Resumen de contenidos para universalblue UBLA2805-21
Página 1
Lavadora Washing machine · Máquina de lavar Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções · UBLA2805-21 · UBLA2806-21 · UBLA2807-21 ES · EN · PT · Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Página 2
Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos. Las imágenes aquí mostradas son orientativas, por lo que puede haber pequeñas diferencias entre las imágenes y el producto que haya adquirido.
Página 3
Content · Índice · Español_43 English_61 Português_79 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Página 6
IMÁGENES · PICTURES · IMAGENS · NOTA: Los dibujos son únicamente de referencia. Las partes varían según qué modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Página 10
TABLAS · TABLES · TABELAS · Características Features Caracteristicas UBLA2805-21 UBLA2806-21 UBLA2807-21 Dimensiones del pro- Product Dimensões do 59,5 x 44 x 85 59,5 x 48 x 85 59,5 x 51 x 85 ducto (cm) diemensions produto (cm) (cm) Peso neto (kg) Net weight Peso líquido (kg)
Página 12
TABLAS · TABLES · TABELAS · Aclarado + 1000 (0, 400, 800, centrifugado 1200) / Rinse+spin / Lavagem + centrifugação UBLA2807-21 Programa /Program Icono / Icon / Temperatura / Vel. De centrifugado Tiempo /Time / Símbolo Temperature / / Spin Speed / Tempo (min) Velocidade de centrifugação (R/...
Página 13
TABLAS · TABLES · TABELAS · S í m b o l o / Lavado-tipo de tejido / Washing-fabric type / Tipo de tecido de lavagem Symbol Lavado normal, Algodón, tejidos mixtos Normal wash, Cotton, Mixed fabrics Lavagem normal, Algodão, Tecidos mistos Lavado delicado, Sintético, tejidos mixtos Delicate wash, Synthetic, Mixed fabrics Lavagem delicada, Sintéticos, Tecidos mistos...
Página 14
TABLAS · TABLES · TABELAS · Program Symbol Fabric Eco 40-60 Cottons, linens or cotton- blended fabrics, e.g. tablecloths, towels, underwear, T-shirts, etc. Speed Small loads of items that need to be refreshed and can be washed in a cotton program. Spin Separate centrifuge for cotton and linen items...
Página 15
TABLAS · TABLES · TABELAS · Lã Lã lavável à máquina ou à mão ou tecidos mistos de lã. Se a etiqueta de cuidado não especificar uma temperatura, lave bem. Também é adequado para sedas laváveis à mão. Reduza velocidade centrifugação.
Página 16
TABLAS · TABLES · TABELAS · La pantalla indica “LE” o “CE” cuando el tambor Cierra el grifo, quite el enchufe y llame al servicio posventa. no gira Compruebe si se ha añadido demasiado Añada una cantidad de detergente detergente. razonable.
Página 18
TABLAS · TABLES · TABELAS · La puerta no se puede abrir. El programa se está ejecutando. Hay ropa entre la puerta y las juntas de la puerta Se percibe un olor. Puede haber olor a goma porque algunos componentes están hechos de goma. Hay muy poca agua en el lavado La lavadora solo necesita un poco de agua cuando está...
Página 19
TABLAS · TABLES · TABELAS · Percebe-se um cheiro. Pode ter um cheiro de borracha porque alguns componentes estão feitos de borracha. Tem pouca água na lavagem e A máquina somente precisa de um pouco de água quando está funcionando. no enxágue.
Tablas ERP Nombre o marca comercial del UniversalBlue proveedor Dirección del proveedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador del modelo UBLA2805-21 Parámetros generales del producto Parámetros Valor Parámetros Valor Capacidad nominal Dimensiones en cm Altura (ª) (kg)
Página 21
Información adicional Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. (b) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
Página 22
Consumo de energía en ‘inicio diferido’ (Pds) (si corresponde) 4.00 Supplier’s name or trade mark UniversalBlue Supplier’s address (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Model identifier UBLA2805-21 General product parameters Parameters Value Parameters Value Rated capacity (ª) (kg)
Página 27
Consumo de energia em ‘modo espera’ (Psm) em condições de espera em red (se corresponde) Consumo de energia em ‘inicio retardado’ (Pds) (se corresponde) 4.00 Nombre o marca comercial del UniversalBlue proveedor Dirección del proveedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador del modelo UBLA2806-21 Parámetros generales del producto...
