Lavadora carga frontal blanca 6kg, 7kg y 8kg Front loading white washing machine 6kg, 7kg and 8kg ÍNDICE ESPAÑOL 1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ..........4 2. DESCRIPICIÓN DEL PRODUCTO ..........11 3. INSTALACIÓN ................12 4. INTRODUCCIÓN A LOS PROGRAMAS DE LAVADO ....24 5.
Página 3
ENVIRONMENTAL INFORMATION ........112 AFTER SALES SERVICE ............113...
ESPAÑOL Felicidades por haber adquirido este producto. recomendamos dedique algunos minutos leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones con el fin de hacer un buen uso del mismo. Lea atentamente todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el aparato y conserve este Manual de Instrucciones para poder consultarlo en el futuro.
Página 5
Para reducir el riesgo de explosión, incendio, muerte, descarga eléctrica, lesiones o quemaduras a personas al utilizar este producto, siga instrucciones básicas de seguridad, entre las que se encuentran las siguientes: Este electrodoméstico no está previsto para ser utilizado personas (niños incluidos)
Página 6
sujeta a condiciones climatológicas tales como la luz directa del sol, el viento o la lluvia o temperaturas bajo cero. Si el cable de alimentación está dañado o el hueco de la toma de corriente está suelto, no utilice el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio autorizado.
Mantenga la zona de debajo y alrededor del electrodoméstico libre de materiales combustibles, como pelusas, papel, trapos, productos químicos, etc. No deje abierta la puerta de este electrodoméstico. Los niños pueden colgarse de la puerta o meterse dentro del electrodoméstico, lo que puede provocar daños o lesiones.
Página 8
Este aparato está diseñado para ser utilizado en ámbitos domésticos y similares, tales como: o Restaurantes, oficinas y lugares de trabajo. o Para clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo residencial. o Áreas comunitarias en bloques de pisos o en lavanderías.
3. No use la mano mojada para insertar o sacar el enchufe. 4. Desconectar al terminar el lavado, para reparar o limpiar. Peligro de Incendio y fuga de corriente. 1. No permita que la lavadora esté cerca del fuego, cigarrillos encendidos, velas y materiales volátiles. 2.
Página 10
3. Cierre la puerta después del uso para evitar que los niños entren en el tambor. Riesgo de daño. 1. Encargarse de la caja de cartón después de retirarla, no deje que los niños la toquen. 2. No permita que los niños jueguen o se suban a la lavadora.
Al sacar el enchufe, la cerradura se puede desbloquear incluso si hay mucha agua en el interior. Por lo tanto, compruebe el nivel del agua en el interior antes de abrir la puerta para evitar pérdidas innecesarias. 2. DESCRIPICIÓN DEL PRODUCTO...
Accesorios AVISO IMPORTANTE: La aplicación y las especificaciones del producto pueden variar sin previo aviso para mejorar la calidd del producto. La aplicación y las especificaciones del producto pueden variar con las de la prueba de eficiencia energética relacionada o la prueba de seguridad relacionada, etc.
Página 13
Mantenga limpio el entorno donde esté instalada la lavadora. Los daños causados por cucarachas u otras plagas no están cubiertos con la garantía. Tornillos para el transporte Las lavadoras tienen fijados tornillos para el transporte para evitar daños internos durante el transporte. Desmontaje de los tornillos para el transporte Para evitar daños internos durante el transporte, se instalan 4 tornillos.
Página 14
Requisitos de instalación Ajuste Horizontal: El ángulo de inclinación debe ser inferior a 1 grado. Toma de corriente: La distancia entre cualquier lado de la lavadora y la toma de corriente debe ser de 1,5 metros. No use demasiados aparatos eléctricos en una toma corriente.
Página 15
AVISO Conexión eléctrica No utilice el cuadro de conexiones ni nada parecido. Si los cables están dañados, póngase en contacto con un profesional para su inmediata reparación. Después de usar la lavadora, desconéctela y corte el paso del agua. Conecte la lavadora a una toma de corriente con toma a tierra.
Página 16
Para garantizar un buen funcionamiento, las pruebas de inyección de agua se realizan antes de que la lavadora salga de fábrica, por lo que puede haber agua dentro del tambor. Conexión de tubo de suministro de agua 1. La presión del suministro de agua debe estar entre...
Página 17
2. Conecta las mangueras de suministro de agua a los grifos de agua firmemente con la mano y luego apriete otros 2/3 de vuelta con unos alicates. Conecte la manguera azul al grifo de agua. No apriete demasiado, pueden producirse daños en el acoplamiento.
