Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Download the app
& activate product
Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference.
The design and speci cations are subject to change without prior notice for product improvement. Consult
with your dealer or the manufacturer for details.
PORTABLE AIR CONDITIONER
USER MANUAL
MODEL NUMBER
MAP10S1XWBL
MAP10HS1XWGR
en
loading

Resumen de contenidos para Midea MAP10S1XWBL

  • Página 1 MODEL NUMBER Download the app & activate product MAP10S1XWBL MAP10HS1XWGR Before using this product, please read this manual carefully and keep it for future reference. The design and speci cations are subject to change without prior notice for product improvement. Consult...
  • Página 2 THANK YOU LETTER Thank you for choosing Midea! Before using your new Midea product, please read this manual thoroughly to ensure that you know how to operate the OWNER’S MANUAL Safety Precautions Before you get start Product overview Installation overview...
  • Página 3 Safety Precautions Must read the warning message. Read Safety Precautions Before Operation and Installation To prevent death or injury to the user or other people and property damage, the following instructions must be followed. Incorrect operation due to ignoring of instructions may cause death, harm or damage. Explanation of Symbols WARNING This symbol indicates the possibility of personnel injury or loss of life.
  • Página 4 Operation of Current Device Plug in & press RESET RESET TEST The power supply cord contains a measurement current device that senses damage to the power cord. Test your power supply cord as follows: Plug in the air conditioner. 2. The power supply cord will have TWO buttons on the plug head. Press the TEST button. You will notice a click as the RESET button pops out.
  • Página 5 WARNING Installation must be performed according to the installation instructions. Improper installation can cause water leakage, electrical shock, or fire. Use only the included accessories and parts, and specified tools for the installation. Using nonstandard parts can cause water leakage, electrical shock, fire, and injury or property damage.
  • Página 6 The unit has wheels to facilitate moving. Make sure not to use the wheels on thick carpet or to roll over objects, as these could cause tipping. Do not operate a unit that it has been dropped or damaged. The appliance with electric heater shall have at least 1 meter space to the combustible materials.
  • Página 7 Do not remove any fixed covers. Never use this appliance if it is not working properly, or if it has been dropped or damaged . Do not run cord under carpeting. Do not cover cord with throw rugs, runners, or similar coverings.
  • Página 8 IMPORTANT NOTE: Read this manual CAUTION: carefully before installing or operating Risk of fire your new appliance unit. Make sure flammable materials to save this manual for future reference. Explanation of symbols displayed on the unit CAUTION This symbol shows that the operation manual should be read carefully. This symbol shows that a service personnel should be handling this equipment with CAUTION reference to the installation manual.
  • Página 9 Flammable Refrigerant R32 is used within appliance. • When maintaining or disposing the appliance, the refrigerant (R32) shall be recovered properly, shall not discharge to air directly. • Compliance with national gas regulations shall be observed. • Keep ventilation openings clear of obstruction. •...
  • Página 10 Before you get start Preparations before installation The installation must be Installing your AC n u a carried out in strict should take about accordance with the 30 minutes. instructions in this manual. We recommend We’re here if you need us, doing this with please contact your local a helper.
  • Página 11 How to purchasing a portable air conditioner. will not remove enough humidity, leaving the air feeling damp. To nd the proper air conditioner, determine the square footage of the room you want to cool by multiplying the room length by its width. You also need to know the air conditioner's BTU (British Thermal Unit) rating, which indicates the amount of heat it can remove from a room.
  • Página 12 PRODUCT INSTALLATION LOCATION Your installation location should meet the following requirements: • Make sure that you install your unit on an even surface to minimize noise and vibration. • The unit must be installed near a grounded plug, and the Collection Tray Drain (found on the back of the unit) must be accessible.
  • Página 13 Product overview NOTE ON ILLUSTRATIONS The unit can be controlled by the unit control panel alone or with the remote controller. Control panel Upper air lter horizontal louver blade (behind the grille) (swing automatically) Upper air intake Drain outlet Air outlet Front panel Lower air lter Lower air intake...
  • Página 14 Installation overview Installation Completion Display Sliding Window Installation Hung Window Installation window slider assembly Extended Exhaust Hose Local Air Conditioner Security Bracket and 2 Screws NOTE Illustrations in this manual are for explanatory purposes. The actual shape of your indoor unit may be slightly different. The actual shape shall prevail.