Página 28
Información adicional Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. (b) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
Página 29
TABLAS · TABLES · TABELAS · Consumo de energía del programa eco 40-60 a un cuarto de la capacidad nominal kWh/ciclo 0.580 (Ew, 1/4) Consumo energético ponderado del programa eco 40-60 (EW) kWh/ciclo 0.870 Consumo energético estándar del programa eco 40-60 (SCEW) kWh/ciclo 0.862 Índice de eficiencia energética (IEEW)
Página 30
Consumo de energía en ‘modo espera’ (Psm) en condiciones de espera en red (si corresponde) Consumo de energía en ‘inicio diferido’ (Pds) (si corresponde) 4.00 Supplier’s name or trade mark UniversalBlue Supplier’s address (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Model identifier UBLA2806-21...
Página 35
Consumo de energia em ‘modo espera’ (Psm) em condições de espera em red (se corresponde) Consumo de energia em ‘inicio retardado’ (Pds) (se corresponde) 4.00 Nombre o marca comercial del UniversalBlue proveedor Dirección del proveedor (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador del modelo UBLA2807-21 Parámetros generales del producto...
Página 36
Información adicional Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. (b) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
Página 37
Consumo de energía en ‘modo espera’ (Psm) en condiciones de espera en red (si corresponde) Consumo de energía en ‘inicio diferido’ (Pds) (si corresponde) 4.00 Supplier’s name or trade mark UniversalBlue Supplier’s address (b) C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Model identifier UBLA2807-21...
Página 41
Informação adicional Ligação ao sítio Web do fornecedor, onde podem ser encontradas as informações do ponto 9 do Anexo II do Regulamento (UE) 2019/2023 da Comissão (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para o programa eco 40-60. ) As alterações a estes elementos não serão consideradas relevantes para efeitos do n.º 4 do artigo 4.º do Regulamento (UE) 2017/1369.
Página 42
TABLAS · TABLES · TABELAS · Efeciência de enxague do programa eco 40-60 na capacidade nominal (IR) g/kg Efeciência de enxague do programa eco 40-60 na metade da capacidade nominal g/kg (IR) Efeciência de enxague do programa eco 40-60 a um quarto da capacidade nominal g/kg (IR) Duração do programa eco 40-60 na capacidad nominal (tW)
Le agradecemos que se haya decidido por DESEMBALAJE, la compra de un producto de la marca MONTAJE, LA INSTALACIÓN UNIVERSALBLUE. Y EL USO DE ESTE APARATO. Le recomendamos que dedique algún tiempo a leer cuidadosamente este Manual Conserve estas instrucciones de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Página 44
ESPAÑOL incluir el embalaje, podrían el exterior o en un lugar ser ingeridas y provocar un húmedo. accidente. Repare la bomba de drenaje y • Debe estar alejada del aparato asegúrese de que el desagüe • si no están siendo vigiladas no esté...
Página 45
distintas a las originales para el cristal de la puerta del reparar el aparato. electrodoméstico se calienta. Utilizar el aparato solo en No permitir que los niños • • interiores. toquen puerta deben utilizar electrodoméstico mientras • limpiadores a vapor o chorro. esté...
Página 46
ESPAÑOL caso de ingesta, ponerse en provocar lesiones o daños contacto con un médico. materiales. Colocar el electrodoméstico • Riesgo de explosión: los superficie sólida, disolventes pueden ser plana y limpia; además, con peligrosos el uso de un nivel de burbuja introducen como guía, se debe nivelar aparato.
dentro existe el riesgo de que punto puede causar daños electrodoméstico sufra irreversibles en las prendas y daños. en el aparato. No instalar ni manejar el El electrodoméstico es apto • • electrodoméstico en zonas para el funcionamiento con con riesgo de heladas ni en el agua corriente, así...
