Daewoo GAET 50 Manual De Uso
Daewoo GAET 50 Manual De Uso

Daewoo GAET 50 Manual De Uso

Motobomba a gasolina
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GAET 50 - 80
MOTOBOMBA A GASOLINA / MOTOBOMBA DE GASOLINA /
POMPA MOTORE A BENZINA
MANUAL DE USO / MANUALE D'ISTRUZIONI
www.daewoopowerproducts.com
Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea
Fabricado sob licença da Daewoo International Corporation, Coréia
Prodotto su licenza di Daewoo International Corporation, Corea
loading

Resumen de contenidos para Daewoo GAET 50

  • Página 1 MOTOBOMBA A GASOLINA / MOTOBOMBA DE GASOLINA / POMPA MOTORE A BENZINA MANUAL DE USO / MANUALE D’ISTRUZIONI www.daewoopowerproducts.com Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea Fabricado sob licença da Daewoo International Corporation, Coréia Prodotto su licenza di Daewoo International Corporation, Corea...
  • Página 2 ÍNDICE 1. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES ....................2 2. PROCEDIMIENTO PREOPERATORIO ....................2 3. OPERACIÓN ............................5 4. MANTENIMIENTO ........................... 8 5. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ....................... 13 6. ESPECIFICACIONES ..........................14 7. DESPIECE Y LISTA DE PARTES ......................15 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE ....................17 GARANTÍA ..............................
  • Página 3 1. IDENTIFICACIÓN DE COMPONENTES Tapa de Escape Tapa de combustible Filtro de aire imprimación Puerto de salida Palanca del Bomba de basura estrangulador Interruptor del combustible Pernos de Tirador la carcasa de la bomba Interruptor encendido / apagado Barra de aceite 2.
  • Página 4 Nivel superior Varilla graduada Nivel inferior 3. Si es necesario, agregue aceite de motor: abra la entrada de aceite ubicada frente al mango del arrancador de retroceso. Retire la varilla medidora y vierta el aceite suministrado con un embudo. No opere sin aceite. El depósito puede contener un máximo de 20 fl.oz de aceite 10W30;...
  • Página 5 La gasolina es altamente inflamable y explosiva bajo ciertas condiciones. Recargue combustible en un área bien ventilada con el motor parado. No fume ni permita llamas abiertas o chispas en el área donde se está reabasteciendo la bomba de basura o donde se almacena la gasolina. No sobrellene el tanque.
  • Página 6 Abrazadera de la manguera Colador y tapa del Apretar colador Junta tórica Manguera Adaptador Manguera de succión Apretar Abrazadera de la manguera Anillo de sujeción Tapa del colador Acoplador Colador Abrazadera de la manguera 3. OPERACIÓN 3.1 - Colocación de la bomba La colocación es un paso importante para operar este producto de manera segura.
  • Página 7 Mala colocación Cabezal de descarga Altura total Cabeza de succión Buena colocación Cabezal de descarga Altura total Cabeza de succión 3.2 - Agua de cebado Asegúrese de cebar la bomba con agua antes de operarla. El cebado crea un vacío que ayuda a iniciar el flujo de agua.
  • Página 8 3.3 - Arranque de la bomba de basura MÉTODO ARRANQUE DE RETROCESO 1. Gire la palanca de la válvula de combustible a la posición ON. 2. Si el motor está frío: empuje la palanca del estrangulador a la posición CERRAR para cerrar el estrangulador.
  • Página 9 El mantenimiento adecuado garantiza un funcionamiento seguro, económico y sin problemas. Un mantenimiento incorrecto puede causar un mal funcionamiento de la bomba de basura y provocar lesiones graves. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Daewoo Power si tiene alguna pregunta de mantenimiento.
  • Página 10 4.3 - Cambio de aceite y drenaje de aceite El aceite de motor usado puede causar irritaciones en la piel si se deja en contacto a largo plazo con la piel. Lávese bien las manos con agua y jabón después de manipular el aceite. No deseche el aceite usado en desagües o en el suelo.