  • Página 15 List of installation tools (not included) Screwdriver Pencil A tape measure Scissors or Knife Saw (On some models, to shorten & wrench window adaptor for narrow windows) Installation accessories NOTE Items with (*) are on some models. Slight variations in design may occur. Your Window Installation Kit fits windows 19.4”-62.2”(49.3-158.1cm) and can be shortened for smaller windows.
  • Página 16 Con rm your window type (window type and opening size Sliding Window Installation Hung Window Installation For optimal performance in operation INCORRECT CORRECT NOTICE: To ensure proper function, DO NOT overextend or bend the hose. Make sure that there is no obstacle around the air outlet of the exhaust hose (in the range of 500mm) in order to the exhaust system works properly.
  • Página 17 1.Exhaust hose and adaptors installation Press the exhaust hose (or extended exhaust hose) into the window slider adaptor and unit Exhaust hose adaptor, clamp automatically by elastic buckles of the adaptors. assembly Exhaust hose NOTICE Please install the exhaust hose assembly according to the fittings in your kit.
  • Página 18 3. Complete sealing of window Cut the adhesive foam seal A and B strips to the proper lengths, and attach them to the window sash and frame as shown. Foam seal A Foam seal B (Adhesive type) (Adhesive type-shorter) Hung Window Installation Foam seal A Foam seal B (Adhesive type)
  • Página 19 4. Hung Window Installation Step 1: Insert the window slider assembly into the window opening. Step 2: Cut the non-adhesive foam seal C strip to match the width of the window. Insert the seal between the glass and the window frame to prevent air and insects from getting into the room. Step 3: If desired, install the security bracket with 2 screws as shown.
  • Página 20 6. Install the Exhaust hose assembly to the unit Push the Exhaust hose into the airoutlet opening of the unit along the arrow direction. Hook Hook Seat Make sure the adaptor Lower groove adaptor is inserted into the lower groove of the air outlet. 7.
  • Página 21 Get to know your AC Electronic control operating instructions AUTO mode 1. POWER Button When you set the air conditioner to AUTO Power switch on/off. mode, it will automatically select cooling, Used to initiate the Wireless function. For the heating (cooling only models without) or fan first time to use Wireless function, press and only operation depending on what hold the power button for 3 seconds to initiate...
  • Página 22 3. UP and DOWN buttons Used to adjust (increasing/decreasing) temperature settings in 1°C/2°F (or 1°F) increments in a range of 16°C/60°F to 30°C/86°F. TIMER setting in a range of 0~24hrs. NOTE The control is capable of displaying temperature in degrees Fahrenheit or degrees Celsius. To convert from one to the other, press and hold the Up and Down buttons at the same time for 3 seconds.
  • Página 23 Drainage guide During dehumidifying modes, remove the upper drain plug from the back of the unit, install the drain connector(5/8" universal female mender) with Remove the 3/4" hose(locally purchased). For the models without drain connector, upper drain just attach the drain hose to the hole. Place the open end of the hose plug directly over the drain area in your basement floor.
  • Página 24 Cleaning & maintenance How to clean & maintenance your AC. Air Filter & Cabinet Cleaning Clean the unit using a damp, lint-free cloth and mild detergent. Dry the unit with a dry, lint-free cloth. • Take the filter out along the arrow direction. •...
  • Página 25 Store the unit when not in use Step 2 Step 3 SWING Step 1 C-SENSE °C/°F hours *Drain the unit‘s water collection *Please refer to the actual tray then reinstall the bottom plug, and the legend is for drain plug back in. reference only.
  • Página 26 TROUBLESHOOTING Problem Solving Common Issues The following problems are not a malfunction and in most situations will not require repairs. Problem Possible Causes Solution Collection Tray and P1 Protection Code restart the unit. Unit does not turn on when pressing In COOL mode: room ON/OFF button temperature is lower than...
  • Página 27 REMOTE CONTROL AND APP INSTRUCTIONS Handling the Remote Control Location of the remote control Use the remote controller within a distance of 26.2 ft (8 meters) from the air conditioner, pointing it towards the receiver. Reception is con rmed by a beep. CAUTION The air conditioner will not operate if curtains, •...
