Página 2
Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
Página 3
Hardware List / Zubehörliste / Liste des Accessoires / Lista de Accesorios / Lista di Accessori / Lista akcesoriów 6*35mm Prima di Iniziare Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. Conservare le istruzioni per riferimento futuro. 15*10mm Separare e contare tutte le parti e gli accessori. Leggere attentamente ogni passo e seguire l'ordine corretto.
Página 4
PARTS LIST / TEILELISTE / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS / LISTA DELLE PARTI / LISTA CZĘŚCI 16 x3 21 x1 1 x1 8 x1 17 x1 22 x1 9 x2 18 x1 23 x3 2 x1 19 x1 10 x2 24 x2 3 x1...
Página 5
Part List Assembly Overview / Stückliste Montageübersicht / Aperçu de l'Assemblage de la Liste des Pièces / Vista General de Piezas / Montaggio Di Prodotto / Przegląd części 10x2 12x3...
Página 6
Turn cam-lock clockwise EN/ Turn cam-lock clockwise DE/ Nockenschloss im Uhrzeigersinn drehen FR/ Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une montre ES/ Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj IT/ Girare il bloccaggio a camma in senso orario PL/ Przekręć...
Página 7
Turn cam-lock Turn cam-lock clockwise clockwise EN/ Turn cam-lock clockwise EN/ Turn cam-lock clockwise DE/ Nockenschloss im Uhrzeigersinn drehen DE/ Nockenschloss im Uhrzeigersinn drehen FR/ Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une montre FR/ Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une montre ES/ Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj ES/ Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj IT/ Girare il bloccaggio a camma in senso orario...
Página 8
Turn cam-lock clockwise EN/ Turn cam-lock clockwise EN/ Turn cam-lock clockwise Turn cam-lock DE/ Nockenschloss im Uhrzeigersinn drehen DE/ Nockenschloss im Uhrzeigersinn drehen clockwise FR/ Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une montre FR/ Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une montre ES/ Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj ES/ Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj IT/ Girare il bloccaggio a camma in senso orario...
Página 9
EN/ Turn cam-lock clockwise DE/ Nockenschloss im Uhrzeigersinn drehen Turn cam-lock FR/ Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une montre clockwise ES/ Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj IT/ Girare il bloccaggio a camma in senso orario PL/ Przekręć...
Página 11
EN/ Turn cam-lock clockwise DE/ Nockenschloss im Uhrzeigersinn drehen FR/ Tournez le verrou à came dans le sens des aiguilles d'une montre Turn cam-lock ES/ Gire el bloqueo de leva en el sentido de las agujas del reloj IT/ Girare il bloccaggio a camma in senso orario clockwise PL/ Przekręć...
Página 12
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Return / Damage Claim Instructions NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. DO NOT discard the box / original packaging. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte In case a return is required, the item must be returned in original box.
Página 13
Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NON scartare la scatola / confezione originale. Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola originale. Senza la scatola originale il tuo reso non sarà accettato. Fare una foto dei contrassegni sulla scatola.