ESPAÑOL 2. Caja del detergente • Se requieren dos o más personas para 3. Panel de control instalar o mover este aparato. Si no se 4. Tambor de lavado y centrifugado hace de esta forma, pueden provocarse 5. Montaje de la puerta lesiones físicas.
Página 49
Requisitos de instalación: mantenimiento. • Ajuste Horizontal: ángulo • Agua: Las lavadoras deben contar inclinación debe ser inferior a 1 grado. con una entrada de agua. Utilice los • Toma de corriente: La distancia entre accesorios nuevos adjuntos en lugar cualquier lado de la lavadora y la toma de otros antiguos.
ESPAÑOL producirse daños en el acoplamiento. 09 en la página 6): • Después de conectar la manguera de • Ajuste las patas regulables para entrada a los grifos de agua, abra los asegurarse de que la lavadora esté grifos de agua para eliminar cualquier equilibrada.
Página 51
• Retire todos los plásticos u otros piezas el rango de selección de velocidad del embalaje. diferentes, pero no la velocidad del • Retire del tambor todos los objetos y/o tambor accesorios suministrados. • Ajuste las patas para que el producto Función inicio diferido: quede totalmente nivelado.
Página 52
ESPAÑOL Bloqueo y desbloqueo de la puerta s los paños están demasiados sucios. Bloqueo • Después de poner en marcha la lavadora, Nota: Seleccione el detergente según la la puerta se bloqueará automáticamente variedad de ropa, el color, la temperatura y se encenderá...
prendas muy sucias junto con otras PROGRAMAS DE LAVADO poco sucias. • Clasificar las prendas y lavarlas según Para familiarizarse con los programas de el grado de suciedad (grave, moderado, su producto le recomendamos que vea las leve) tablas 02 de las páginas 10 a la 13. • Clasificar las prendas y lavarla según el color (blancos, colores claros, Tenga en cuenta el modelo que ha adquirido...
Página 54
ESPAÑOL • Puede seleccionar los programas según vuelva a cerrarla. sea necesario. • Vierta el detergente en el cajón de la • Pulse la tecla de temp./velocidad/ lavadora y después ciérrelo. programación para configurar • Conecte los tubos de entrada de agua y temperatura del agua, la velocidad de compruebe que el grifo esté...
Pausa” y detenga el lavado, cambie lo automáticamente. que necesite de la configuración y luego • Elija la temperatura del agua y la presione de nuevo el mismo botón para velocidad de centrifugado. reiniciarlo. • Pulse el botón de inicio/pausa para •...
Página 56
ESPAÑOL Programa: Edredón • El programa de lavado se seleccionará automáticamente. • Para lavar ropa de cama, sábanas, • Elija la temperatura del agua, la cortinas, etc. velocidad de centrifugado y los tiempos • Abra la puerta, introduzca las prendas y de aclarado.
• Gire el mando de programas para elegir actual durante el proceso de lavado, el programa “Centrifugado”. primero presione el botón “Inicio/ • Pulsando el botón “Velocidad” puede Pausa” y detenga el lavado, cambie lo ajustar la velocidad. que necesite de la configuración y luego •...
ESPAÑOL limpiadores de alta presión o por chorro cepillo de dientes. de vapor. • Instale la manguera de entrada de • No utilizar estropajos o esponjas duros. agua. • Lleve cuidado al limpiar la superficie • Limpieza del filtro de la bomba de del panel de control, ya que si penetra descarga: humedad en su interior puede haber...
Se ruega cumplir con sus partir de la página 20. obligaciones legales y contribuir a la protección de nuestro medio ambiente. INFORMACIÓN INHERENTE MEDIOAMBIENTE GARANTÍA Este aparato se ha marcado de UniversalBlue asumirá acuerdo Directiva ningún coste extra derivado de Europea 2012/19/EU referente a...
Página 60
• A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.