  • Página 28 Function Buttons TEMP DOWN Button TEMP UP Button Press this button to Press this button to increase the indoor decrease the indoor temperature setting. temperature setting. SPEED Button Used to select the desired fan speed. TIMER Button Press this button to ON/OFF Button activate the “Auto Operation starts when...
  • Página 29 Remote Screen Indicators Information are displayed when the remote controller is power up. Mode display Cool Auto Heat Displayed when data transmitted. Appears when the remote is enabled and can send a signal to the unit. If remote away from the unit and press the ON/OFF button.
  • Página 30 How to Use the Buttons TIMER OPERATION Press the TIMER button to initiate the Auto-start and Auto-stop setting program of the unit. To set the Auto-start/stop time. Press the TIMER button, when the TIMER ON indicator is displayed on the LED window of the air conditioner, it indicates the Auto Start setting program is initiated.
  • Página 31 COMBINED TIMER (Setting both ON and OFF timers simultaneously) AUTO STOP >AUTO START (On > Stop > Start operation) This feature is useful when you want to stop the air conditioner after you go to bed, and start it again in the morning when you wake up or when you return home.
  • Página 32 300 Kimball Dr Parsippany NJ 07054 Telephone number or internet contact information: Midea.com/us FCC Compliance Statement ( products subject to Part 15) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 33 Your speci c mobile phone or problems in your network may prevent the system from working and Midea will not be responsible for any problems that could be caused by incompatibility or network issues.
  • Página 34 SYSTEM OVERVIEW Devices required to use the Smart AC: 1. Smart Phone with compatible iOS or Android system. 2. Wireless Router 3. Smart Air Conditioner DOWNLOAD AND INSTALL THE APP Download the app & activate product Scan to download app. •...
  • Página 35 CREATE YOUR ACCOUNT • Make sure your smartphone is connected to your wireless router and your wireless router has a working 2.4 GHz internet connection. • It is recommended to activate your account immediately to be able to recover your password by email. 1.
  • Página 36 ADDITIONAL APP AND SMART HOME FUNCTIONS For additional instructions regarding the features of the app and Smart Home skill capabilities, scan the QR code below. Declaration of conformity CONTAINS FCC ID: 2ADQOMDNA23 CONTAINS IC : 12575A-MDNA23 This device complies with Part 15 of the FCC Rules and Industry Canada’s license exempt RSSs. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interference;and (2) This device must acceptany interference,including interference that may cause undesired...
  • Página 37 Operating Instructions. 2) Damages caused by services performed by persons other than authorized Midea costumer service; or external causes such as abuse, misuse, inadequate power supply or acts of God.
  • Página 38 RETURN POLICY Return policy save your Questions about installing or operating your Midea product? receipt If you still need assistance, please call Customer Service at 1-866-646-4332. Have your sales receipt, serial number and product model mumber available when you call.
  • Página 39 2023 MAPXWMT...
  • Página 41 MANUAL DEL USUARIO NÚMERO DE MODELO Download the app & activate product MAP10S1XWBL MAP10HS1XWGR Avisos de advertencia: antes de usar este producto, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras referencias. El diseño y las especi caciones están sujetos a cambios sin previo aviso para la mejora del producto.
  • Página 42 CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de usar su nuevo producto Midea, lea este manual detenidamente para asegurarse de que conoce cómo operar las características y funciones que su nuevo electrodoméstico ofrece de manera segura. MANUAL DEL PROPIETARIO...
  • Página 43 Precauciones de seguridad Lea el mensaje de advertencia. Lea las precauciones de seguridad antes del funcionamiento y la instalación de la unidad Para evitar la muerte o lesiones al usuario o a otras personas, así como daños materiales, deben seguirse las siguientes instrucciones. El funcionamiento incorrecto debido a ignorar las instrucciones puede causar la muerte, lesiones o daños.
  • Página 44 Funcionamiento del Dispositivo Actual Enchufe y pulse el botón RESET RESET TEST El cable de alimentación contiene un dispositivo de medición que detecta daños en el proprio cable. Pruebelo de la siguiente manera: Enchufe el acondicionador de aire. 2. El cable de alimentación tendrá DOS botones en el cabezal del enchufe. Pulse el botón TEST.
