marklin BR 103 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BR 103:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

Modell der Elektrolokomotive BR 103
39151
loading

Resumen de contenidos para marklin BR 103

  • Página 1 Modell der Elektrolokomotive BR 103 39151...
  • Página 2 Seite Page Inhaltsverzeichnis Sommaire Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter / Register Paramètre / Registre Ergänzendes Zubehör Accessoires complémentaires Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Ersatzteile Pièces de rechange Page...
  • Página 3 Página Sidan Indice de contenido Innehållsförteckning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones conmutables Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register Accesorios complementarios Ytterligare tillbehör El mantenimiento Underhåll och reparation Instrucciones de uso Driftanvisningar Recambios Reservdelar Pagina Side...
  • Página 4 Sicherheitshinweise Funktionen • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssy- • Erkennung der Betriebsart: automatisch. stem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder DCC) • Mfx-Technologie für Mobile Station / Central Station. eingesetzt werden. Name ab Werk: 103 152-5 DB •...
  • Página 5 Schaltbare Funktionen Schaltbare Funktionen Spitzensignal / Schlusslicht rot Geräusch: Schienenstöße Führerstandsbeleuchtung Geräusch: Bahnübergang Betriebsgeräusch Umgebungsgeräusch: Bahnhof Geräusch: Lokpfeife lang ABV, aus Geräusch: Bremsenquietschen aus Maschinenraumbeleuchtung Spitzensignal Führerstand 2 aus Geräusch: Rangierpfiff Rangiergang + Rangierlicht Spitzensignal Führerstand 1 aus Geräusch: Lüfter Geräusch: Kompressor Geräusch: Druckluft ablassen Geräusch: Ankuppeln / Abkuppeln...
  • Página 6 Safety Notes Functions • This locomotive is to be used only with an operating • Recognition of the mode of operation: automatic. system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Mfx technology for the Mobile Station / Central Station. Digital or DCC).
  • Página 7 Controllable Functions Controllable Functions Headlights / Red marker light Sound effect: Rail joints Engineer‘s cab lighting Sound effect: Railroad grade crossing F21 Operating sounds Surrounding sounds: Station Sound effect: Long locomotive whistle ABV, off Sound effect: Squealing brakes off Engine room lighting Headlights Engineer‘s Cab 2 off Sound effect: Switching whistle Low speed switching range + Swit-...
  • Página 8 Remarques importantes sur la sécurité Fonctionnement • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • Détection du mode d’exploitation : automatique. système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, • Technologie mfx pour Mobile Station / Central Station. Märklin Digital ou DCC).
  • Página 9 Fonctions commutables Fonctions commutables Fanal / Feu de fin de convoi rouge Bruitage : joints de rail Eclairage de la cabine de conduite Bruitage : Passage à niveaux Bruit d’exploitation Bruitage environnement : Gare Bruitage : Sifflet locomotive long ABV, désactivé Bruitage : Grincement de freins désactivé...
  • Página 10 Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssy- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. steem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of DCC) • Mfx-technologie voor het Mobile Station / Central Station. gebruikt worden. Naam af de fabriek: 103 152-5 DB •...
  • Página 11 Schakelbare functies Schakelbare functies Frontsein / Sluitlicht rood Geluid: raillassen Cabineverlichting Geluid: overweg Bedrijfsgeluiden Omgevingsgeluid: station Geluid: locfluit lang ABV, uit Geluid: piepende remmen uit Verlichting machineruimte Frontsein cabine 2 uit Geluid: rangeerfluit Rangeerstand + Rangeerlicht Frontsein cabine 1 uit Geluid: ventilator Geluid: compressor Geluid: perslucht afblazen...
  • Página 12 Aviso de seguridad Funciones • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • Reconocimiento del sistema: automático. de corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin • Tecnología mfx para la Mobile Station / Central Station. Digital o DCC). Nombre de fabrica: 103 152-5 DB •...