  • Página 11 Tuerca mariposa Cubierta del filtro de aire Filtro de esponja 4.5 - Servicio de bujías No enjuague la bujía en agua. Siga las pautas y tenga cuidado de no apretar demasiado la bujía. Apriete ½ vuelta al instalar una bujía nueva. Apriete ½ vuelta al instalar una bujía nueva. Apriete ¼...
  • Página 12 4.6 - Servicio de taza de sedimento de combustible 1. Cambie la válvula de combustible a la posición OFF. 2. Desatornille la copa de sedimentos con una llave y retire la junta tórica. 3. Lave la copa y la junta tórica con un solvente no inflamable y seque completamente. 4.
  • Página 13 4.8 - Limpieza del impulsor La limpieza del impulsor es importante cuando se almacena la bomba durante largos períodos de tiempo. También es aconsejable como parte de los controles de mantenimiento regulares. MÉTODO RÁPIDO 1. Llene la bomba con agua fresca a través de la abertura del cebador. 2.
  • Página 14 1. Limpie el impulsor y drene el agua 2. Drene la gasolina del tanque y el carburador 3. Cambiar el aceite del motor 4. Deslice la válvula de combustible a la posición OFF 5. Coloque la bomba en un área de almacenamiento adecuada a temperaturas superiores a 32 ° F 6.
  • Página 15 6. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS GAET50 GAET80 Diámetro del puerto de 50mm (2”) 80mm (3”) descarga Diámetro del puerto de 50mm (2”) 80mm (3”) succión Descarga máxima 28 m 56 m Elevación máxima 26 m 25 m Máxima succión Rango de temperatura 0°C~40°C de funcionamiento 6.5h p Cilindro simple, 4...
  • Página 16 7. DESPIECE Y LISTA DE PARTES...
  • Página 17 Nombre Nombre Nombre TUBO CLIP SILENCIADOR ANILLO O (TAPA DE CEBADO) TUBO DE COMBUSTIBLE FILTRO DE AIRE COMP TAPA DE CODO IMPRIMACIÓN MONTAJE CONJUNTO TANQUE DE PERNO BRIDA 6 * 30 LLAVE COMBUSTIBLE TAPA DE COMBUSTIBLE ENCENDIDO DE LA BOBINA ACOPLAMIENTO FILTRO DE COMBUSTIBLE JUNTA...
  • Página 18 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Gasoline Water Pump Model: GAET50 / GAET80 Brand: We GBR Corp. LTD, Room 1002, 10/F., David House, 8-20 Nanking Street, Jordan, Kowloon, Hong Kong, China, declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations.
  • Página 19 TARJETA DE GARANTÍA Modelo del producto Fecha de venta Empresa Número de Serie Firma del cliente Nombre de usuario El producto está en buenas condiciones y completo. Lea y acepte los términos de la garantía. GARANTÍA El período de garantía comienza desde la fecha de venta del producto y cubre 2 años para todos los productos. Durante el período de garantía se eliminan los fallos causados por el uso de materiales de mala calidad en la producción y mano de obra cuya culpa sea admitida por el fabricante.
  • Página 20 ÍNDICE ....................2 ....................2 ............................5 ........................... 8 ......................13 ..........................14 ..................15 ....................17 ..............................18...
  • Página 21 Escape 2.1 -...
  • Página 22 Nivel superior Nivel inferior 2.2 -...
  • Página 23 2.3- 2.4-...
  • Página 24 Mangue ra Adaptador Mangue ra de Acoplador 3.1 -...
  • Página 25 Altura total Altura total 3.2 -...
  • Página 26 3.3 -...
  • Página 27 3.4 - CADA CADA CADA CADA HORAS HORAS HORAS HORAS • • motor • • • Filtro de • • • Sistema de escape • • Carburador • • Sistema de • Sistema de •...
  • Página 28 4.3 - 4.4 - O uso de gasolina ou outros solventes inflamáveis pode causar inc ndio ou explos o. N o os use para limpar o filtro de ar. N o opere este produto sem um filtro de ar.
  • Página 29 Filtro de esponja 4.5 - lateral de 0,7-0,9...
  • Página 30 4.6 - 4.7 - sedimento...
  • Página 31 4.8 - 4.9 - O motor e o escapamento podem ficar quentes. Evite o contato devido ao risco de queimaduras e inc ndio. Deixe o motor esfriar antes de transportar a unidade. N o deixe cair nem bata na bomba durante o transporte.