  • Página 45 ADVERTENCIA • La instalación debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de instalación. Una instalación incorrecta puede causar fugas de agua, descargas eléctricas o incendios. • Utilice sólo los accesorios y piezas incluidos y las herramientas especificadas para la instalación. El uso de piezas no estándar puede provocar fugas de agua, descargas eléctricas, incendios y lesiones o daños materiales.
  • Página 46 • La unidad tiene ruedas para facilitar su desplazamiento. Asegúrese de no utilizar las ruedas sobre moqueta gruesa o para rodar sobre objetos, ya que podrían provocar vuelcos. • No utilice una unidad que se haya caído o dañado. • El aparato con calentador eléctrico debe tener un espacio de al menos 1 metro respecto a los materiales combustibles.
  • Página 47 • Antes de llevar a cabo las tareas de limpieza o mantenimiento, desconecte la unidad del suministro eléctrico. • No retire ninguna cubierta fija. No utilice nunca este aparato si no funciona correctamente o si se ha caído o dañado. •...
  • Página 48 NOTA IMPORTANTE: Lea atentamente PRECAUCIÓN: este manualantes de instalar o poner Riesgo de incendio en funcionamiento su nuevo aparato. materiales Asegúrese de guardar este manual para inflamables referencia futura. Explicación de los símbolos que aparecen en la unidad Este símbolo indica que debe leerse atentamente el manual de PRECAUCIÓN instrucciones.
  • Página 49 Inflamable El aparato utiliza refrigerante R32. • Cuando realice el mantenimiento o deseche el aparato, el refrigerante (R32) deberá recuperarse adecuadamente y no deberá verterse directamente al aire. • Deberá respetarse la normativa nacional sobre gases. • Mantenga las aberturas de ventilación libres de obstrucciones. •...
  • Página 50 Antes de empezar Preparativos para la instalación La instalación debe La instalación de su aire n u a realizarse siguiendo acondicionado debería estrictamente las durar unos 30 minutos. instrucciones de este manual. Recomendamos hacerlo con Estamos aquí si nos un ayudante. necesita.
  • Página 51 Cómo comprar un aire acondicionado de tipo portátil. El aire acondicionado adecuado ayuda a enfriar una habitación de forma eficiente. Una unidad de tamaño insuficiente no enfriará adecuadamente, mientras que una demasiado grande no eliminará suficiente humedad, dejando el aire húmedo. Para encontrar el aire acondicionado adecuado, determine los metros cuadrados de la habitación que desea enfriar multiplicando la longitud de la habitación por su anchura.
  • Página 52 LUGAR DE INSTALACIÓN DEL PRODUCTO El lugar de instalación debe cumplir los siguientes requisitos: - Asegúrese de instalar la unidad sobre una superficie plana para minimizar el ruido y las vibraciones. - La unidad debe instalarse cerca de un enchufe con toma de tierra, y el desagüe de la bandeja de recogida (que se encuentra en la parte posterior de la unidad) debe ser accesible.
  • Página 53 Descripción del producto NOTA SOBRE LAS ILUSTRACIONES: Todas las ilustraciones del manual son solo para fines explicativos. El aparato puede ser ligeramente diferente. La apariencia real prevalecerá. El funcionamiento de la unidad se puede controlar a través del panel de control o del control remoto. Panel de control Filtro de aire superior Hoja de persiana horizontal...
  • Página 54 Vista general de la instalación Installation Completion Display Instalación de ventanas correderas Instalación de Ventanas Colgadas Conjunto de deslizadores de ventanas Manguera de escape extendida Unidad de aire acondicionado Soporte de seguridad y 2 tornillos NOTA Las ilustraciones de este manual tienen fines explicativos. La apariencia real de su unidad interior puede ser ligeramente diferente.
  • Página 55 Lista de herramientas de instalación (no incluidas) Lápiz Destornillador y llave inglesa Una cinta métrica Tijeras o cuchillo Sierra (En algunos modelos, para acortar el adaptador para ventanas estrechas) Accesorios de instalación NOTA Los elementos con (*) se encuentran en algunos modelos. Pueden producirse ligeras variaciones en el diseño.
