Para obtener asistencia técnica, comuníquese con Rain Bird en el 1-800-247-3782 IMPORTANTE Ésta guía de funcionamiento e instalación provee soporte para paneles de control ESP-SMT con código de fecha posterior a 31 de marzo de 2011...
Método 1: Asistente de configuración de zona ...... 19 El uso inteligente del agua ................1 Selección de número de zona específica ..........19 Sistema de control modular inteligente ESP-SMT ....1 Ajuste de zona en estado HABILITADO ............. 19 Características y beneficios ................2 Ingreso de tipo de suelo ................
Página 4
Revisión de configuraciones del controlador .......... 41 Instalación de módulos de expansión de la estación .... 65 Revisión de configuraciones de zona ............42 Instalación del panel de mejora ESP-SMT ....... 66 Revisión de estimación de próximo riego ..........42 Revisión de datos meteorológicos ............. 43 Instalación del sensor meteorológico ........
Contenido de la caja Controlador ESP-SMT Modular (1 de los 3 modelos que aparecen a continuación) ESP-SMT4 (controlador exterior con llave) ESP-SMT4i (controlador para uso en interiores)
Gracias por elegir el nuevo y moderno sistema de control son ajustados, en promedio, 2 a 3 veces al año. Generalmente, la modular “Inteligente” ESP-SMT de Rain Bird. Durante más de siete falta de ajustes adecuados en la planificación de riego da como décadas, Rain Bird ha liderado la industria del riego, satisfaciendo...
• Controlador exterior de 4 estaciones (ESP-SMT4) Posiciones del indicador con códigos de color • Kit de mejora para el ESP-Modular (ESP-SMT RETRO) Diez posiciones del indicador con códigos de color permiten Cada sistema de control se puede expandir para controlar que el usuario realice fácilmente la configuración inicial...
Página 8
30%, sin cambiar ninguna información en una zona y usted desea continuar con el riego en otras de programación configurada previamente; la que se ingresó zonas del sistema. en la configuración inicial del controlador y la zona. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 9
“Pluviómetro de cubo basculante” desmontable El pluviómetro de cubo basculante se puede desmontar fácilmente del alojamiento del sensor para limpiar los desechos que puedan haber pasado por el filtro dentro del mecanismo. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
FACILITAR EL MANERA REMOTA CAMBIO DEL CON UNA BATERÍA IDIOMA EN DE 9 V PANTALLA El panel del controlador modular inteligente ESP-SMT está diseñado para actualizar los controladores ESP-Modular previamente instalados (Kit ESP-SMT RETRO). Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Características del sensor meteorológico El sensor meteorológico duradero proporciona datos de temperatura y lluvia al controlador ESP-SMT para realizar ajustes a la planificación de riego diario. FILTRO PARA DESECHOS DESMONTABLE ALOJAMIENTO DEL SENSOR SOPORTE DE ORIFICIOS EN MONTAJE BRAZOS DE...
Ajuste de hora y fecha actual ESTABLECER FECHA Y HORA ACTUALES Esta sección le muestra cómo configurar la fecha y hora actual en el controlador ESP-SMT. 2007 10:16 AM Gire el indicador hasta la posición SET DATE & TIME (Configurar fecha y hora)…...
La Ahora ha completado todos los pasos nec- batería interna de litio guardará la esarios para configurar la fecha y hora ac- fecha y hora actuales durante cortes tuales en el controlador. de energía. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Configuración del controlador CONFIGURE CONTROLADOR Introd. Código Postal Esta sección le muestra cómo configurar el controlador ESP-SMT para las condiciones - O BIEN - Introducir Datos de de su sitio con uno de los siguientes dos métodos: la Ubicación 1) Seleccione la ubicación según el código postal; 2) Ingrese los datos personalizados SELECC.
