Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

User guide
Varjo Aero
loading

Resumen de contenidos para Varjo Aero

  • Página 1 User guide Varjo Aero...
  • Página 2 User guide Benutzerhandbuch Mode d'emploi Guía del usuario Manuale d'uso Käyttöohje Användarguide Brukerveiledning ユーザーガイド 사용자 설명서 使用指南 ‫מדריך למשתמש‬...
  • Página 3 In the box Varjo Aero Virtual reality headset Headset adapter Power supply unit 6 power plugs EURO In-ear headphones Cleaning cloth...
  • Página 4 Connect the headset Varjo Aero is compatible with Windows computers. 1. Headset cable: Connect to the headset adapter. 2. Headset adapter: Connect to a DisplayPort port on the graphics card and to a USB-A 3.0 / 3.1 port on the motherboard.
  • Página 5 Download Varjo Base Varjo Base is the software used to run your headset on a Windows computer. Download Varjo Base to get started. 1. Go to varjo.com/start . 2. Select your headset model. 3. Follow the setup instructions.
  • Página 6 Put on the headset To put on the headset, place the front of the headset on your face and pull the headband over the back of your head. You can wear most single-vision eyeglasses while using the headset. Adjust the fit and comfort of the headset when you put it on: : Rotate the back adjustment wheel to tighten the headband.
  • Página 7 Action button: Interact with your Headphone connector applications Menu button: Open the Menu LED status light LED pattern Headset status White (blinking) Starting up Green (solid) Working normally Green (pulsing) Idle Green (blinking) Shutting down Orange (solid) Varjo Base not running...
  • Página 8 Cleaning the headset Clean the headset regularly, especially when sharing a headset with others. Headset lenses: Clean gently with optical lens wipes or a microfiber lens cloth. Headset body, cushions, nose area, and areas surrounding the lenses: Clean with non-abrasive antibacterial wipes.
  • Página 9 Please read through and familiarize yourself with these instruction before you start to use the headset. Safe environment Varjo headsets produce an immersive virtual reality experience that Intended use may distract you and make it hard to see your actual surroundings.
  • Página 10 Consider consulting a doctor if you are not able to see No eye protection virtual objects clearly and comfortably. Varjo headsets do not provide eye protection against impact, debris, chemicals, UV light, other harmful lights, particles, projectiles, or Overuse other physical hazards.
  • Página 11 Check Sunlight and external light sources varjo.com/support for a list of compatible accessories or software. Do not leave the headset in direct sunlight or strong ultraviolet light. Operating and storage Exposure to direct sunlight can damage the optics and display.
  • Página 12 (RoHS) and its amendments. Hereby, Varjo declares that the Aero headset is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: varjo.com/ Japanese Radio Law Compliance compliance .
  • Página 13 Lieferumfang Varjo Aero Virtual-Reality-Headset Headset-Adapter Netzteil 6 Netzsteckeradapter EURO In-Ear-Kopfhörer Reinigungstuch...
  • Página 14 Anschließen des Headsets Varjo Aero ist mit Windows kompatibel. 1. Headset-Kabel: Für den Anschluss an den Headset-Adapter. 2. Headset-Adapter: Für die Verbindung mit einem DisplayPort der Grafikkarte und einem USB-A 3.0/3.1-Port des Motherboards. Weitere detaillierte Systemvoraussetzungen finden Sie unter: varjo.com/start/system. USB-A 3.0 / 3.1...
  • Página 15 Herunterladen von Varjo Base Varjo Base ist die Software, mit deren Hilfe das Headset auf einem Windows-Computer betrieben wird. Laden Sie zunächst Varjo Base herunter. 1. Rufen Sie varjo.com/start auf. 2. Wählen Sie das Headset-Modell. 3. Folgen Sie den weiteren Anleitungen.
  • Página 16 Aufsetzen des Headsets Um das Headset aufzusetzen, platzieren Sie die Vorderseite des Headsets auf Ihrem Gesicht und ziehen das Halteband über die Rückseite Ihres Kopfs. Die meisten Einstärkenbrillen können zusammen mit dem Headset verwendet werden. So stellen Sie das Headset passgerecht und bequem ein: : Drehen Sie am hinteren Rad, um das Halteband festzuziehen.
  • Página 17 Verwenden des Headsets Aktionsschaltfläche: Interaktion mit den Kopfhöreranschluss Anwendungen Menüschaltfläche: Öffnen des Menüs LED-Statusanzeige LED-Anzeige Headset-Status Weiß (blinkt) Wird gestartet Grün Normale Funktion (durchgehend) Grün (pulsierend) Ruhezustand Grün (blinkt) Wird heruntergefahren Orange Varjo Base nicht aktiv (durchgehend)
  • Página 18 Reinigen des Headsets Reinigen Sie das Headset regelmäßig, insbesondere, wenn Sie es mit anderen Personen teilen. Headset-Linsen: Reinigung mit speziellen Brillenreinigungstüchern oder einem Mikrofasertuch. Headset-Gehäuse, Polsterungen, Nasenauflage und der Bereich um die Linsen herum: Reinigung mit weichen antibakteriellen Tüchern. Es sind zusätzliche Polsterungen für das Headset erhältlich.
  • Página 19 Drogen oder deren Nachwirkungen stehen, an Verdauungs- oder emotionalen Problemen leiden, erkältet oder an Grippe erkrankt Die Varjo Software und/oder Produkte sind nicht für Einsatz und sind, unter Migräne oder Kopfschmerzen leiden oder sich generell Steuerung von Ausrüstungen oder Systemen, wie zum Beispiel in unwohl fühlen, da sich dadurch Ihr Zustand verschlechtern könnte.
  • Página 20 y Denken Sie daran, dass Sie beim Verwenden des Headsets unter Umständen nicht bemerken, wenn andere Personen in den Übermäßige Verwendung Einsatzbereich eintreten. Legen Sie bei der Verwendung des Headsets regelmäßige Pausen y Verwenden Sie das Headset nicht in der Nähe von Wänden, ein.
  • Página 21 Um das Risiko von Personenschäden und Sachschäden am Headset zu minimieren, lesen Sie bitte vor der Nutzung die Sicherheitsinformationen. Kein Augenschutz Die Varjo Headsets bieten keinen Schutz der Augen vor Tragen des Headsets Fremdkörpern, Staub, Chemikalien, UV-Licht und anderen gefährlichen Lichtquellen, Partikeln, Projektilen oder anderen Wenn Sie das Headset zum ersten Mal anlegen, beachten Sie bitte physikalischen Gefahren.