  • Página 56 Confirme su tipo de ventana (tipo de ventana y tamaño de apertura) Instalación de ventanas correderas Instalación de Ventanas Colgadas Para un funcionamiento óptimo INCORRECTO CORRECTO NOTA: Para garantizar un funcionamiento correcto, NO extienda ni doble excesivamente la manguera. Asegúrese de que no hay ningún obstáculo alrededor de la salida de aire de la manguera de escape (en el rango de 500 mm) para que el sistema de escape...
  • Página 57 1.Instalación de la manguera de escape y adaptadores Presione la manguera de escape (o la manguera de escape extendida) en el adaptador deslizante de la ventana Conjunto de manguera y el adaptador de la unidad, sujete de escape automáticamente por las hebillas Manguera de escape elásticas de los adaptadores.
  • Página 58 Sellado completo de la ventana Corte las tiras de junta de espuma adhesiva A y B a las longitudes adecuadas, y fíjelas a la hoja y al marco de la ventana como se muestra. Junta de espuma A Junta de espuma B (adhesiva) (adhesiva, más corta) Instalación de Ventanas Colgadas...
  • Página 59 Instalación de Ventanas Colgadas Paso 1: Paso 2: Inserte el conjunto de la Corte la tira de espuma de sellado no adhesiva C para que coincida corredera de la ventana en el con la anchura de la ventana. Introduzca la junta entre el cristal y el hueco de la ventana.
  • Página 60 Instale el conjunto de la manguera de escape en la unidad Introduzca la manguera de escape en la abertura de salida de aire de la unidad siguiendo la dirección de la flecha. Gancho Asiento en forma de gancho Asegúrese de que el SIM se Ranura inferior adaptador ha insertado en la ranura...
  • Página 61 Conozca su aire acondicionado Instrucciones de funcionamiento del control electrónico NOTA 1. Botón POWER Mantenga las ventanas y puertas cerradas Interruptor de encendido y apagado. para obtener el mejor efecto deshumidificador. Se utiliza para activar la función inalámbrica. La No coloque el conducto en la ventana. primera vez que se utiliza la función inalámbrica, Modo AUTO Presione el botón POWER durante 3 segundos...
  • Página 62 • Presione el botón fan (ventilador) para seleccionar la velocidad del ventilador. NOTA Sólo para modelos de bomba de calor, la velocidad del ventilador no se puede ajustar en modo heat. 3. Botones hacia arriba y hacia abajo Para ajustar (aumentar / disminuir) la temperatura en incrementos de 1 ° C / 2 ° F (o 1 ° F) en un rango de 16 °...
  • Página 63 Guía de drenaje Durante los modos de deshumidificación, retire el tapón de drenaje de la parte posterior de la unidad, instale el conector de drenaje (5/8" hembra Retire el universal) con una manguera de 3/4" (adquirida localmente). Para los tapón de modelos sin conector de drenaje, simplemente conecte la manguera drenaje de drenaje al orificio.
  • Página 64 Limpieza y mantenimiento Cómo limpiar y mantener su aire acondicionado. Limpieza del filtro de aire y de la carcasa Limpie la unidad con un paño húmedo sin pelusas y detergente suave. Seque la unidad con un paño seco sin pelusas. •...
  • Página 65 Guarde la unidad cuando no la utilice Paso 2 Paso 3 SWING Paso 1 C-SENSE °C/°F horas *Vacíe la bandeja de recogida de *Por favor, consulte el agua de la unidad y vuelva a colocar enchufe real, y la leyenda es el tapón de vaciado inferior.
  • Página 66 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Resolución de problemas Problemas comunes Los siguientes problemas no significan un mal funcionamiento y en la mayoría de los casos no requieren reparación. Problema Posible Causas Solución La bandeja de recolección de agua está llena. P1 Código de protección Apague la unidad, drene el agua de la bandeja La unidad no de recolección de agua y reinicie la unidad.
  • Página 67 INSTRUCCIONES DEL CONTROL REMOTO Y APLICACIÓN Manejo del Control Remoto Ubicacióndelcontrolremoto Utilice el control remoto a distancia a una distancia de 26.2 ft (8 metros) del acondicionador de aire, apuntando hacia el receptor. La recepción se confirma con un pitido. PRECAUCIÓN •...