Página 15
Cíclico: Cada _ Días SELECC. RETR. Use los botones de flecha hacia ARRIBA o hacia ABAJO para navegar e ingresar la hora y los días de riego permitidos (consulte la página 13 para obtener detalles). Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Altitud. Presione el botón - o + hasta que haya introducido el valor correcto (incrementos de 100 pies) y luego LATITUD Y ALTITUD presione el botón SIG. Latitud 41 ºN Altitud 1100 RETR. SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 17
SIG. b. Comenzará a parpadear el valor de ACEPTA ACEPTA RETR. RETR. febrero. Presione el botón - o + hasta que haya introducido el valor correcto y luego presione el botón SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Arriba o Hacia Abajo hasta que Por Días Pares: 2,4,6,…30 Días Imp.: 1,3,5,…no31 Días de la Semana esté destellando, y Bloquear Riego: Cíclico: Cada x Días Sá luego presione el botón SELECC. RETR. SIG. RETR. BLOQ. PERM. SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Días Imp.: 1, 3, 5,…no 31 esté Cíclico: Cada _ Días RETR. SELECC. parpadeando, luego presione botón SELECC.; aparecerá la pantalla BLOQUEAR RIEGO UN DÍA ESPECÍFICO POR SEMANA (consulte el paso 8 en la página 15 para obtener detalles). Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
BLOQUEAR RIEGO UN DÍA ESPECÍFICO POR SEMANA riego. Ninguno Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado Domingo Sáb y Dom SELECC. RETR. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
FIJAR HORA PERMITIDA SIG. 1er Ventana de Riego 1er Ventana de Riego 05:00 AM 06:00 PM 05:00 AM 09:00 AM 2da Ventana de Riego 2da Ventana de Riego 06:00 PM 11:45 PM RETR. SIG. RETR. SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Días Pares: 2,4,6,…30 2da Ventana de Riego Días Imp.: 1,3,5,…no31 establecimiento. Una vez que se llegue Cíclico: Cada x Días 08:00 PM 11:45 PM a la hora deseada, presione el botón RETR. SIG. RETR. SIG. SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 23
14 días Horario para establecer calendario, durante 3 minutos por ciclo, en 8 tiempos divididos equitativamente entre el Tiempo para establecer (en este ejemplo 8 ciclos en 8 horas =1 ciclo cada hora). Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
1) Asistente de configuración de zona; 2) Método de usuario avanzado; 3) Copia de zona a zona(s) SELECC. Método 1: Asistente de configuración de zona Este método se recomienda para los usuarios nuevos del controlador ESP-SMT. INPUT ZONE INFORMATION Gire el indicador a la posición (Introducir información de zona)...
Franco 0.17” 0.35” rompen si se manejan consulte la página 76 del con cuidado. manual del usuario. Franco arcilloso 0.18” 0.20” Ver el manual ESP-SMT RETR. SIG. Arcilla limosa 0.17” 0.15” Arcilla 0.17” 0.30” Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Goteo Red de emisor en linea 0.50 Boquill a giratoria - O BIEN - Con Base de Tiempo Borboteo 2.50 RETR. 1 de 3 SELECC. RETR. SELECC. Goteo - Emisor a 0.80 punto fijo Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 27
La Tasa de aplicación se obtiene primero Tasa de Aplicación: calculando el flujo 0.60 in/hr total en GPM de la zona y luego el area estimada de mojado en RETR. 1 de 3 SIG. RETR. SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 28
- o + para cambiar al valor de ajuste Tasa de Flujo 0.90 deseado y presione el botón SIG. Dist ÷ Emisores Dist ÷ Filas e. Aparecerá la pantalla de Ciclo y RETR. SIG. Remojo. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
ZONA para configurar zonas adicionales. NOTA: Una aplicación típica para el uso del método basado en el tiempo es para 1) zonas que riegan plantas en macetas y 2) una zona que podrá usarse para llenar una piscina. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 30
Pendiente en grados. Incl. En Grados 8°o Más 0-2° 3-4° Modo de Ciclo/Remojo 5-7° 8°o Más Auto. Perso. Ciclo/Remojo Perso. Ciclo Max. Ciclo Max. Remojo Min. (32) Remojo Min. (40) RETR. SIG. RETR. SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
En general, los céspedes de temporada orientación vertical. cálida están latentes durante el invierno. Variedad de temporada fría Variedad de temporada cálida Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Plantación mixta de plantas, que se clasifican dentro de estas amplias cat- Por ejemplo: Un arbusto con baja necesidad de riego usaría 20% egorías. de ETo y tendría una profundidad radicular predeterminada de 8 pulgadas. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
14 Días 50% Sombra Ciclos Por Día la pantalla; luego presione el botón 75% Sombra Minutos Por Ciclo Plena Sombra 09:00 AM 04:00 PM SELECC. y aparecerá la pantalla RETR. SELECC. RETR. SIG. RESUMEN ZONA. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
ACEPTAR botón ACEPTAR. Aparecerá la pantalla SELECCIONAR ZONA. Seleccione la zona siguiente y repita los pasos que comienzan en la página 19 para todas las zonas que se habilitarán ahora o en el futuro. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 36
Vaya al paso 5 en la página 20 para cambiar la inform- Arcilla Introducir densidad de plantas ación, según sea necesario Introducir pendiente en XX grados Densa 0-2° 3-4° Media 5-7° 8° y más Dispersa Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Copiar de Zona zona de destino; luego presione el A Zona Y a Zona botón SIG. Repita este proceso para Y a Zona agregar una tercera zona de destino, si RETR. SIG. fuese necesario. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 38
Presione el botón SIG. Y a Zona Pulse SIG. Para Seguir Y a Zona SIG. SIG. Aparecerá la pantalla INTROD INFO DE ZONA original. INTROD INFO DE ZONA Asistente Conf. Zona Copiar de Zona a Zona SELECC. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Esta sección muestra cómo personalizar el programa de riego para su sitio con el fin de Conf. Av. Controlador Conf. Avanzada Zona satisfacer sus necesidades específicas usando las funciones especiales del controlador ESP-SMT. Salvar Conf Contr Establecer Unidades Gire el indicador hasta la posición SPECIAL FEATURES (Funciones especiales)...
