KOBALT and logo design are trademarks or
registered trademarks of LF, LLC. All rights reserved.
KOBALT et le logo sont des marques de
commerce ou des marques de commerce déposées
de LF, LLC. Tous droits réservés.
KOBALT y el diseño del logotipo son marcas
comerciales o marcas registradas de LF, LLC. Todos
los derechos reservados.
Thank you for purchasing this KOBALT product. We've created these easy-to-follow instructions to ensure you spend your time enjoying the product instead of
putting it together. But, if you need more information than what is provided here, please visit Lowes.com, search the item number and refer to the Guides &
Documents tab on the product's page.
If you have any questions or problems, please call our customer service department at 888-356-2258 (888-3KOBALT), 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Sunday.
Nous vous remercions d'avoir acheté cet article KOBALT. Nous avons rédigé des instructions faciles à suivre afin que vous puissiez assembler l'article sans
tracas et en profiter le plus rapidement possible. Toutefois, si vous avez besoin d'informations supplémentaires, visitez le site Lowes.ca, recherchez le
numéro de l'article et consultez l'onglet « Guides & Documents » (guides et documents) sur la page de l'article.
Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des difficultés, veuillez communiquer avec notre service à la clientèle au 1 888 356-2258 (1 888 3KOBALT),
entre 8 h et 20 h (HNE), du lundi au dimanche. Vous pouvez également nous contacter à
[email protected]
Gracias por comprar este producto KOBALT . Hemos creado estas instrucciones fáciles de seguir para garantizar que pase su tiempo disfrutando el producto
en lugar de armándolo. No obstante, si necesita más información que la entregada aquí, visite Lowes.com, busque el número de artículo y consulte la
pestaña Guides & Documents (Guías y documentos) en la página del producto.
Si tiene alguna pregunta o problema, llame a nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 888-356-2258 (888-3KOBALT) de lunes a domingo d e
8 a.m. a 8 p.m., hora estándar del Este. También puede contactarnos en
[email protected]
TROUBLESHOOTING/DÉPANNAGE/SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
POSSIBLE CAUSE
PROBLÈME
CAUSE POSSIBLE
PROBLEMA
CAUSA POSIBLE
The work light comes on, but
Improper voltage or power supply.
the lights is dim.
La tension ou l'alimentation
La lampe de travail s'allume,
électrique est inadéquate.
mais l'éclairage est faible.
El voltaje o el suministro de
La luz de trabajo enciende
electricidad son inadecuados.
pero la intensidad de la luz
es baja.
CARE AND MAINTENANCE/ENTRETIEN/CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Clean the lens, lamp head and lamp stand regularly with a non-abrasive cleaner. Warning: Always make sure the work light is unplugged and completely
cool before attempting to clean
it./Nettoyez la lentille, la tête de la lampe et le support de la lampe régulièrement avec un nettoyant non abrasif.
Avertissement : Assurez-vous toujours que la lampe est débranchée et complètement refroidie avant de la nettoyer./Limpie regularmente la lente, el
cabezal y el soporte de la lámpara con un limpiador no abrasivo. Advertencia: siempre asegúrese de que la luz de trabajo esté desenchufada y
completamente fría antes de intentar limpiarla.
WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA
This fixture is warranted to be free from defects in materials and workmanship for
obtain a Return Authorization number and further instructions. The manufacturer will be liable for the replacement of the defective item and will not be liable
for any other loss, damage, or injury which is caused by the product./Ce luminaire est garanti contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une
période de trois (3) ans à compter de la date d'achat originale. Composez le 1 888 356-2258 pour obtenir un numéro d'autorisation de retour et des
instructions supplémentaires. Le fabricant est responsable de remplacer l'article défectueux, mais n'est pas responsable des pertes, des dommages, des frais
de main-d'œuvre ou des blessures occasionnés par l'article./Esta lámpara está garantizada para no presentar defectos en los materiales ni en la mano
de obra por un período de tres (3) años a partir de la fecha de compra original. Llame al 888-356-2258 para obtener un número de autorización de devolución
y otras instrucciones. El fabricante será responsable por el reemplazo del artículo defectuoso y no será responsable por ninguna pérdida, daños o lesiones
causadas por el producto.