  • Página 68 Función de los Botones Botón TEMP DOWN Botón TEMP UP Pulse este botón para Pulse este botón para reducir la configuración aumentar la configuración de la temperatura interior. de la temperatura interior. Botón FAN SPEED Pulse este botón para seleccionar la velocidad deseada del ventilador.
  • Página 69 Indicatores del Visor del Control Remoto La información se muestra cuando se enciende el control remoto. Mode display Cool Auto Heat Se muestra cuando se transmiten los datos. Se muestra cuando el control remoto está habilitado y puede enviar una señal a la unidad.
  • Página 70 Cómo Usar los Botones FUNCIÓN DEL TEMPORIZADOR (TIMER) Pulse el botón TIMER para iniciar el programa de ajuste de inicio automático y de parada automática de la unidad. To set the Auto-start/stop time. Pulse el botón TIMER. Cuando el indicador TIMER ON aparecer en el visor LED del acondicionador de aire, indica que se ha iniciado el programa de ajuste de inicio automático.
  • Página 71 TEMPORIZADOR (TIMER) COMBINADO (Ajuste simultáneo de los temporizadores ON y OFF) PARADA AUTOMÁTICA > INICIO AUTOMÁTICO (AUTO STOP >AUTO START) (Activado > Detener > Iniciar operación) Esta función es útil cuando desea detener el acondicionador de aire después de acostarse, y volver a encenderlo por la mañana cuando se despierta o cuando regresa a casa.
  • Página 72 No mezcle pilas nuevas y viejas y no mezcle pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (ni-cad, ni-mh, etc.) Declaración de conformidad del proveedor 47 CFR § 2.1077 Información sobre el cumplimiento Identificador único:Midea brand,RG51F2(2)/CEFU1 , RG51F2(2)/EFU1 Parte responsable Información de contacto de los Estados Unidos Midea America Corporation 300 Kimball Dr...
  • Página 73 Su teléfono móvil específico o problemas en su red pueden impedir que el sistema funcione y Midea no será responsable de ningún problema que pueda ser causado por incompatibilidad o problemas de red.
  • Página 74 VISIÓN GENERAL DEL SISTEMA Dispositivos necesarios para utilizar el Acondicionadordeaireinteligente: 1. Smartphone con sistema iOS o Android compatible. 2. Router inalámbrico 3. Acondicionador de aire Inteligente DESCARGAR E INSTALAR LA APLICACIÓN Download the app & activate product Escanear para descargar la aplicación. •...
  • Página 75 CREA TU CUENTA Asegúrese de que su Smartphone esté conectado a su router inalámbrico y que su • router inalámbrico tenga una conexión a Internet de 2,4 GHz. Se recomienda activar su cuenta inmediatamente para poder recuperar su • contraseña por correo electrónico. 6.1 Pulse Iniciar sesión 6.2 Seleccione Registrarse.
  • Página 76 APLICACIÓN ADICIONAL Y FUNCIONES DE HOGAR INTELIGENTE Escanee el siguiente código QR para obtener instrucciones adicionales sobre las características de la aplicación y las capacidades de la función de Hogar Inteligente. Declaración de conformidad CONTIENE FCC ID: 2ADQOMDNA23 CONTIENE IC: 12575A-MDNA23 Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Reglas de la FCC y los RSS exentos de licencia de Industry Canada.
  • Página 77 2) Daños causados por servicios realizados por personas que no sean prestadores de servicio autorizados Midea, por uso de piezas que no sean piezas de repuesto Midea, obtenidos desde personas que no sean de servicios al Consumidor Midea, o por causas externas como abuso, mal uso, suministro eléctrico inadecuado o casos fortuitos.
  • Página 78 POLITICA DE DEVOLUCION Política de devolución guarde su Preguntas sobre la instalación o el funcionamiento producto Midea? comprobante Sitodavía necesita asistencia, por favor llame al Atención al Cliente en 1-866-646-4332. Tenga disponible su recibo de compra número de serie y el múmero de modelo del producto cuando llame.
  • Página 80 2023 MAPXWMT 16120600A27358...

Este manual también es adecuado para:

Map10hs1xwgr