  • Página 32 4.11 - CAUSA PROBLEMA arranca...
  • Página 33 GAET50 GAET80 50mm (2”) 80mm (3”) 50mm (2”) 80mm (3”) 28 m 56 m 26 m 25 m 0°C~40°C 6.5h p Cilindro simple, 4 Tipo t mpos (cm3) 196 cc Manual Modo de 4.5 L 4.5 L 4.5 L Gasolina 4 L/h 4 L/h 3600 rmp...
  • Página 36 Gasoline Water Pump Model: GAET50 / GAET80 Brand: We GBR Corp. LTD, Room 1002, 10/F., David House, 8-20 Nanking Street, Jordan, Kowloon, Hong Kong, China, declare under our sole responsibility that this product is in conformity and accordance with the following standards and regulations. The undersigned is responsible for the compilation of technical documentation.
  • Página 37 de ven a Empresa GARANT A • • Produto Produto Produto Modelo Modelo Modelo Empresa Empresa Empresa de Ven a de Ven a de Ven a...
  • Página 38 INDICE 1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI ....................2 2. PROCEDURA PREOPERATORIA ....................... 2 3. UTILIZZO .............................. 5 4. MANUTENZIONE ..........................8 5. RISOLUZIONE DELLE PROBLEMI ....................13 6. SPECIFICHE ............................. 14 7. SEZIONI E ELENCO DELLE PARTI ....................15 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE ....................17 GARANZIA .............................
  • Página 39 1. IDENTIFICAZIONE DEI COMPONENTI Tappo del Scarico combustibile Tappo del Filtro dell'aria primer Porta di uscita Pompa di scarico Leva dello starter Interruttore del combustibile Bulloni del Maniglia corpo della pompa Interruttore accensione/ spegnimento Barra dell'olio 2. PROCEDURA PREOPERATORIA Controllare che tutti i componenti non siano danneggiati e che non ne manchi nessuno. Se è necessaria una sostituzione, non utilizzare l'utensile finché...
  • Página 40 Livello superiore Asta graduata Livello inferiore 1. 1. Se necessario, aggiungere olio motore: aprire l'ingresso dell'olio situato davanti all'impugnatura dell'autoavvolgente. Rimuovere l'astina di livello e versare l'olio in dotazione con un imbuto. Non operare senza olio. Il serbatoio può contenere un massimo di 20 fl.oz. di olio 10W30; non riempire eccessivamente. L'olio motore è...
  • Página 41 La benzina è altamente infiammabile ed esplosiva in determinate condizioni. Fare rifornimento in un'area ben ventilata e a motore fermo. Non fumare o lasciare fiamme libere o scintille nell'area in cui la pompa dei rifiuti è in fase di rifornimento o in cui è immagazzinata la benzina. Non riempire eccessivamente il serbatoio.
  • Página 42 Fascetta stringitubo Filtro e coperchio Stringere del filtro O-ring Tubo flessibile Adattatore Tubo di aspirazione Stringere Fascetta stringitubo Anello di fissaggio Tappo del filtro Giunto Filtro Fascetta stringitubo 3. UTILIZZO 3.1 - Posizionamento della pompa Il posizionamento è una fase importante per il funzionamento sicuro di questo prodotto. 1.
  • Página 43 Posizionamento errato Prevalenza di scarico Altezza totale Prevalenza di aspirazione Posizionamento corretto Prevalenza di scarico Altezza totale Prevalenza di aspirazione 3.2 - Acqua di adescamento Assicurarsi di adescare la pompa con acqua prima del funzionamento. L'adescamento crea un vuoto che favorisce l'avvio del flusso d'acqua. Svitare il tappo di adescamento e inserire il collo del contenitore dell'acqua nell'apertura.
  • Página 44 3.3 – Avvio della pompa di scarico METODO DI AVVIAMENTO A STRAPPO 1. Portare la leva della valvola del carburante in posizione ON. 2. Se il motore è freddo: spingere la leva dello starter in posizione CLOSE per chiudere lo starter. Afferrare l'impugnatura dell'autoavvolgente e tirarla finché...