  • Página 13 Funciones conmutables Funciones conmutables Señal de cabeza / Luces de cola rojas Ruido: Sifa (señal de alarma) Alumbrado interior de la cabina Ruido: Arenado Ruido de explotación Ruido: Juntas de carriles Ruido del silbido de la locomotora, Ruido: Paso a nivel señal larga Ruido ambiental: Estación ABV, apagado...
  • Página 14 Avvertenze per la sicurezza Funzioni • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, • Tecnologia mfx per Mobile Station / Central Station. Märklin Delta, Märklin Digital oppure DCC). Nome di fabrica: 103 152-5 DB •...
  • Página 15 Funzioni commutabili Funzioni commutabili Segnale di testa / Fanale di coda rosso F0 Rumore: Giunzioni delle rotaie Illuminazione della cabina Rumore: Passaggio a livello Rumori di esercizio Rumore di ambiente: stazione Rumore: Fischio da locomotiva lunga ABV, spente Rumore: Stridore dei freni escluso Illuminazione del comparto macchinari accesa Segnale di testa cabina di guida 2 spento...
  • Página 16 • Mfx-teknologi för Mobile Station / Central Station. Säkerhetsanvisningar Namn fran tillverkaren: 103 152-5 DB • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Adress från tillverkaren: MM 03 / DCC 03 (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC). •...
  • Página 17 Kopplingsbara funktioner Kopplingsbara funktioner Frontstrålkastare / Slutljus rött Ljud: Sandning Förarhyttsbelysning Ljud: Rälsskarvar Trafikljud Ljud: Järnvägsövergång Ljud: Lokvissla långt Omgivningsljud: Station ABV, från Ljud: Bromsgnissel, från Maskinrumsbelysning Frontstrålkastare Förarhytt 2 släckta Ljud: Rangervissla Rangerkörning + Rangerljus Frontstrålkastare Förarhytt 1 släckta Ljud: Fläktar Ljud: Kompressor Ljud: Tryckluftsutsläpp...
  • Página 18 • Mfx-teknologi til Mobile Station / Central Station. Vink om sikkerhed Navn ab fabrik: 103 152-5 DB • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin • Adresse ab fabrik: MM 03 / DCC 03 AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller DCC), der er beregnet dertil.
  • Página 19 Styrbare funktioner Styrbare funktioner Frontsignal / Slutlys rødt Lyd: Sanding Kabinebelysning Lyd: Skinnestød Driftslyd Lyd: Baneoverskæring Lyd: Lokomotivfløjte langt Omgivelseslyd: Banegård ABV, fra Lyd: Pipende bremser fra Maskinrumsbelysning Frontsignal, førerstand 2 slukket Lyd: Rangerfløjt Rangergear + Rangeringslys Frontsignal, førerstand 1 slukket Lyd: Blæser Lyd: Kompressor Lyd: Udledning af trykluft...
  • Página 20 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Página 21 CV 50 Alternative Protokolle • CV 50 Alternative Protocols • CV 50 Autres protocoles • CV 50 Alternatieve protocollen • CV 50 Protocolos alternativos • CV 50 Protocolli alternativi • CV 50 Alternativa protokoll • CV 50 Alternative protokoller Analog AC Analog DC DCC oder MM Werte...
  • Página 27 Trix 66626...
  • Página 28 An dieser Lokomotive ist die Kurzkupplung für Fahrzeuge En esta locomotora está montado el enganche corto para mit geringerer Pufferhöhe montiert. Um ein problemloses vehículos con topes de baja altura. Para hacer posible un Kuppeln zu ermöglichen muss an den zu kuppelnden Wagen enganche sin problemas, se debe montar el enganche corto die Kurzkupplung 72000 montiert werden.
  • Página 30 1 Pfeife E239 990 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbgebung 2 Scheibenwischer E271 494 angeboten. Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 3 Haken E282 390 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 4 Puffer komplett E386 612 Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer 5 Lautsprecher...
  • Página 31 Opmerking: enkele delen worden alleen kleurloos of in een andere Observera: Vissa delar finns endast att tillgå från Märklin olackerade kleur aangeboden. Delen die niet in de in de lijst voorkomen, kunnen eller i en annan färgsättning. Delar som ej finns upptagna här kan en- alleen via een reparatie in het Märklin-service-centrum hersteld/ dast erhållas i samband med att reparationen genomförs på...
  • Página 32 La locomo�ve se recycle Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Str. 55 - 57 73033 Göppingen 386172/1223/Sc1Ef Germany Änderungen vorbehalten www.maerklin.com/en/imprint.html www.maerklin.com / [email protected] © Gebr. Märklin & Cie. GmbH...

Este manual también es adecuado para:

39151