3
A.
1
2
4
3
C.
3
4
5
6
1
2
Plastic Pop-Up installation
.
Remove stopper (1) and flange (2).
A
Screw nut (3) all the way down.
Push black gasket (4) down.
.
Remove pivot nut (1). Install horizontal
C
rod (2) and stopper (3) as removable
(4) or non-removable (5). Hand tighten
pivot nut. Attach horizontal rod to strap
(6) using clip (7).
Desagüe Automático Plástico instalación
.
Quite el tapón (1) y el reborde (2).
A
Atornille la tuerca (3) completamente
hasta abajo. Empuje el empaque
negro (4) Poussez le joint noir (4)
vers le bas.
.
Quite la tuerca del pivote (1). Instale la
C
barra horizontal (2) y el tapón (3) como
desmontable (4) o fijo (5). Apriete
a mano la tuerca del pivote. Una la
barra horizontal a la barra chata (6)
utilizando el gancho (7).
RenvoiMécanique en Plastique installez
.
Enlevez la bonde (1) et la collerette (2).
A
Vissez l'écrou (3) à fond. Poussez le
joint noir (4) vers le bas.
.
Enlevez l'écrou de pivot (1). Installez
C
la tige horizontale (2) et la bonde (3)
pour qu'elle soit amovible (4) ou non
amovible (5). Serrez l'écrou de pivot
à la main. Fixez la tige horizontale au
feuillare (6) à l'aide de l'agrafe (7).
B.
1
2
3
D.
7
1
3
4
.
Apply silicone to underside of
B
flange (1). Insert body (2) into
sink. Screw flange onto body.
Pivot hole (3) must face back
of sink. Tighten nut/gasket,
clean excess silicone.
.
Insert lift rod (1) through faucet
D
and into strap (2). Tighten screw
(3). Connect assembly to drain (4).
.
Aplique silicón a la parte interior
B
del reborde (1). Inserte el cuerpo
(2) en el lavamanos. Atornille el
reborde encima del cuerpo. El
hoyo del pivote (3) debe de estar
de la parte a la llave. Apriete
la tuerca/empaque, limpie el
exceso de silicón.
.
Introduzca la barre de alzar (1) a
D
través de la llave y dentro en la
barra chata (2). Apriete el tornillo
(3). Conecte el ensamble al
desagüe (4).
.
Appliquez du composé d'étanchéité
B
à la silicone sous la collerette (1).
Introduisez le corps (2) du renvoi
dans l'évier. Vissez la collerette
sur le corps. Le trou du pivot (3)
doit faire face à l'arrière de l'évier.
Serrez l'écrou contre le joint et
enlevez le surplus de composé
d'étanchéité.
Introduisez la tirette (1) dans le
.
D
robinet et le feuillard (2). Serrez la
vis (3). Raccordez l'ensemble au
renvoi (4).
4
A.
2
3
C.
1
2
Grid Strainer Installation
Remove grid flange (1). Screw nut and washer (2) down as far as
A.
possible. Push gasket (3) down to nut and washer.
Remove tailpiece (1) and apply plumber tape (2) to threads.
B.
Replace tailpiece.
Apply silicone sealant to underside of grid flange (1). Insert grid
C.
strainer assembly (2) up through bottom of lavatory. Screw grid
flange back on and secure.
Pull grid strainer straight down into drain hole and secure gasket
D.
nut and washer (1). DO NOT TURN GRI STRAINER WHILE
TIGHTENING NUT OR SEALANT MAY NOT SEAL DRAIN .
REMOVE EXCESS SEALANT. Connect assembly to drain.
Instalación de la Rejilla Coladora
Quite el reborde de la rejilla (1). Atornille la tuerca y la arandela (2)
A.
lo más posible. Empuje el empaque (3) hacia abajo, hacia la tuerca
y la arandela.
Quite el tubo de cola (1) y aplique cinta para p lomero (2) a las
B.
roscas. Coloque otra vez el tubo de cola.
Aplique sellador de silicón a la parte de abajo del reborde de la
C.
rejilla (1). Inserte el ensamble de la rejilla-colador (2) hacia arr
iba por debajo del lavamanos. Atornille, otra vez, el reborde de la
rejilla y fíjelo.
Hale la rejilla colador directamente hacia abajo, que quede
D.
dentro del hoyo del drenaje, y fije la tuerca del empaque y la
arandela (1). NO GIRE LA REJILLA O EL SELLADO PUEDA NO
SELLAR EL DRENAJE. LIMPIE EL EXCESO DE SELLADOR.
Conecte el ensamble al desagüe.
Installation de la crépine
Retirez la collerette de la crépine (1). Vissez l'écrou ave c la rondelle (2)
A.
autant ue possible. Abaissez le joint (3) contre l'écrou et la rondelle.
Enlevez le raccord droit de vidange (1) et appliquez du ruban de pl
B.
omberie (2) sur les filtets. Remettez le raccord en place.
Appliquez du composé à la silicone contre le dessous de la collerette
C.
de la crépine (1). Introduisez la crépine (2) dans l'orifice par le des-
sous du lavabo. Remettez la collerette en place et vissez-la à fond.
Tirez la crépine vers le bas dans l'orifice et vissez l'écrou contre la
D.
rondelle et le joint (1). NE FAITES PAS TOURNER LA CRÉPINE
EN SERRANT L'ÉCROU CAR LE COMPOSÉ D'ÉTANCHÉITÉ
POURRA PERDRE SON EFFICACITÉ. ENLEVEZ LE COMPOSÉ
D'ÉTANCHÉITÉ EN TROP. Fixez l'ensemble au renvoi.
4
B.
1
1
D.
1
1
2
2
86367 Rev. E