Página 18
Dicha lavadora está diseñada para uso doméstico, no la instale en un barco, camión de viaje o avión. Por favor, cierre la llave de paso si no se utiliza durante mucho tiempo (por ejemplo, durante las vacaciones). Retire el enchufe y cancele la función de bloqueo de la puerta para evitar que los niños se encierren en el interior.
Si el suelo no está nivelado, enderece la lavadora con las patas regulables. No coloque piezas de madera o algo por el estilo. Asegúrese de que las cuatro patas toquen el suelo firmemente y que la lavadora esté completamente nivelada. Ajuste de las patas regulables Ajuste las patas regulables para asegurarse de que la lavadora esté...
Desbloqueo de la puerta Cuando se encienda el aviso de “BLOQUEO DE PUERTA'', presione el botón de "inicio / pausa", la lavadora dejará de funcionar. A los 2 minutos, el bloqueo de la puerta se quitará automáticamente. Si abre la puerta mientras la lavadora está en funcionamiento, la espuma se saldrá.
detergente moderado para obtener un efecto de lavado y proteger el medioambiente. Recomendaciones sobre el uso de detergente a distintas temperaturas Cuando lave prendas blancas, le recomendamos que utilice el programa de algodón a 60ºC o más y un detergente en polvo normal alta resistencia)
Página 22
Funciones del panel de mandos 1. Botón de encendido/apagado o Endender y apagar. o Cuando procedimiento termine, presione encendido/apagado para cortar el paso de la corriente eléctrica. 2. Botón de inicio/pausa o Presiónelo para que la lavadora comience a funcionar. o Presiónelo para poner en pausa el lavado y presiónelo de nuevo para ponerlo en marcha de nuevo.
Página 23
o Debe poner en marcha la función de Inicio diferido después de seleccionar el programa que quiera usar y antes de presionar el botón Inicio/Pausa. 4. Prelavado o Si la ropa está muy sucia, puede elegir este programa antes de lavarlos. o Presione el botón de inicio diferido durante más de 3 segundos para activar/desactivar la función de prelavado.
4. INTRODUCCIÓN A LOS PROGRAMAS DE LAVADO UBLA2800-21 Programa Temperatura Vel. De Tiempo (min) centrifugado (R/Min.) Fría (20ºC, 40ºC, 800 (0, 400, Algodón 60ºC, 90ºC) 1000) Fría (20ºC, 800 (0, 400) Mezclado 40ºC) 40 ºC (Fría, 20 1000 (0, 400, ºC, 60 ºC)
Página 25
40ºC (Fría, 800 (0, 400) Chaquetas 20ºC) 40ºC (Fría, 800 (0, 400) Lana 20ºC) 60ºC Limpieza del tambor 800 (0, 400, Centrifugado 1000) 800 (0, 400, Aclarado 1000) +centrifugado Instrucciones El tiempo puede cambiar dependiendo de la presión del agua, el estado del drenaje, el tejido de la ropa, el peso o el cambio de temperatura del agua.
Página 27
800 (0, 400, Aclarado 1200) +centrifugado Instrucciones El tiempo puede cambiar dependiendo de la presión del agua, el estado del drenaje, el tejido de la ropa, el peso o el cambio de temperatura del agua. Durante el proceso de lavado, el tiempo de lavado y centrifugado será...
Los datos de la tabla pueden ser diferentes a los de otros modelos. 5. DESCRIPCIÓN DE LOS PROGRAMAS DE LAVADO A continuación, se explicarán los distintos programas de lavado. Tenga en cuenta que cada modelo cuenta que, según el modelo, estos programas podrían variar.
Página 30
Vierta el detergente en el cajón de la lavadora y después ciérrelo. Conecte los tubos de entrada de agua y compruebe que el grifo esté abierto. 2. Pulse la tecla de encendido/apagado. 3. Puede seleccionar los programas según sea necesario. 4.
Página 31
Programa: Lana Esta función se utiliza para las prendas de lana y fibras. Compruebe previamente el icono correspondiente en las prendas antes de lavarlas. 1. Preparativos para el lavado: Abra la puerta, introduzca las prendas y vuelva a cerrarla. ...
Página 32
Conecte los tubos de entrada de agua y compruebe que el grifo esté abierto. 2. Presione el botón de encendido/apagado. 3. Gire el mando de programas para elegir el programa "Mezclado" El programa de lavado se seleccionará automáticamente. Elija la temperatura del agua y la velocidad de centrifugado ...