  • Página 22 Halten Sie das Headset am Gehäuse oder am Halteband, wenn Sie oder nicht kompatibel sind, kann zu Leistungseinschränkungen, es hochheben möchten. Verletzungen und Schäden führen. Unter varjo.com/support finden y Heben Sie das Headset nicht an Polsterung oder den Kabel hoch. Sie eine Liste mit kompatiblem Zubehör und kompatibler Software.
  • Página 23 Behörde. EU-Erklärung FCC und ISED Canada: Erklärung zur Aussetzung gegenüber Strahlung Varjo erklärt hiermit, dass das Headset Aero der EU-Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU- Dieses Gerät entspricht den Grenzwerten zur Aussetzung Konformitätserklärung finden Sie unter: varjo.com/compliance. gegenüber Strahlung der FCC- und kanadischen Regeln in nicht kontrollierten Umgebungen.
  • Página 24 Dieses Gerät entspricht den japanischen Bestimmungen für funkbetriebene Geräte (電波法). Dieses Gerät darf nicht modifiziert werden (andernfalls wird die zugewiesene Betriebszulassungsnummer ungültig). Aktualisierungen des Benutzerhandbuchs Varjo behält sich das Recht vor, die in diesem Benutzerhandbuch enthaltenen Informationen zu aktualisieren. Die neueste Version finden Sie unter: varjo.com/downloads.
  • Página 25 Dans la boîte Varjo Aero Casque de réalité virtuelle Adaptateur du casque Bloc d'alimentation 6 prises d'alimentation EURO Casque intra-auriculaire Chiffon de nettoyage...
  • Página 26 Connectez le casque Varjo Aero est compatible avec les ordinateurs sous Windows. 1. Câble du casque : Brancher à l'adaptateur de casque. 2. Adaptateur du casque : Connecter à un port DisplayPort sur la carte graphique et à un port USB-A 3.0/3.1 sur la carte mère.
  • Página 27 Télécharger Varjo Base Varjo Base est le logiciel qui permet d'utiliser votre casque sur un ordinateur sous Windows. Télécharger Varjo Base pour commencer. 1. Allez sur varjo.com/start . 2. Choisissez votre modèle de casque. 3. Suivez les instructions d'installation.
  • Página 28 Mettez le casque Pour mettre le casque, placez l'avant du casque sur votre visage et glissez le bandeau sur l'arrière de votre crâne. Vous pouvez porter la plupart des lunettes à simple foyer avec le casque. Ajustez le casque confortablement pour l'utiliser :  : Faites tourner la molette de réglage derrière pour serrer ou desserrer le bandeau.
  • Página 29 Touche d'action : interagir avec vos applications Connecteur de casque Touche menu : ouvrir le menu LED d'état Motif de la LED État du casque Blanc (clignotement) Démarrage Vert (fixe) Fonctionnement normal Vert (clignotement lent) Repos Vert (clignotement) Extinction Orange (fixe) Varjo Base n'est pas actif...
  • Página 30 Nettoyer le casque Nettoyez régulièrement le casque, surtout pour le partager avec d'autres utilisateurs. Lentilles du casque : nettoyer doucement avec des lingettes optiques ou un chiffon en microfibres. Casques, coussinets, nez et zones autour des lentilles : nettoyer avec des lingettes antibactériennes non abrasives.
  • Página 31 Utilisation à risque élevé Environnement sûr Les logiciels et/ou produits Varjo ne sont pas conçus, fabriqués Les casques Varjo produisent une expérience de réalité virtuelle ou soumis à un contrôle de tout équipement ou système, y immersive qui pourrait vous distraire et vous empêcher de distinguer compris les équipements ou systèmes liés à...
  • Página 32 Si vous utilisez un pacemaker ou un autre dispositif médical ne pas vous prendre les pieds dedans ou les arracher en utilisant implanté, n'utilisez pas le casque sans consulter un docteur ou le le casque. Il ne faut pas tirer, nouer ou tordre les câbles ou les fabricant de votre dispositif médical.
  • Página 33 Le casque est correctement ajusté lorsqu'il est calé sur votre tête et Les casques Varjo ne protègent pas les yeux contre les impacts, lorsque l'image est nette. Il ne doit pas y avoir de douleur ou de débris, produits chimiques, rayonnements ultraviolets, autres...
  • Página 34 Consultez y Ne soulevez pas le casque par les coussinets ou les câbles. varjo.com/support pour avoir la liste des accessoires ou logiciels y Ne marchez pas sur les câbles. compatibles.
  • Página 35 à l’utilisateur l’autorisation de faire fonctionner le matériel. Avis de l'Union européenne Varjo déclare que le casque Aero est conforme à la Directive Déclaration concernant l'exposition aux 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité rayonnements FCC et ISDE UE est disponible à...
  • Página 36 Mises à jour du guide de l'utilisateur Varjo se réserve le droit de mettre à jour les informations contenues dans ce guide. Vous trouverez la version la plus récente sur varjo.com/downloads.
  • Página 37 Contenidos Varjo Aero Headset de realidad virtual Adaptador del headset Unidad de alimentación 6 enchufes de alimentación EURO Auriculares internos Paño de limpieza...
  • Página 38 1. Cable del headset: Conéctalo a un adaptador del headset. 2. Adaptador del headset: Conéctalo a un puerto DisplayPort de la tarjeta gráfica y a un puerto USB-A 3.0/3.1 de la placa base. Si quieres ver requisitos del sistema más detallados, consulta varjo.com/start/system. USB-A 3.0 / 3.1 DisplayPort...
  • Página 39 Descargar Varjo Base Varjo Base es el software que se necesita para usar el headset con un ordenador con Windows. Para empezar, descarga Varjo Base. 1. Ve a varjo.com/start . 2. Elige el modelo de tu headset. 3. Sigue las instrucciones de configuración.
  • Página 40 Ponerse el headset Para ponerte el headset, colócate la parte frontal del headset en la cara y pasa la banda de sujeción por detrás de la cabeza. El headset es compatible con la mayoría de las gafas monofocales. Ajusta el headset al ponértelo para que te resulte cómodo: : Gira la rueda de ajuste trasera para apretar la banda de sujeción.
  • Página 41 Botón de menú: Abre el menú. Indicador LED de estado Patrón del indicador LED Estado del headset Luz blanca Iniciándose (parpadeante) Luz verde (fija) Funciona adecuadamente Luz verde En reposo (parpadeo lento) Luz verde (parpadeante) Apagándose Luz naranja (fija) Varjo Base no se ha ejecutado...
