccione la última Pantalla Cambiar contraseña fila y haga clic en el botón [Create]. Introduzca un nombre de usuario y configure la contraseña en la pantalla que se muestra.
  • Página 33 Pestaña Service Esta pestaña se utiliza para configurar y ejecutar tareas de servicio. Se describe el rol necesario para cambiar configuraciones y operaciones para cada elemento. Elemento Descripción Operating Hours Muestra el tiempo de funcionamiento acumulado de la unidad. Operating Hours (r) Elemento de servicio.
  • Página 34 Si ocurre un estado de advertencia o precaución Pantalla de la unidad en la unidad, la advertencia o precaución se muestra en la pantalla Message. Si cambia a la pantalla Message mientras no está en el estado de advertencia o precaución, se Puede comprobar el estado de la unidad y el mostrará...
  • Página 35 Pantallas de visualización Elemento Descripción Visualización Muestra la siguiente información según el Estructura de la pantalla del voltaje/el tipo de suministro de alimentación que nivel de la acciona la unidad. Pantalla principal Pantalla batería ** min Muestra un icono de nivel secundaria de batería y el tiempo de Botón...
  • Página 36 automáticamente en OFF, la luz de estado se Pulse el botón (Aplicar) para volver a la ilumina en naranja intermitente durante tres pantalla principal. segundos y en la pantalla Message aparece el motivo por el que no se puede iniciar la Pantalla Web Menu URL retransmisión.
  • Página 37 • USB Tether (visualización del código QR) Elemento Descripción <USB Tether> Muestra el código QR del menú web para escanearlo en un smartphone establecido en el modo de anclaje USB y conectado a un conector USB. Nota Solo se muestra cuando está conectado un smartphone establecido en el modo de anclaje USB.
  • Página 38 Sistema de advertencias/precauciones Los mensajes de advertencia y precaución aparecen en la pestaña [System Message] de la página [Monitoring] del menú web y en la pantalla Message en la pantalla de la unidad. Mensajes de advertencia que aparecen cuando se produce un problema La luz de estado se ilumina en rojo de forma rápida o lenta e intermitente.
  • Página 39 Mensaje Luz de estado Color Descripción Menú web Pantalla de la unidad Invalid sequence Invalid SeqN Intermitente a Naranja Se ha detectado un número de secuencia de number alta velocidad paquetes no contiguos. CRC error is detected CRC Err SDI Intermitente a Naranja Se ha detectado un error de CRC en la señal de...
  • Página 40 REALIZADAS POR USUARIOS DE ESTA UNIDAD Conector SDI 2 y 3 O POR TERCEROS. Tipo BNC, 3G (Level-A)/1.5G IN/ • SONY NO SE HACE RESPONSABLE DE LA FINALIZACIÓN NI DE LA INTERRUPCIÓN, POR LA CIRCUNSTANCIA QUE FUERA, DE Especificaciones de la pantalla CUALQUIER SERVICIO RELACIONADO CON ESTA UNIDAD.
  • Página 41 útil. Contacte con el servicio de asistencia técnica de Sony o con el responsable de ventas para obtener Condensación más información sobre las inspecciones. Si la unidad se lleva de repente de un lugar frío a uno cálido o si la temperatura ambiente sufre un...
  • Página 42 GPL/LGPL and “applets” and other content incorporated into the SOFTWARE) is owned by SONY or one or more Este producto utiliza software al que se le aplica la of the THIRD-PARTY SUPPLIERS. versión GPL 2 y LGPL 2.1. Esto quiere decir que...
  • Página 43 SOFTWARE may services available through the SOFTWARE may be include EXCLUDED SOFTWARE. Certain EXCLUDED provided by third parties over which SONY has no SOFTWARE may be covered by open source control. WHERE CONTENT SERVICE IS NOT UNDER software licenses (“Open Source Components”),...
  • Página 44 RISK ACTIVITIES”). SONY, each of the THIRD- SONY AND EACH OF THE THIRD-PARTY SUPPLIERS PARTY SUPPLIERS, and each of their respective (for purposes of this Section, SONY and each of affiliates specifically disclaim any express or the THIRD-PARTY SUPPLIERS shall be collectively implied warranty, duty or condition of fitness for referred to as “SONY”) SHALL NOT BE LIABLE FOR...
  • Página 45 In case of such termination, FORCE MAJEURE you must: (i) cease all use, and destroy any copies, SONY shall not be liable for any delay or failure to of the SOFTWARE; (ii) comply with the perform resulting from causes outside its requirements in the section below entitled “Your...
  • Página 46 ® o DEVICE. ™ para indicar los elementos con marca registrada. Should you have any questions concerning this EULA, you may contact SONY by writing to SONY at the applicable contact address for each area or country.