Página 33
Si desea cambiar la configuración actual durante el proceso de lavado, primero presione el botón "Inicio/Pausa" y detenga el lavado, cambie lo que necesite de la configuración y luego presione de nuevo el mismo botón para reiniciarlo. Programa: Ropa íntima Lavado de ropa interior.
Página 34
Conecte los tubos de entrada de agua y compruebe que el grifo esté abierto. 2. Presione el botón de encendido/apagado. 3. Gire el mando de programas para elegir el programa “Cuidado infantil”. El programa de lavado se seleccionará automáticamente. ...
Página 35
Si desea cambiar la configuración actual durante el proceso de lavado, primero presione el botón "Inicio/Pausa" y detenga el lavado, cambie lo que necesite de la configuración y luego presione de nuevo el mismo botón para reiniciarlo. Programa: Edredón Para lavar ropa de cama, sábanas, cortinas, etc. 1.
Página 36
Programa: Sintético Para lavar la ropa sintética. 1. Preparativos para el lavado: Abra la puerta, introduzca las prendas y vuelva a cerrarla. Vierta el detergente en el cajón de la lavadora y después ciérrelo. Conecte los tubos de entrada de agua y compruebe que el grifo esté...
Si desea cambiar la configuración actual durante el proceso de lavado, primero presione el botón "Inicio/Pausa" y detenga el lavado, cambie lo que necesite de la configuración y luego presione de nuevo el mismo botón para reiniciarlo. Se puede seleccionar la velocidad de centrifugado, pero no se puede ajustar la temperatura.
Página 38
Programa: Limpieza de tambor 1. Preparación para el lavado. Asegúrese de que no haya nada en el tambor antes de limpiarlo. Abra la cubeta y agregue lejía en el compartimento principal. No añada detergente para evitar que se forme demasiada espuma.
Página 39
4. Pulse el botón de inicio/pausa para empezar a lavar. 5. Cuando finalice el programa, se oirá un sonido de aviso. Si desea cambiar la configuración actual durante el proceso de lavado, primero presione el botón "Inicio/Pausa" y detenga el lavado, cambie lo que necesite de la configuración y luego presione de nuevo el mismo botón para reiniciarlo.
Página 40
Vierta el detergente en el cajón de la lavadora y después ciérrelo. Conecte los tubos de entrada de agua y compruebe que el grifo esté abierto. 2. Presione el botón de encendido/apagado. 3. Gire el mando de programas para elegir el programa “Quick 42”. ...
Si desea cambiar la configuración actual durante el proceso de lavado, primero presione el botón "Inicio/Pausa" y detenga el lavado, cambie lo que necesite de la configuración y luego presione de nuevo el mismo botón para reiniciarlo. Para garantizar un buen lavado, no se debe incluir más de 2kg de carga.
Página 42
acoplamiento universal. Extraiga el dispositivo roscado según la flecha indicada. Limpie el interior del dispositivo roscado. Instale el dispositivo roscado limpio con la manguera de entrada de agua. Limpieza de la válvula de entrada de agua (Sugerencia: una vez cada medio año) ...
Página 43
4. Conecte el tubo de entrada de agua, abra el grifo y encienda la lavadora, compruebe si la entrada y la salida de agua son normales. Limpieza del filtro de la bomba de descarga (Sugerencia: una vez al mes) 1. Presione el fijador de la bomba después de la salida de agua y apague la alimentación, abra la tapa del filtro de la bomba de agua.
Funciones Función Descripción Activación Impide que los niños pulsen cualquier botón para cambiar los ajustes mientras la Bloqueo para lavadora esté en funcionamiento. niños Durante su funcionamiento, presione Desactivación Temp., durante más de 3 segundos, para activar el bloqueo y vuelva a presionar Temp., para quitar el bloqueo para niños.
Página 45
lavado, separe las prendas de colores oscuros de las blancas. Separe las prendas teñidas de las de algodón, de lo contrario, las prendas blancas desteñirán. Si es posible, no lave las prendas muy sucias junto con otras poco sucias. Clasificar las prendas y lavarlas según el grado de suciedad (grave, moderado, leve) ...
Página 46
Compruebe que no haya nada en el tambor antes del lavado. Debe comprobarse que no haya atrapada ninguna prenda en la junta circular de la puerta, para evitar que se dañen las prendas y la junta. Situaciones que no suponen una avería ...