  • Página 42 Limpiar el headset Limpia el headset con frecuencia, sobre todo si lo compartes con otras personas. Lentes del headset: Límpialas con cuidado con toallitas para lentes ópticas o un paño de microfibra para lentes. Cuerpo del headset, almohadillas, zona de la nariz y alrededor de las lentes: Límpialos con toallitas antibacterianas no abrasivas.
  • Página 43 El software y/o los productos de Varjo no están diseñados, fabricados y Recuerda que los objetos virtuales que ves no existen en el mundo ni certificados para el control de ningún equipo o sistema, incluidos los...
  • Página 44 Cuando te pongas el headset, las lentes se ajustarán automáticamente en función de la distancia interpupilar. Esta configuración está activada Los headsets de Varjo no proporcionan protección ocular contra de forma predeterminada. Te recomendamos que la mantengas impactos, residuos, productos químicos, luz ultravioleta, otras luces activada.
  • Página 45 Luz solar y fuentes de iluminación externas verse afectado el rendimiento o podrían producirse daños o lesiones. Puedes consultar la lista de software y accesorios compatibles en varjo. No dejes el headset expuesto a la luz solar directa ni a una luz com/support.
  • Página 46 Aviso de la Unión Europea Conformidad con la RoHS Por la presente, Varjo declara que el headset Aero cumple con la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de Este equipo cumple con la Directiva 2011/65/UE del Parlamento Europeo conformidad de la UE está...
  • Página 47 Contenuto della confezione Varjo Aero Visore per la realtà virtuale Adattatore visore Unità di alimentazione 6 spine di alimentazione EURO Auricolari Panno per la pulizia...
  • Página 48 1. Cavo del visore: collega all'adattatore visore. 2. Adattatore visore: collega a una porta DisplayPort della scheda grafica e a una porta USB-A 3.0/3.1 della scheda madre. Per consultare i requisiti di sistema più in dettaglio, collegati all'indirizzo varjo.com/start/system. USB-A 3.0 / 3.1 DisplayPort...
  • Página 49 Scaricare il software Varjo Base Varjo Base è il software utilizzato per far funzionare il visore su un computer Windows. Scarica Varjo Base per iniziare. 1. Vai su varjo.com/start . 2. Seleziona il modello del tuo visore. 3. Segui le istruzioni di installazione.
  • Página 50 Indossare il visore Per indossare il visore, posiziona la parte anteriore sul volto e tira la fascia sopra la testa fino alla nuca. Puoi indossare la maggior parte degli occhiali monofocali mentre utilizzi il visore. Regola la vestibilità del visore mentre lo indossi in modo che sia confortevole: : utilizza la rotella di regolazione posteriore per stringere la fascia per la testa.
  • Página 51 Pulsante Azione: interagisci con le Connettore delle cuffie applicazioni Pulsante Menu: apri il menu LED di stato Schema dei LED Stato del visore Bianco Avvio (lampeggiante) Verde (fisso) Funzionamento corretto Verde (pulsazione) Inattivo Verde Spegnimento (lampeggiante) Arancione (fisso) Varjo Base non in esecuzione...
  • Página 52 Pulire il visore Pulisci regolarmente il visore, specialmente quando lo si condivide con altre persone. Lenti del visore: pulisci delicatamente con salviette per lenti ottiche oppure con un panno in microfibra per lenti. Corpo del visore, cuscinetti, zona del naso e aree circostanti le lenti: pulisci con salviette antibatteriche non abrasive.
  • Página 53 L'auricolare è destinato all'uso in ambienti interni e solo per persone di età pari o superiore a 13 anni. Un utilizzo che esula dalla I visori Varjo producono un'esperienza di realtà virtuale che potrebbe condizione prevista potrebbe causare il malfunzionamento del visore.
  • Página 54 Nessuna protezione per gli occhi visivamente o fisicamente impegnative fino a quando non ti sei I visori Varjo non proteggono gli occhi da urti, detriti, sostanze completamente ripreso da qualsiasi sintomo. Considera la possibilità di consultare un medico se non sei in grado di vedere gli oggetti chimiche, luce UV, altre luci nocive, particelle, schegge o altri pericoli fisici.
  • Página 55 Luce solare e sorgenti luminose esterne causare problemi di prestazioni o provocare lesioni o danni. Consulta su varjo.com/support l'elenco di accessori o software compatibili. Non lasciare il visore esposto alla luce diretta del sole o a una forte luce ultravioletta. L'esposizione alla luce solare diretta può...
  • Página 56 Questa apparecchiatura è conforme alla Direttiva 2011/65/ UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, dell'8 giugno 2011, Con la presente, Varjo dichiara che il visore Aero è conforme alla Direttiva sulla restrizione dell'uso di determinate sostanze pericolose 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è...
  • Página 57 Pakkauksen sisältö Varjo Aero Virtuaalilasit Virtuaalilasien sovitin Virtalähde 6 virtapistoketta EURO Nappikuulokkeet Puhdistusliina...
  • Página 58 Virtuaalilasien kytkeminen Varjo Aero ‑virtuaalilasit ovat yhteensopivia Windows‑ tietokoneiden kanssa. 1. Virtuaalilasien kaapeli: kytke virtuaalilasien sovittimeen. 2. Virtuaalilasien sovitin: kytke näytönohjaimen DisplayPort‑porttiin ja emolevyn USB‑A 3.0 / 3.1 ‑porttiin. Yksityiskohtaiset järjestelmävaatimukset ovat osoitteessa varjo.com/start/system. USB-A 3.0 / 3.1 DisplayPort USB-C...
  • Página 59 Lataa Varjo Base Varjo Base on ohjelmisto, jonka avulla virtuaalilaseja käytetään Windows‑tietokoneessa. Aloita lataamalla Varjo Base. 1. Avaa varjo.com/start . 2. Valitse virtuaalilasiesi malli. 3. Seuraa asennusohjeita.
  • Página 60 Virtuaalilasien pukeminen Aseta virtuaalilasit kasvoille pitämällä niitä kasvojasi vasten ja vetämällä niiden hihna pään yli takaraivolle. Virtuaalilasien kanssa voi käyttää useampia yksitehosilmälaseja. Säädä virtuaalilasien istuvuus mukavaksi seuraavasti: : Kiristä tai löysää hihnaa takasäätöpyörää kääntämällä. : Nosta tai laske virtuaalilasien asentoa kasvoillasi etusäätöpyörää kääntämällä. Tue virtuaalilaseja toisella kädellä...