11-N ----------- cuando aparezca la fecha actual S-Corto G-Sin Corto ----------- en la pantalla, ya que esta fecha N-No presente RE-PROBAR RETR. RETR. SIG. se cancelará y volverán a aparecer guiones en la pantalla. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Suspender Riego Cuando para establecer el valor de precipitación pantalla; luego presione el botón SELECC. Lluvia Llegue a 0.04 0 Temp Debajo de 35°F que desee y luego presione el botón RETR. SIG. SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
NOTA: La función “Suspender ESP-SMT: Presione los botones de flecha FUNCIONES ESPECIALES Riego Cuando Lluvia Llegue a XX HACIA ARRIBA o HACIA ABAJO Días Eventos Inactivos Prueba de Cortos Circ hasta que Conf. Avanzada Zona esté pulgadas” le permite personalizar Conf.
Predet. Contratista, presione el botón GUARDAR. Aparecerá una pantalla de CUIDADO! Si desea continuar para guardar sus configuraciones actuales, presione el botón CONTINUAR. Aparecerá pantalla CONFIG. ACTUALES GUARDADAS. Presione el botón CONTINUAR. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
AM/PM al de 24 horas): Presione el botón HACIA ARRIBA o Automático Sistema Inglés HACIA ABAJO para mostrar al formato Sistema Métrico de hora que desee y luego presione el SELECC. RETR. botón SELECC. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
AUTO (Automático). Estos ajustes estarán vigentes indefinidamente hasta que RETR. SIG. usted gire el indicador a la posición FINE TUNE WATERING (Ajuste fino de riego) y realice ajustes adicionales. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
CONFIG. 06:00 PM 11:45 PM 01:00 AM 06:00 AM CONTROLADOR con el código postal, 08:00 AM 04:00 PM RETR. los días de riego permitidos y los tiempos de riego permitidos (ventana de riego). Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Configuración de Zona Próx. Riego Est. una zona diferente (por ejemplo, zona Datos Meteorológicos 3), presione el botón - o + hasta que se Registro Meteorológ. Registro de Eventos muestre la zona que desee. SELECC. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
24 horas, basándose en la información que se de la 1 a la 5; presione el botón MÁS y 19 Dic 17 Dic comunique al controlador ESP-SMT desde el aparecerá la misma información de las MÁS RETR. sensor meteorológico SMT.
Eventos en la pantalla; presione el RETR. Pág. Pág. 30 días, a partir de la información que se botón SELECC. comunique al controlador ESP-SMT desde el Aparecerá la pantalla REGISTRO DE sensor meteorológico SMT. EVENTOS y comenzará a parpadear Para revisar el registro meteorológico, Alarmas y Notas;...
Alarmas y Notas Eventos por Fecha 06 May 08:20 72 Mi 10 May 08:25 85 Mi Eventos por Zona 15 May 08:12 53 Mi 18 May 08:15 Corto Z02 SELECC. RETR. Pág. Pág. SIG. RETR. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 51
Eventos que aparecerán en los registros de eventos Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Predet. Contratista Esta sección indica cómo guardar la información del programa que introdujo Predet. de Fábrica en la memoria del controlador ESP-SMT y luego cómo recuperarla cuando sea necesario. Esta posición del indicador también le permite borrar toda la información SELECC.