SI las prendas están descentradas durante el El tiempo restante cambia. centrifugado, se aumentará el tiempo de centrifugado para corregir ña desviación. Compruebe si el cable de alimentación Se escucha un ruido toca la carcasa. anormal durante el ¿Se han desmontado los tornillos para el centrifugado.
Cierra el grifo, quite el enchufe y llame al servicio posventa. Se produce demasiada espuma Compruebe Añada añadió cantidad demasiado razonable de detergente. detergente. 8. DATOS TÉCNICOS UBLA2800-21 UBLA2800-21 UBLA2800-21 Capacidad de 6.0kg 7.0kg 8.0kg lavado nominal Voltaje nominal 220-240, 50Hz 220-240, 50Hz 220-240, 50Hz...
9. TABLAS ERP Nombre o marca comercial del proveedor: UNIVERSAL BLUE Dirección del proveedor ( ): C/ Decenio N1, P.I. Media Legua. Las Torres de Cotillas (Murcia). 30565 Identificador del modelo: UBLA2800-21 Parámetros generales del producto: Parámetros Valor Parámetros Valor...
Página 50
Información adicional: Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. ) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
Página 51
Consumo de agua del programa eco 40-60 a capacidad L/ciclo 45.0 nominal (W W, completo Consumo de agua del programa eco 40-60 a la mitad de la L/ciclo 41.0 capacidad nominal (W W, 1/2 Consumo de agua del programa eco 40-60 a un cuarto de la L/ciclo 40.0 capacidad nominal (W...
Página 52
40-60 (fase centrifugado) Consumo de energía en ‘modo apagado’ (P 0.50 Consumo de energía en ‘modo espera’ (P ¿El ‘modo en espera’ incluye la visualización de la información? Consumo de energía en ‘modo espera’ (P ) en condiciones de espera en red (si corresponde) Consumo energía ‘inicio...
Página 53
Información adicional: Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. ) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
Página 54
la capacidad nominal (E w, 1/4 Consumo energético ponderado del programa eco 40-60 kWh/ciclo 0.870 Consumo energético estándar del programa eco 40-60 kWh/ciclo 0.862 (SCE Índice de eficiencia energética (IEE 100.9 Consumo de agua del programa eco 40-60 a capacidad L/ciclo 50.0 nominal (W...
Página 55
Cantidad de humedad residual para el programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (D Cantidad de humedad residual para el programa eco 40-60 a un cuarto de la capacidad nominal (D Cantidad de humedad residual ponderada (D) Emisiones de ruido acústico aéreo durante el programa eco dB(A) re 1 40-60 (fase centrifugado)
Página 56
Información adicional: Enlace al sitio web del proveedor, donde se encuentra la información del punto 9 del anexo II del Reglamento de la Comisión (EU) 2019/2023 (1) (b): https://universalblue.es/ (ª) para el programa eco 40-60. ) los cambios en estos elementos no se considerarán pertinentes a efectos del párrafo 4 del artículo 4 del Reglamento (EU) 2017/1369.
Página 57
Consumo de energía del programa eco 40-60 a la mitad de kWh/ciclo 0.725 la capacidad nominal (E w, 1/2 Consumo de energía del programa eco 40-60 a un cuarto de kWh/ciclo 0.570 la capacidad nominal (E w, 1/4 Consumo energético ponderado del programa eco 40-60 kWh/ciclo 0.820 Consumo energético estándar del programa eco 40-60...
programa eco 40-60 a un cuarto de la capacidad nominal (S) Cantidad de humedad residual para el programa eco 40-60 a la capacidad nominal (D completo Cantidad de humedad residual para el programa eco 40-60 a la mitad de la capacidad nominal (D Cantidad de humedad residual para el programa eco 40-60 a un cuarto de la capacidad nominal (D Cantidad de humedad residual ponderada (D)
No tirar el embalaje del aparato a la basura sino seleccionar los diversos materiales como poliestireno, cartón, bolsas de plástico, etc. de acuerdo con las normas locales sobre la eliminación de basuras y las normas vigentes. Los materiales del embalaje de este producto son reciclables.
Página 60
Para hacer uso de la garantía acuda al centro donde compró este producto o bien contacte con nosotros de cualquiera de las siguientes formas: o A través del email [email protected], adjuntando la factura de compra e indicando sus datos de contacto y brevemente qué problema presenta su producto.
Página 61
Puedes descargar este manual en nuestra página web: www.universalblue.es *Universal for Engineering Industries Spain, S.L. se reserva el derecho de hacer cualquier cambio en las especificaciones y características de los productos sin previo aviso, debido a la mejora continua de los productos.