  • Página 61 Virtuaalilasien käyttö Toimintopainike: sovellusten käyttöä varten Kuulokeliitin Valikkopainike: avaa valikon LED‑tilavalo LED-valon väri ja Virtuaalilasien tila toiminta Valkoinen (vilkkuu) Käynnistymässä Vihreä (palaa) Normaali toiminta Vihreä (sykkii) Valmiustila Vihreä (vilkkuu) Sammumassa Oranssi (palaa) Varjo Base ei ole käynnissä...
  • Página 62 Virtuaalilasien puhdistaminen Puhdista virtuaalilasit säännöllisesti etenkin, jos käytät niitä yhdessä muiden henkilöiden kanssa. Virtuaalilasien linssit: pyyhi varovasti linsseille tarkoitetulla puhdistusliinalla tai mikrokuituliinalla. Virtuaalilasien runko, pehmusteet, nenän alue ja linssien ympäristö: puhdista hankaamattomilla antibakteerisilla liinoilla. Virtuaalilaseihin on saatavana lisäpehmusteita.
  • Página 63 Huomioi, että virtuaaliesineiden takana voi olla oikeita fyysisiä esineitä. vakavaan loukkaantumiseen tai merkittäviin fyysisiin vahinkoihin tai y Älä koskaan käytä virtuaalilaseja tilanteissa, joissa on tärkeää säilyttää ympäristövahinkoihin (”käyttö riskialttiissa ympäristössä”). VARJO huomiokyky, kuten kävellessä, pyöräillessä tai autoa ajaessa. Älä käytä KEHOTTAA EHDOTTOMASTI VÄLTTÄMÄÄN OHJELMISTON TAI virtuaalilaseja liikkuvassa ajoneuvossa.
  • Página 64 Älä yritä korjata mitään virtuaalilasien osaa itse. Virtuaalilasit voivat lähettää radioaaltoja, jotka saattavat vaikuttaa Korjaukset on teetettävä Varjolla tai valtuutetussa Varjo‑huollossa. lähellä oleviin elektronisiin laitteisiin, kuten sydämentahdistimiin, kuulolaitteisiin ja defibrillaattoreihin. Jos sinulla on sydämentahdistin tai Tartuntatautien ehkäisy...
  • Página 65 Hyväksyttyjen Älä jätä virtuaalilaseja suoraan auringonvaloon tai voimakkaaseen lisävarusteiden ja ohjelmistojen luettelo on saatavana osoitteesta varjo. ultraviolettivaloon. Suora auringonvalo voi vahingoittaa optiikkaa ja com/support. näyttöä. Älä suuntaa laseria tai ulkoista valonlähdettä suoraan linsseihin.
  • Página 66 EU-lauseke RoHS-vaatimustenmukaisuus Varjo vakuuttaa täten, että Aero‑virtuaalilasit täyttävät direktiivin 2014/53/EU vaatimukset. Täysi EU:n vaatimustenmukaisuusvakuutus Tämä laite on 8. kesäkuuta 2011 annetun tiettyjen vaarallisten on luettavissa osoitteessa varjo.com/compliance. aineiden käytön rajoittamista sähkö‑ ja elektroniikkalaitteissa käsittelevän Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin...
  • Página 67 Lådans innehåll Varjo Aero VR-headset Headsetadapter Nätadapter 6 strömkontakter EURO In ear-hörlurar Rengöringsduk...
  • Página 68 Varjo Aero är kompatibelt med Windows-datorer. 1. Headsetkabel: Anslut till headsetadaptern. 2. Headsetadapter: Anslut till en DisplayPort-utgång på grafikkortet och till en USB-A 3.0/3.1-port på moderkortet. Gå till varjo.com/start/system för att läsa mer om systemkrav. USB-A 3.0 / 3.1 DisplayPort USB-C...
  • Página 69 Hämta Varjo Base Varjo Base är den programvara som används för att köra headsetet med Windows. Hämta Varjo Base för att komma igång. 1. Gå till varjo.com/start . 2. Välj din headsetmodell. 3. Följ installationsanvisningarna.
  • Página 70 Sätt på dig headsetet För att sätta på dig headsetet ska du sätta den främre delen av headsetet på ansiktet och sedan dra huvudbandet över bakhuvudet. Man kan ha på sig de flesta sorters glasögon som inte är progressiva under headsetet. Justera headsetet för bästa komfort när det sitter på: : Vrid på...
  • Página 71 Använd headsetet Åtgärdsknapp: Interagera med dina appar Hörlurskontakt Menyknapp Öppna menyn Statuslampa LED-mönster Headsetstatus Vit (blinkande) Startar Grön (fast) Enheten fungerar Grön (pulserande) Inaktiv Grön (blinkande) Stänger av Orange (fast) Varjo Base körs inte...
  • Página 72 Rengör headsetet Rengör headsetet regelbundet, särskilt om du delar det med andra. Headsetlinser: Rengör försiktigt med en duk för optiska linser eller en mikrofiberduk för linser. Headset, kuddar, näsområdet och området kring linserna: Rengör med en mjuk desinfektionsduk. Du kan köpa nya kuddar till ditt headset.
  • Página 73 Säker miljö Headsetet är avsett för inomhusbruk och endast för personer som är Varjo-headset skapar en verklighetstrogen upplevelse i virtual reality 13 år och äldre. Om headsetet inte används som avsett kan det leda som kan vara distraherande eller göra det svårt att se den verkliga till felfunktion.
  • Página 74 återhämtat dig från alla symptom. Om du inte kan se virtuella föremål tydligt eller på ett sätt som är bekvämt kan du kontakta läkare. Varjo-headset skyddar inte ögonen mot stötar, bråte, UV-ljus, annat skadligt ljus, partiklar, projektiler eller skadliga föremål.
  • Página 75 Använd inte headsetet med otillåtna eller inkompatibla tillbehör plats. eller program. Om du använder otillåtna tillbehör eller program kan det orsaka prestandaproblem eller leda till skada. Gå till varjo.com/ Solljus och externa ljuskällor support för att se en lista över kompatibla tillbehör och program.
  • Página 76 8 juni 2011, avseende bruk av vissa farliga ämnen i elektronik och elektrisk utrustning (RoHS) samt dess tillägg. Information för Europeiska unionen Härmed förklarar Varjo att headsetet Aero följer direktiv 2014/53/EU. Japansk radiolag-efterlevnad Den fullständiga EU-försäkran om överensstämmelse kan läsas på...