  • Página 45 Una corretta manutenzione garantisce un funzionamento sicuro, economico e senza problemi. Una manutenzione non corretta può causare il malfunzionamento della pompa del cestino e provocare gravi lesioni. Per qualsiasi domanda sulla manutenzione, contattare il servizio clienti Daewoo Power. 4.2 – Programma di manutenzione OGNI...
  • Página 46 4.3 - Cambio dell'olio e drenaggio dell'olio L'olio motore usato può causare irritazioni cutanee se lasciato a lungo a contatto con la pelle. Lavarsi accuratamente le mani con acqua e sapone dopo aver maneggiato l'olio. Non smaltire l'olio usato negli scarichi o sul terreno. I negozi di assistenza locali offrono metodi di smaltimento ecologici.
  • Página 47 Dado a farfalla Copertura del filtro dell'aria Filtro di spugna 4.5 – Manutenzione candele Non sciacquare la candela in acqua. Seguire le linee guida e fare attenzione a non serrare eccessivamente la candela. Serrare di ½ giro quando si installa una nuova candela. Serrare di ½ giro quando si installa una nuova candela.
  • Página 48 4.6 – Manutenzione della vaschetta di decantazione del carburante. 1. Portare la valvola del carburante in posizione OFF. 2. Svitare la coppa del sedimento con una chiave e rimuovere l'O-ring. 3. Lavare la coppa e l'O-ring con un solvente non infiammabile e asciugare accuratamente. 4.
  • Página 49 4.8 – Pulizia della ventola La pulizia della girante è importante quando la pompa viene immagazzinata per lunghi periodi di tempo. È consigliabile anche nell'ambito dei regolari controlli di manutenzione. METODO RAPIDO 1. Riempire la pompa con acqua fresca attraverso l'apertura del primer. 2.
  • Página 50 Pulire la ventola e scaricare l'acqua. Scaricare il carburante dal serbatoio e dal carburatore. Sostituire l'olio motore Far scorrere la valvola del carburante in posizione OFF. Collocare la pompa in un'area di stoccaggio adeguata a temperature superiori a 32° F. Coprire le porte di ingresso e di uscita Coprire l'unità...
  • Página 51 SPECIFICHE TECNICHE GAET50 GAET80 Diametro della bocca 50mm (2”) 80mm (3”) di scarico Diametro della bocca 50mm (2”) 80mm (3”) di aspirazione Scarico massimo 28 m 56 m Elevazione massima 26 m 25 m Aspirazione massima Intervallo di 0°C~40°C temperatura operativa 6.5h p Cilindro semplice, 4 Tipo tempi, raffreddamento...
  • Página 52 SEZIONI ED ELENCO DELLE PARTI...
  • Página 53 Nome Nome Nome TUBO A CLIP SILENZIATORE O-RING (TAPPO DI ADESCAMENTO) TUBO DEL CARBURANTE FILTRO DELL'ARIA A GOMTIO COPERTURA PRIMER GRUPPO SERBATOIO BULLONE A FLANGIA 6 * 30 CHIAVE CARBURANTE TAPPO DEL CARBURANTE ACCENSIONE DELLA BOBINA ACCOPIAMENTO FILTRO DEL CARBURANTE GUARNIZIONE (ACCOPPIAMENTO) SERBATOIO DEL CARBURANTE...
  • Página 54 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Pompamotore a benzina Modello: GAET50 / GAET80 Marca: Noi GBR Corp. LTD, Room 1002, 10/F., David House, 8-20 Nanking Street, Jordan, Kowloon, Hong Kong, Cina, dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che questo prodotto è conforme e in accordo con i seguenti standard e regolamenti.
  • Página 55 CERTIFICATO DI GARANZIA Modello del prodotto Data di vendita Azienda Numero di serie Firma del cliente Nome utente Il prodotto è in buone condizioni e completo. Leggere e accettare i termini della garanzia. GARANZIA Il periodo di garanzia decorre dalla data di vendita del prodotto e copre 2 anni per tutti i prodotti. Durante il periodo di garanzia sono esclusi i guasti causati dall'uso di materiali di scarsa qualità...
  • Página 56 Fabricado bajo licencia de Daewoo International Corporation, Corea...

Este manual también es adecuado para:

Gaet 80