CUIDADO! como se muestra, hasta que toda la Restaurar Defaults información se haya programado en el de Fabrica Borrará TODA configuración controlador ESP-SMT. La Config. de Contr. Permanecerá Intacta RESTAURAR SALIR Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
1. Si desea aplicar agua manualmente a la zona 1, presione el RETR. SIG. botón - o + para establecer la cantidad de riego manual que desee para la zona 1; luego presione el botón SIG. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 55
0 y luego la AVAN. CANCELA ZONA siguiente Zona que estableció para funcionar manualmente se mostrará con los Minutos Restantes. RIEGO - MANUAL Zona de Riego: Minutos Restantes AVAN. ZONA CANCELA Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Minutos Restantes la zona en curso y desea avanzar a Minutos C/U la siguiente zona, presione el botón AVAN. AVAN. ZONA y la siguiente válvula CANCELA INICIA ZONA CANCELA comenzará a funcionar de forma manual. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
- o + hasta que se SET DATE & TIME logre el contraste que desee. CONFIGURE MANUAL CONTROLLER WATERING RESTORE INPUT ZONE SETTINGS INFORMATION SYSTEM SPECIAL REVIEW FEATURES FINE-TUNE WATERING Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Minutos Restantes WATERING en dicha zona. NOTA: Cuando el indicador se deja en la posición AUTO (Automático), cualquier riego necesario comenzará automáticamente al inicio del Tiempo de riego permitido en los Días de riego permitidos. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
SUSPENDER RIEGO tiempo de suspensión que desee. Riego Si desea detener la suspensión del Suspendido Durante: riego y reanudar el riego automático, 3 Días presione el botón SEGUIR y aparecerá SEGUIR la pantalla MODO AUTOMÁTICO. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Instalación Esta sección proporciona información sobre cómo instalar el controlador ESP-SMT. Instalación del controlador Selección de ubicación Seleccione una ubicación que tenga una superficie plana y 11" estable, en un área que no esté expuesta a actos de vandalismo. ALARM...
Entrada para alambrado de válvula (zona) y cable de comunicación El controlador ESP-SMT dispone de tres “orificios ciegos” para el trayecto de los cables de comunicación del sensor y la válvula, dos en la parte de abajo del gabinete y otro en la parte posterior.
RISK OF FIRE, EXPLOSION AND ELECTRICAL SHOCK. THIS CONTROLLER USES A NON-REPLACEABLE LITHIUM BATTERY. DISPOSE OF ALL ELECTRONIC PRODUCTS IN ACCESSORY ACCORDANCE WITH LOCAL LAWS AND FEDERAL REGULATIONS. RESET IF DISPLAY IS SCRAMBLED OR BLANK, PUSH THE RESET BUTTON Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 63
El controlador modular inteligente ESP-SMT tiene una sola ranura que se encuentra en la parte superior de atrás del gabinete. En la parte inferior del gabinete se encuentran tres orificios de montaje. Monte el controlador de forma tal que al menos uno de los orificios inferiores quede alineado #8 SCREW con un entramado de la pared u otra superficie sólida.
PRECAUCIÓN: Para evitar que se dañe la bomba al usar un relé de arranque de bomba, emplee un puente para conectar las estaciones sin uso a una estación que se esté usando. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Los dos cables pele de comunicación 1/4 pulg. e inserte los PUENTE terminales en el conector verde que se ubica en la parte posterior del panel del controlador ESP-SMT (la polaridad no es importante). Guíe los cables de comunicación del sensor a través de las lengüetas del conducto en el panel trasero, a fin de...
Conexión del transformador Controlador para uso en interiores ESP-SMT El controlador para uso en interiores ESP-SMT cuenta con un transformador externo que reduce el voltaje de suministro estándar a 24 V CA para hacer funcionar las válvulas del aspersor. Deberá conectar este transformador a los terminales que se encuentran en adentro del gabinete del controlador.
Página 67
Controlador para uso en exteriores ESP-SMT El controlador para uso en exteriores ESP-SMT cuenta con un transformador interno que reduce el voltaje de suministro estándar (120 V CA) a 24 V CA, para hacer funcionar las válvulas conectadas al controlador. Deberá conectar los cables de suministro eléctrico a los tres cables del transformador.
Página 68
Luego, cierre la cubierta del compartimiento de alto voltaje y asegúrela con un tornillo. NOTA: Todas las conexiones eléctricas y el tendido del cableado se deben realizar de acuerdo con los códigos de construcción locales. CONNECT 120 VAC Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
NO se requiere la batería para mantener la información del programa. Una vez que vuelva a programar el controlador ESP-SMT, retire la batería de 9 voltios. Luego, la información programada se guardará en la memoria no volátil. Abra la puerta del gabinete y luego abra el panel frontal, agarrando el apoyo para el dedo en forma de medialuna que está...