  • Página 77 I esken Varjo Aero VR-hodesett Hodesettadapter Strømforsyning 6 strømstøpsler EUROPA STORBRI- ØSTERRIKE KOREA KINA TANNIA Øretelefoner Rengjøringsklut...
  • Página 78 Koble til hodesettet Varjo Aero er kompatibel med datamaskiner som kjører Windows. 1. Hodesettkabel: Koble til hodesettadapteren. 2. Hodesettadapter: Koble til en DisplayPort-port på grafikkortet og en USB-A 3.0- eller 3.1-port på hovedkortet. Besøk varjo.com/start/system for å få mer detaljert informasjon om systemkravene.
  • Página 79 Last ned Varjo Base Varjo Base er programvaren som brukes til å drive hodesettet fra en Windows-datamaskin. Last ned Varjo Base for å komme i gang. 1. Gå til varjo.com/start . 2. Velg hodesettmodellen din. 3. Følg instruksjonene for oppsett.
  • Página 80 Ta på deg hodesettet Når du skal ta på deg hodesettet, skal du plassere forsiden av hodesettet mot ansiktet og så trekke hodestroppen over bakhodet. Du kan bruke de fleste typer briller med ikke-progressive brilleglass sammen med hodesettet. Juster passformen og komforten når du tar på hodesettet: : Vri på...
  • Página 81 Bruke hodesettet Handlingsknapp: Samhandle med appene dine Hodesett-tilkobling Menyknapp: Åpne menyen LED-statuslampe LED-mønster Hodesettets status Hvit (blinker) Starter opp Grønn (lyser) Fungerer normalt Grønn (pulserer) Ledig Grønn (blinker) Slår av Oransje (lyser) Varjo Base kjører ikke.
  • Página 82 Rengjøre hodesettet Rengjør hodesettet ofte, spesielt når du deler det med andre. Linsene på hodesettet: Rengjør varsomt med spesialkluter til optiske linser eller en mikrofiber- linseklut. Hodesettets hoveddel, neseområdet og området rundt linsene: Rengjør med antibakterielle kluter som ikke har slipende effekt. Du kan kjøpe flere puter til hodesettet ditt.
  • Página 83 Bruk aldri hodesettet i et skader på eiendeler eller miljøet («risikobruk»). VARJO ANBEFALER kjøretøy som er i bevegelse. PÅ DET STERKESTE AT MAN IKKE BRUKER PROGRAMVAREN ELLER y Husk at når du har på...
  • Página 84 Prøv aldri å reparere noen del av hodesettet selv. Reparasjoner skal kun en annen implantert medisinsk enhet, må du ikke bruke hodesettet utføres av autoriserte serviceteknikere eller Varjo selv. før du har kontaktet en lege eller produsenten av den medisinske enheten.
  • Página 85 Ta godt vare på hodesettet, og oppbevar det på et rent og støvfritt sted. eller programmer. Bruk av uautoriserte tilbehør eller programmer kan påvirke enhetens ytelse eller føre til skader. Besøk varjo.com/support Sollys og eksterne lyskilder for å få en liste over kompatible tilbehør og programmer.
  • Página 86 Hvis dette skjer, er det brukerens ansvar Oppdateringer av å løse problemet. brukerhåndboken Dette digitale apparatet i klasse B overholder kravene i den kanadiske Varjo forbeholder seg retten til å oppdatere informasjonen i denne standarden ICES-003. brukerhåndboken. Du finner den nyeste versjonen på varjo.com/ downloads...
  • Página 87 ボックス内 Varjo Aero VRヘッドセッ ト ヘッドセッ トアダプター 電源ユニッ ト 電源プラグ6個 中華 ヨーロッパ 英国 米国 オーストラリア 韓国 人民共和国 インナーイヤー型ヘッドフォン クリーニング用クロス...
  • Página 88 ヘッドセットを接続する Varjo AeroはWindows搭載PCに対応しています。 1. ヘッドセッ トケーブル : ヘッドセッ トアダプターに接続します。 2. ヘッドセッ トアダプター : グラフィ ックスカードのDisplayPortポートに接続し、 マザーボードのUSB-A 3.0 / 3.1ポートに接続します。 システム要件の詳細については、 varjo.com /start /system をご確認ください。 USB-A 3.0 / 3.1 DisplayPort USB-C...
  • Página 89 Varjo Baseをダウンロードする Varjo Baseは、 Windows搭載PCでヘッドセッ トを使用するためのソフ トウェアです。 まずはVarjo Baseをダウンロードします。 varjo.com /start にアクセスします。 2. ヘッドセッ トのモデルを選択します。 3. セッ トアップの指示に従ってください。...
  • Página 90 ヘッドセットの装着 ヘッドセッ トを装着するには、 ヘッドセッ トの前面を顔につけて、 ヘッドバンドを引っ張って後頭部へ回します。 ほとんどの単焦点メガネはヘッドセッ ト使用中でも着用できます。 ヘッドセッ トを装着し、 フィ ッ ト感と快適さを調整します。 : 背面調整ホイールを回して、 ヘッドバンドを締めます。 : 前面調整ホイールを回してヘッドセッ トを上または下に動かします。 調整中はヘッドセッ ト本体を片手で 支えてください。 および : サイドノブを使用して、 ヘッドセッ トが顔周囲にフィ ッ トするように調整します。 ヘッドセッ トは、 装着感に問題がなく、 ヘッドセッ ト内の画像が鮮明になっていれば、 正しく調整されています。...
  • Página 91 ヘッドセットの使用方法 アクションボタン : アプリケーションを操作します ヘッドフォンコネクター メニューボタン : メニューを開きます LEDステータスランプ LEDパターン ヘッドセットのステータス 白 (点滅) 起動 緑 (点灯) 正常に動作中 緑色 (パルス) アイドル状態 緑 (点滅) シャッ トダウン中 オレンジ (点灯) Varjo Baseが 実行されていません...
  • Página 92 ヘッドセットのお手入れ 特に他の人と共有する場合は、 定期的にヘッドセッ トを清掃してください。 ヘッドセッ トレンズ : 光学レンズワイプまたはマイクロファイバーレンズクロスで優しく汚れを拭き取ります。 ヘッドセッ ト本体、 クッション、 鼻に当たる部分、 レンズ周囲 : 研磨剤を含まない抗菌性のあるワイプで 拭き掃除をします。 ヘッドセッ ト用の追加のクッションは購入できます。...