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #5286605
PORTABLE LED
WORK LIGHT
LAMPE DE TRAVAIL
À DEL PORTATIVE
LUZ DE TRABAJO
LED PORTÁTIL
MODEL/MODÈLE/MODELO #MPL1069-L70K8040
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
The work light will only operate on standard
household 120 V AC/60 Hz power. Have power
supply checked by a qualified electrician.
La lampe de travail ne fonctionne que sur une
alimentation électrique résidentielle standard de
120 V c.a. et 60 Hz. Demandez à un électricien
qualifié de vérifier l'alimentation électrique.
La luz de trabajo solo funcionará con una
alimentación doméstica estándar de 120 V CA/60
Hz. Pídale a un electricista calificado que revise el
suministro de electricidad.
(3)
year from the date of original purchase. Call 888-356-2258 to
PREPARATION/PRÉPARATION/PREPARACIÓN
Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and hardware contents list.
If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product.
Avant de commencer l'assemblage de l'article, assurez-vous d'avoir toutes les pièces. Comparez le contenu de l'emballage avec la liste de la
quincaillerie incluse. S'il y a des pièces manquantes ou endommagées, ne tentez pas d'assembler l'article.
Antes de comenzar a ensamblar el producto, asegúrese de tener todas las piezas. Compare las piezas con la lista del contenido del paquete y la lista
del contenido de aditamentos. No intente ensamblar el producto si falta alguna pieza o si estas están dañadas.
No assembly is required for this product.
Aucun assemblage n'est nécessaire pour cet article.
Este producto no necesita ensamblaje.
No tools required./Aucun outil n'est nécessaire./No se necesitan herramientas.
FEELING CONFIDENT? START YOUR NEXT
¿SE SIENTE CONFIADO? INICIE SU PRÓXIMO PROYECTO
Visit www.lowes.com for more information./Pour en savoir plus, visitez le site www.lowes.ca./Visite www.lowes.com para obtener más información.
AS23174
SAFETY
INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate or install the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité du présent manuel avant de tenter d'assembler, d'utiliser ou d'installer l'article.
Lea y comprenda por completo este manual antes de intentar ensamblar, usar o instalar el producto.
CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference,
and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation./Cet appareil est conforme à l'alinéa 15
du règlement de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit provoquer aucune interférence nuisible; et (2) cet
appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable./Este dispositivo cumple con la
sección 15 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no debe causar interferencia
perjudicial y (2) debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida la interferencia que pudiese causar un funcionamiento no deseado.
• This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio or television reception, which can
be determined by turning the equipment off and on. The user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:/Cet
appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, conformément à l'alinéa 15 du règlement de la FCC.
Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère,
utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, risque de provoquer des interférences
nuisibles lors de la réception d'émissions de radio ou de télévision (il suffit, pour le vérifier, d'allumer et d'éteindre successivement l'appareil). L'utilisateur
devra prendre les mesures nécessaires suivantes pour éliminer ces interférences :/Este equipo está probado y se verificó que cumple los límites
para un dispositivo digital clase B, conforme a la sección 15 de las reglas de la FCC. Estos límites se diseñaron para proporcionar una protección razonable
contra la interferencia perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y
usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a la recepción de radio o televisión, lo que se puede determinar encendiendo y
apagando el equipo. Se insta al usuario a tratar de corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas:
-Reorient or relocate the receiving
antenna./Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice./Reorientar o reubicar la antena de recepción.
-Increase the separation between the equipment and the
equipo y el receptor.
-Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
appartenant à un autre circuit que celui du récepteur./Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto del que usa el receptor.
-Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for
expérimenté./Solicitar ayuda al concesionario o a un técnico con experiencia en radio/TV.
PROJECT/CONFIANT? COMMENCEZ VOTRE NOUVEAU PROJET/
receiver./Accroître la distance entre l'appareil et le récepteur./Aumentar la separación entre el
connected./Brancher l'appareil sur une prise de courant
help./Obtenir de l'aide auprès du détaillant ou d'un technicien en radio ou en télévision
Printed in China
Imprimé en Chine
Impreso en China