Instalación de módulos de expansión de la estación Los módulos opcionales del controlador modular inteligente ESP-SMT proporcionan terminales hasta para nueve válvulas adicionales (zonas) para un total de 13 zonas separadas. Puede instalar 3 módulos opcionales de expansión de estación en cualquier posición abierta en el gabinete.
This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. OUTPUT: 25.5 VAC, 1.0 AMPS, 60Hz ESP-SMT y luego deslice nuevamente los pasadores de las This class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian Interference Causing Equipment Regulations.
Seleccione una ubicación exterior cómoda que se encuentre de montaje para fijar bien la base de montaje. cercana al controlador ESP-SMT (la distancia del tendido del cable es de 200 pies como máximo). Un lugar en un área sin obstrucciones que se encuentre alejado del calor reflectante, de modo que la unidad pueda proporcionar mediciones precisas de temperatura y precipitaciones en el sitio.
Página 73
1/4 pulg. e introdúzcalos en los conectores (la polaridad no es importante). Si los cables estan conectados al controlador ESP-SMT y se dispone de energía eléctrica de CA, parpadeará un LED verde. Una vez que se haya establecido la comunicación entre el sensor y el controlador, se iluminará...
Solución de problemas Esta sección indica cómo solucionar problemas que pueda tener con el controlador ESP-SMT o con el receptáculo del sensor. Síntoma Posible causa Corrección No se produce El indicador está en la posición OFF (Apagado). Gire el indicador hasta la posición AUTO (Automático).
Página 75
Se establecieron parámetros de zona Gire el indicador hasta la posición FINE TUNE WATERING (Ajuste fino de riego) y húmeda. incorrectos, tal como el índice pluvial para disminuya el riego hasta en 30% en incrementos de 1%. aspersores. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Página 76
La unidad se está volviendo a inicializar. Por La unidad detectó un pequeño problema. El controlador lo corregirá por sí solo, no se favor ESPERE. requiere acción alguna. Para obtener asistencia técnica, comuníquese con Rain Bird en el 1-800-247-3782 Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Descripción general del sistema de riego Funcionamiento de válvula básica (zona) El controlador modular inteligente ESP-SMT controla cuando su sistema de aspersores se enciende y durante cuánto tiempo permanecen en funcionamiento. El controlador tiene diversas válvulas conectadas, como se muestra en la ilustración siguiente.
• Al apretar el suelo se formará una cinta flexible, larga y predominancia de ninguno de estos. delgada que no se romperá con facilidad. • Cuando está seco, el suelo puede formar un molde que se puede manipular libremente. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
El tipo de suelo se identifica de acuerdo al punto de intersección de las tres líneas en el Triángulo de clasificación de suelo. Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
El sensor meteorológico SMT en el sitio recopila la información la transpiración de las superficies de las plantas. Las condiciones meteorológica en tiempo real y la comunica al controlador ESP-SMT. meteorológicas en el sitio influyen en gran medida en la tasa de Esta información meteorológica recopilada se combina con 1) la...
En este ejemplo, las pérdidas de agua diarias por ET son las si- Franco 0.17 guientes: Franco arenoso 0.12 Día Lluvia total Lluvia efectiva Arena francosa 0.08 0.00” 0.00” Arena 0.06 0.00” 0.00” 0.46” 0.16” 0.00” 0.00” Total 0.46 0.16 Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
Una vez que el Requisito de agua acumulada llega al valor del umbral MAD, el riego comenzará si esto ocurre en un Día de riego permitido. Una analogía de este escenario es su chequera… Las precipitaciones Sistema de control modular inteligente ESP-SMT...
El controlador ESP-SMT proporciona tasas promedio de eficacia basados en tiempo que existen en el mercado hoy en día. y precipitaciones estándar de la industria para los distintos tipos de aspersor.
Por ejemplo, Área total (pies cuadrados) en la zona 1 se emplea un Rain Bird 5004 con las siguientes boquillas MPR (Círculo completo = MPR 30Q, Medio patrón Ejemplo: PR de zona 1 = 32.7 X 96.3 __________ = MPR30H y Un cuarto de patrón = MPR30Q).
ESP-SMT es 70%, a partir de la información en la tabla anterior. 9. Determine la tasa de aplicación neta: El controlador ESP SMT calculará...
Página 88
• Los cambios o las modificaciones que no estén aprobados provocar interferencia perjudicial a las radiocomunicaciones. Sin expresamente por Rain Bird Sales, Inc. pueden anular la autorización embargo, no hay garantía de que la interferencia no ocurrirá en del usuario para operar el equipo.