  • Página 93 場合があります。 背後にあるかもしれない現実の物体にご注意ください。 危険性の高い使用法 y 歩行中、 自転車や自動車の運転中など、 注意が必要な状況下では、 ヘッ ドセッ トを絶対に使用しないでください。 移動中の車両内ではヘッドセッ トを使用しないでください。 Varjoソフ トウェアおよび/または製品は、 航空、 産業、 商業、 軍事、 医療機器 y ヘッドセッ トを使用しているときには、 エリアに入ってく る人を認識しな やシステムを含むあらゆる機器やシステムの制御用にデザイン、 設計、 認証 い場合があります。 されておらず、 このような使用や製品の誤作動は、 人物や動物に対する死 y 壁、 階段、 バルコニー、 窓、 開いている出入り口、 低い天井、 天井ファン、 照...
  • Página 94 医師にご相談ください。 発作の危険を減らすためにも、 疲れている場合はヘ ッドセッ トを使用しないでください。 ヘッドセッ トを装着すると、 瞳孔間距離に基づいて自動的にレンズが調整 されます。 これは初期設定ではオンになっています。 設定はオンにしておく 目の保護はありません ことをお勧めします。 眼鏡や視力低下を経験されている方など、 自動調整 がうまくいかない場合は、 この設定をオフにしてください。 自動調整をオフ Varjoのヘッドセッ トは、 衝撃、 破片、 化学物質、 紫外線、 その他の有害な光、 にすると、 ヘッドセッ トを使用する際に違和感を覚えることがあります。 粒子、 投射物や物理的ハザードから目を保護するものではありません。 反射面 感電 反射面が位置トラッキングの妨げになる場合があるのでご注意ください。 ヘッドセッ トまたは電源ユニッ トを分解したり、 開いたり、 修理、 または改造 しないでください。 これにより、 感電やその他の障害が発生し、 ヘッドセッ ト...
  • Página 95 があります。 互換性のある付属品やソフ トウェアについては、 varjo.com/ 日光および外部の光源 support をご確認ください。 直射日光や強い紫外線の当たる場所にヘッドセッ トを放置しないでくださ 動作環境と保管環境 い。 直射日光に当たると、 光学機能やディスプレイを損傷する可能性があり ます。 レンズにレーザーや外部光源を当てないでください。 使用場所 損傷 ヘッドセッ トは換気が十分な場所でのみ使用してください。 y ヘッ ドセッ トを落としたり曲げたり、 他の物にぶつけたりしないでください。 y ヘッドセッ トを覆わないでください。 y ヘッ ドセッ トを持ち上げる際は、 ヘッ ドセッ ト本体またはヘッ ドバンドを y ヘッドセッ ト側面の換気孔はいかなる物でも覆わないようにしてください。 持って ください。...
  • Página 96 宣言します。 EU適合宣言の全文は、 次のインターネッ トアドレスでご覧いた 本機器の改造を行ってはいけません (適合証明番号などが無効になります) 。 だけます。 varjo.com/compliance ユーザーガイドの更新 ユーザへの FCC および ISED 情報 Varjoは、 このユーザーガイドに記載されている情報を更新する権利を有し 注 : 本機器はテストされ、 FCC規則第15部に従いクラスBデジタル装置の規 ます。 最新バージョンは、 varjo.com/downloads でご覧いただけます。 制に適合することが確認されています。 これらの制限は、 装置を商用環境で 使用する場合に、 有害な干渉から適切に保護するために設けられています。 本装置は無線周 波エネルギーを発生 ・ 使用し、 また放射する可能性があります。 取扱説明書 に従って設置 ・ 使用しない場合、 無線通信に有害な干渉を引き起こすこと があります。 住宅地で本装置を操作すると有害な干渉を引き起こす可能性...
  • Página 97 제품 구성 Varjo Aero VR(가상 현실) 헤드셋 헤드셋 어댑터 전원 공급 장치 전원 플러그 6개 유로 영국 미국 호주 한국 중국 인이어 헤드폰 청소 천...
  • Página 98 헤드셋 연결 Varjo Aero는 Windows 컴퓨터와 호환됩니다. 1. 헤드셋 케이블: 헤드셋 어댑터에 연결합니다. 2. 헤드셋 어댑터: 그래픽 카드의 DisplayPort 포트에 연결한 다음, 마더보드의 USB-A 3.0/3.1 포트에 연결합니다. 자세한 시스템 요구 사항은 varjo.com/start/system을 참고하십시오. USB-A 3.0 / 3.1 DisplayPort USB-C...
  • Página 99 Varjo Base 다운로드 Varjo Base는 Windows 컴퓨터에서 헤드셋을 실행하는 데 사용하는 소프트웨어입니다. 시작하려면 Varjo Base를 다운로드하십시오. 1. varjo.com/start로 이동합니다. 2. 헤드셋 모델을 선택하십시오. 3. 설정 지침에 따라 설정합니다.
  • Página 100 헤드셋 착용 헤드셋을 착용하려면 헤드셋의 앞면을 얼굴에 대고 헤드밴드를 머리 뒤쪽으로 잡아당깁니다. 대부분의 단초점 안경은 헤드셋을 사용하는 동안에도 그대로 쓸 수 있습니다. 다음을 참고하여 얼굴에 꼭 맞고 편안하게 헤드셋을 조절하십시오. : 헤드밴드를 조이려면 뒤쪽 조절 휠을 돌립니다. : 헤드셋을 위나 아래로 옮기려면 앞쪽 조절 휠을 돌립니다. 조절 중에는 다른 손으로 헤드셋 몸체를 잡아주십시오.
  • Página 101 헤드셋 사용 액션 버튼: 애플리케이션과 상호 작용 헤드폰 커넥터 메뉴 버튼: 메뉴 열기 LED 상태등 LED 패턴 헤드셋 상태 흰색(빠르게 깜박임) 시작 중 녹색(켜짐) 정상 작동 중 녹색(천천히 깜박임) 유휴 상태 녹색(빠르게 깜박임) 종료 중 주황색(켜짐) Varjo Base 미작동...
  • Página 102 헤드셋 청소 헤드셋을 정기적으로 청소하고, 특히 다른 사람과 같이 쓸 때에는 좀 더 자주 청소해 주십시오. 헤드셋 렌즈: 광학 렌즈 청소포 또는 극세사 렌즈 청소 천으로 부드럽게 닦아주십시오. 헤드셋 몸체, 쿠션, 코받침, 렌즈 주변: 비마모성 항균 청소포로 닦아주십시오. 헤드셋의 추가 쿠션을 구입할 수 있습니다.
  • Página 103 앉거나 이를 밟고 올라서려고 해서는 안 되며, 가상 물체를 지지대로 이용해서도 안 됩니다. 가상 물체 뒤에 존재할 수 있는 모든 실제 물체에 Varjo 소프트웨어 및/또는 제품은 항공, 산업, 상업, 군대, 의학 장비 또는 주의하십시오. 시스템을 포함한 기타 장비 또는 시스템의 제어용으로 설계, 제조, 인증된...
  • Página 104 때 과도한 힘을 쓰지 마십시오. 저림, 무감각, 화끈거림, 뻣뻣함, 욱신거림, 전선이 노출된 경우 헤드셋을 사용하지 마십시오. 헤드셋을 직접 수리하지 기타 불편한 증상이 느껴지면 헤드셋 사용을 중단하고 증상이 완전히 마십시오. 수리는 반드시 공식 서비스 센터 또는 Varjo에 의뢰해야 합니다. 사라질 때까지 휴식을 취하십시오. 증상이 계속 사라지지 않으면 의사와 상담하십시오.
  • Página 105 있습니다. 호환되는 액세서리 또는 소프트웨어 목록은 varjo.com/support 일반 쓰레기로 폐기하지 마십시오. 재활용을 위해 분리수거해야 를 참고하십시오. 합니다. 재활용 관련 지침은 현지 규정을 참고하십시오. 유럽 연합 고지 본 문서에서 Varjo는 Aero 헤드셋이 Directive 2014/53/EU를 준수한다고 선언했습니다. EU 적합성 선언의 전문은 varjo.com/compliance에서 확인할 수 있습니다.
  • Página 106 사용자를 위한 FCC 및 ISED 정보 사용 설명서 업데이트 참고: 이 장비는 FCC 규정 15조에 따라 B 등급 디지털 기기에 대한 제한 Varjo는 이 사용 설명서에 포함된 정보를 업데이트할 수 있습니다. 최신 사항을 대상으로 시험을 거쳤으며, 이를 준수하는 것으로 판정받았습니다. 버전은 varjo.com/downloads에서 확인할 수 있습니다.
  • Página 107 盒子內裝有 Varjo Aero 虛擬實境頭戴裝置 頭戴裝置轉接器 電源供應器 6 個電源插頭 歐洲 英國 美國 澳洲 韓國 中國 耳內式耳機 清潔布...
  • Página 108 連接頭戴裝置 Varjo Aero 與 Windows 的電腦相容 。 1. 頭戴裝置纜線 : 連接到頭戴裝置轉接器 。 2. 頭戴裝置轉接器 : 連接至顯示卡的 DisplayPort 連接埠 , 以及主機板上的一個 USB-A 3.0 / 3.1 連接埠 。 如需更詳細的系統需求資訊 , 請參閱 varjo.com/start/system 。 USB-A 3.0 / 3.1 DisplayPort USB-C...
  • Página 109 下載 Varjo Base Varjo Base 是在 Windows 電腦上運行您的頭戴裝置時所使用的軟體 。 下載 Varjo Base 即可開始 。 1. 前往 varjo.com/start 。 2. 選擇您頭戴裝置的型號 。 3. 遵從指示設定 。...
  • Página 110 戴上頭戴裝置 要戴上頭戴裝置時 , 請將頭戴裝置的前面放到您的臉上 , 然後將頭帶拉到頭部後方 。 您可以戴著大多數單焦 點眼鏡使用頭戴裝置 。 穿戴時請調整頭戴裝置 , 使其貼合您的頭部大小並確保穿戴舒適 : : 旋轉後調節輪以束緊頭帶 。 : 旋轉前調節輪以在您的頭上上下移動頭戴裝置 。 調整時請用一隻手支撐頭戴裝置本體 。 和 : 使用側面調節輪調整頭戴裝置包住臉部的方式 。 當頭戴裝置戴起來覺得舒服 , 且從裝置內看到的影響清楚 , 即表示已正確調整完畢 。...
  • Página 111 使用頭戴裝置 動作按鈕 : 和您的應用程式互動 耳機連接器 選單按鈕 : 開啟選單 LED 狀態燈 LED 燈光形式 頭戴裝置狀態 白色 (閃爍) 正在啟動 綠色 (恆亮) 正常運作 綠色 (間歇式閃爍) 閒置中 綠色 (連續閃爍) 關機中 橘色 (恆亮) Varjo Base 未啟動...
  • Página 112 清潔頭戴裝置 請定期清潔頭戴裝置 , 如果與他人共用裝置 , 請格外注意清潔 。 頭戴裝置鏡片 : 請使用拭鏡紙或超細纖維鏡片擦拭布清潔 。 頭戴裝置本體 、 緩衝墊 、 鼻墊區與鏡片周圍的部分 : 使用不具打磨性質的抗菌濕巾擦拭 。 您可以替頭戴裝置添購緩衝墊 。...
  • Página 113 系統 , 包括航空 、 工業 、 商用 、 軍用或醫療設備或系統 , 作任何具有有意義 身體不適情形 之可能性 , 可能於使用中或故障時造成任何人或動物死亡或重傷 , 或是造 成嚴重實體或環境損害之用途 (以下稱 「高風險用途」 ) 。 Varjo 強烈不建議 使用頭戴裝置時 , 有些人可能會覺得眼睛變乾 、 眼睛疲勞 、 眼球或肌肉抽 將軟體或產品用於任何高風險用途 。 如果您仍決定將軟體及 / 或產品用於 動 、 不自主的動作 、 視野改變 、 模糊或雙重視野 , 或其他視覺異常 、 暈眩 、 頭...
  • Página 114 過去有上述症狀的病史 , 在使用頭戴裝置前請先諮詢醫師 。 為了降低癲癇 如果關閉自動調整 , 您使用頭戴裝置時可能會感覺到不適 。 的機會 , 請不要在感到疲累時使用頭戴裝置 。 無眼睛保護效果 反光表面 Varjo 頭戴裝置無法針對撞擊 、 碎片 、 化學品 、 紫外線 、 其他有害光線 、 懸浮 請注意 , 會反射光源的表面可能會干擾位置追蹤 。 微粒 、 拋射物或其他物理危險 , 提供對眼睛的保護 。 保養與維護 電擊 請小心使用頭戴裝置 , 並儲藏在乾淨 、 沒有灰塵的地方 。...
  • Página 115 頭戴裝置在使用時摸起來有點溫熱是正常的 。 尤其是空氣散熱表面可能 會有點燙 。 皮膚如果長時間接觸摸起來較熱的頭戴裝置 , 可能會造成皮 歐盟聲明 膚不適或發紅 , 也可能發生低溫灼傷 。 如果您的頭戴裝置發熱到難以觸 摸或溫熱到讓人不舒服的程度 , 請停止使用 , 讓頭戴裝置冷卻 。 Varjo 在此聲明 Aero 頭戴裝置符合 2014/53/EU 指令 。 歐盟符合性聲明 的全文在此網址 : varjo.com/compliance 。 配件 給使用者的 FCC 與 ISED 資訊 請勿將頭戴裝置搭配任何未經授權或不相容的配件或軟體使用 。 使用...
  • Página 116 使用指南更新 RoHS 法規遵循 本設備符合歐洲議會 2011/65/EU 指令及 2011 年 6 月 8 日決議 , 關於在 Varjo 保留更新本使用指南中所載資訊的權利 。 您可以在 varjo.com/ 電子電機設備 (RoHS) 使用特定有害物質的限制及其修正 。 downloads 找到最新的版本 。 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 單元Unit 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 鉛 汞 鎘...
  • Página 117 ‫מה באריזה‬ Varjo Aero ‫ערכת מציאות מדומה‬ ‫מתאם ערכה‬ ‫יחידת ספק כוח‬ 6 ‫תקעים לחשמל‬ ‫אירופה‬ ‫בריטניה‬ ‫אוסטרליה ארה"ב‬ ‫קוריאה‬ ‫סין‬ ‫אוזניות תוך-אוזן‬ ‫מטלית ניקוי‬...
  • Página 118 ‫חיבור הערכה‬ .Windows ‫ תואמות למחשבים שמותקנת בהם מערכת הפעלה‬Varjo Aero ‫ערכות‬ .‫1. כבל ערכה: חבר למתאם הערכה‬ .‫ שבלוח האם‬USB-A 3.0/3.1-‫ שבכרטיס הגרפי ואל יציאת ה‬DisplayPort ‫2. מתאם ערכה: חבר ליציאת‬ .varjo.com/start/system ‫לפירוט נוסף בנוגע לדרישות המערכת, בקר באתר‬...
  • Página 119 Varjo Base ‫הורדת‬ .Windows ‫ היא התוכנה שבה נעשה שימוש להפעלת הערכה במחשב שמותקנת בו מערכת הפעלה‬Varjo Base .‫ כדי להתחיל‬Varjo Base ‫הורד את‬ .varjo.com/start ‫1. עבור אל‬ .‫2. בחר את דגם הערכה‬ .‫3. פעל בהתאם להוראות ההתקנה‬...
  • Página 120 ‫חבישת הערכה‬ ‫כדי לחבוש את הערכה, הנח את חזית הערכה על הפנים ומשוך את רצועת הראש כך שתחבוק את חלקו האחורי של‬ .‫ראשך. ניתן להמשיך להרכיב את רוב סוגי המשקפיים עם עדשות רגילות בעלות מוקד אחד בעת השימוש בערכה‬ :‫בעת חבישת הערכה, כוון את התאמת הערכה לנוחיותך‬ .‫: סובב...
  • Página 121 ‫לחצן פעולה: אינטראקציה עם היישומים שלך‬ ‫מחבר אוזניות‬ ‫לחצן תפריט: פתיחת התפריט‬ LED ‫נורית מצב‬ LED-‫מופע נורית ה‬ ‫מצב הערכה‬ )‫לבן (מהבהב‬ ‫הפעלה‬ )‫ירוק (קבוע‬ ‫עבודה רגילה‬ )‫ירוק (פעימות‬ ‫מצב המתנה‬ )‫ירוק (מהבהב‬ ‫כיבוי‬ )‫כתום (קבוע‬ ‫ לא פועלת‬Varjo Base...
  • Página 122 ‫ניקוי הערכה‬ .‫יש לנקות את הערכה בקביעות, במיוחד אם נעשה בה שימוש משותף עם אחרים‬ .‫עדשות הערכה: יש לנקות בעדינות עם מגבונים לעדשות אופטיות או במטלית מיקרו-סיבים לעדשות‬ .‫גוף הערכה, כריות, אזור האף והאזורים שמסביב לעדשות: יש לנקות באמצעות מגבונים עדינים‬ .‫ניתן...
  • Página 123 .‫להימצא מאחורי אובייקטים וירטואליים‬ ,‫לעולם אין להשתמש בערכה במצבים שדורשים תשומת לב, כגון בעת הליכה‬ ‫ לא עוצבו, הונדסו או הוסמכו לבקרה של‬Varjo ‫התוכנות ו/או המוצרים של‬ ‫רכיבה על אופניים או נהיגה. אין להשתמש בערכה בעת שהות בתוך כלי רכב‬...
  • Página 124 ‫ללא הגנה על העיניים‬ ‫בעת חבישת הערכה, היא תתאים את העדשות באופן אוטומטי למרחק‬ ,‫ אינן מספקות לעיניים הגנה מפני מכות, פסולת, כימיקלים‬Varjo ‫הערכות של‬ ‫בין אישוני המשתמש. הגדרה זו מופעלת כברירת מחדל. מומלץ לשמור על‬ ‫אור אולטרה-סגול, צורות מזיקות אחרות של אור, חלקיקים, קליעים או סכנות‬...
  • Página 125 ‫תואמים. השימוש בתכונות או באביזרים בלתי מורשים עלול לגרום לפגיעה‬ ‫אלה כאשפה רגילה לא ממוינת, אלא להעביר אותם למיחזור. למידע בנוגע‬ ‫ לרשימת‬varjo.com/support ‫בביצועים או לפציעה ולנזק. עיין באתר‬ ‫לנקודת המחזור הקרובה למקום מגוריך, צור קשר עם הרשות המטפלת‬ .‫התוכנות והאביזרים התואמים‬...
  • Página 126 . varjo.com/compliance :‫האינטרנט הבא‬ ‫עדכונים למדריך למשתמש‬ ‫ למשתמש‬ISED-‫ ו‬FCC ‫מידע‬ ‫ שומרת לעצמה את הזכות לעדכן את המידע הכלול במדריך זה. ניתן‬Varjo ‫הערה: ציוד זה נבדק ונמצא שהוא עומד במגבלות שנקבעו עבור התקן דיגיטלי‬ . varjo.com/downloads ‫למצוא את הגרסה העדכנית ביותר בכתובת‬...
  • Página 128 Visit varjo.com/start for more information and updates to these instructions. varjo.com/support ©2022 Varjo Technologies Oy V0014568 5.0...