Fronius iWave 300i CC Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para iWave 300i CC:

Enlaces rápidos

Operating
Instructions
iWave 300i / 400i / 500i CC
iWave 300i / 400i / 500i CA/CC
ES-MX
Manual de instrucciones
42,0426,0360,EM
006-15032024
loading

Resumen de contenidos para Fronius iWave 300i CC

  • Página 1 Operating Instructions iWave 300i / 400i / 500i CC iWave 300i / 400i / 500i CA/CC ES-MX Manual de instrucciones 42,0426,0360,EM 006-15032024...
  • Página 3 Contenido Normas de seguridad Explicación de instrucciones de seguridad General Uso adecuado Acoplamiento a la red Condiciones ambientales Obligaciones del operador Obligaciones del personal Interruptor de corriente residual Protéjase a usted mismo y a los demás Datos sobre valores de emisión de ruido Peligro originado por gases y vapores tóxicos Peligro por chispas Peligro originado por corriente de red y corriente de soldadura...
  • Página 4 Antes de la instalación y la puesta en servicio Antes de la instalación y la puesta en servicio Certificación de seguridad Uso previsto Condiciones de emplazamiento Acoplamiento a la red Trabajo con generador Conexión del cable de red General Certificación de seguridad Cable de red especificado Conectar el cable de red para máquinas de soldadura nc Conectar el cable de red para máquinas de soldadura multivoltage...
  • Página 5 Pulsado TIG Función de tacking CycleTIG Parámetros del proceso TIG Parámetros del proceso TIG Parámetros de proceso para pulso TIG Parámetros de proceso para TIG CA Parámetros del proceso TIG generales Parámetros de proceso para el cebado y el modo de operación CycleTIG Configuración de velocidad de alambre Configuración de gas TIG...
  • Página 6 Barra de estado para soldadura MIG/MAG Barra de estado Barra de estado - límite actual alcanzado Modos de operación MIG/MAG General Símbolos y explicaciones Modo de operación de 2 tiempos Modo de operación de 4 tiempos Modo especial de 4 tiempos Modo especial de 2 tiempos Soldadura por puntos Preparación para soldadura MIG/MAG...
  • Página 7 General Guardar la configuración como un Job Job de soldadura - recuperación de Jobs Optimización de un Job Cambiar el nombre de un Job Eliminación de un trabajo Cargar un trabajo Modo Job con alimentador de alambre 25i Dual Parámetros del proceso de Job Parámetros del proceso de JOB Parámetros del proceso para “Optimizar Job”...
  • Página 8 Funciones de ayuda si el inicio de sesión no funciona Cambiar la contraseña/cerrar sesión Configuración Selección del idioma Indicación del estado Fronius Datos del componente actual Datos del sistema actual Libro de registro de documentación Libro de registro Configuración básica...
  • Página 9 Consumo del electrodo de soldadura promedio durante la soldadura MIG/MAG Datos técnicos Explicación del término Ciclo de trabajo Voltaje especial Visión general con materias primas críticas, año de producción del equipo iWave 300i CC iWave 300i CC /nc iWave 300i CC /Multivoltaje/nc iWave 400i CC iWave 400i CC /nc...
  • Página 10 iWave 400i CC /Multivoltaje/nc iWave 500i CC iWave 500i CC /nc iWave 500i CC /Multivoltaje/nc iWave 300i CA/CC iWave 300i CA/CC /nc iWave 300i CA/CC /Multivoltaje/nc iWave 400i CA/CC iWave 400i CA/CC /nc iWave 400i CA/CC /multivoltaje/nc iWave 500i CA/CC iWave 500i CA/CC /nc iWave 500i CA/CC /Multivoltaje/nc Parámetros de radio...
  • Página 11 Normas de seguridad Explicación de ¡ADVERTENCIA! instrucciones de seguridad Indica peligro inmediato. ▶ Si no se evita, resultará en la muerte o lesiones graves. ¡PELIGRO! Indica una situación potencialmente peligrosa. ▶ Si no se evita, puede resultar en la muerte o lesiones graves. ¡PRECAUCIÓN! Indica una situación en donde puede ocurrir la muerte o lesiones.
  • Página 12 Uso adecuado El dispositivo debe ser usado exclusivamente para el propósito para el que fue di- señado. El dispositivo está diseñado exclusivamente para el proceso de soldadura especi- ficado en la placa de características. Cualquier uso distinto a este propósito es considerado como inadecuado. El fab- ricante no será...
  • Página 13 El aire del ambiente debe estar libre de polvo, ácidos, gases corrosivos o sus- tancias, etc. Se puede usar en altitudes de hasta 2000 m (6561 ft. 8.16 in.) Obligaciones del El operador únicamente debe permitir que el dispositivo sea manejado por per- operador sonas que: estén familiarizadas con las instrucciones fundamentales con relación a la...
  • Página 14 La ropa protectora incluye una variedad de elementos diferentes. Los operadores deben: proteger sus ojos y cara de los rayos UV, el calor y las chispas usando un visor de protección y filtro de regulación usar lentes protectores de regulación con protección lateral detrás del visor de protección usar calzado robusto que proporcione aislamiento incluso en condiciones mojadas...
  • Página 15 Los siguientes componentes son factores que determinan qué tan tóxicos son los humos de soldadura: Los metales usados para el componente Electrodos Revestimientos Agentes de limpieza, desengrasantes y similares El proceso de soldadura utilizado Consulte la ficha técnica de seguridad del material correspondiente y las instruc- ciones del fabricante para los componentes listados anteriormente.
  • Página 16 Todos los cables y conductores deben estar asegurados, no deben presentar daños, deben estar aislados y tener las dimensiones adecuadas. Reemplace in- mediatamente las bornas de conexión sueltas y los cables y conductores chamu- scados, dañados o dimensionados inadecuadamente. Antes de cada uso, verifique manualmente que las bornas de conexión eléctricas estén bien ajustadas.
  • Página 17 Asegúrese de que la brida del componente esté firmemente conectada al com- ponente. Asegure la brida del componente lo más cerca posible del punto a soldar. Coloque el equipo con suficiente aislamiento contra entornos de conductividad, por ejemplo, aislamiento contra pisos o soportes con conductividad. Tenga en cuenta lo siguiente cuando utilice tableros de distribución de energía, soportes de dos cabezales, etc.: Incluso el electrodo de la antorcha de soldadu- ra/porta electrodo que no está...
  • Página 18 Medidas de apoyo para evitar problemas de compatibilidad electromagnética: Alimentación principal de la red En caso de que ocurra interferencia electromagnética pese a que un aco- plamiento a la red cumpla las normas, lleve a cabo medidas adicionales (p. ej., utilice un filtro adecuado para la red pública). Cables solda Deben ser tan cortos como sea posible Deben estar juntos (para evitar problemas de campos electromagnéti-...
  • Página 19 regulación y asegúrese de que las demás personas estén con suficiente pro- tección. Deje que la antorcha de soldadura y otros componentes con una alta temperatu- ra de operación se enfríen antes de trabajar con ellos. Se aplican regulaciones especiales en áreas con riesgo de incendio o explosión ;...
  • Página 20 Peligro por los Los cilindros de gas protector contienen gas bajo presión y pueden explotar si se cilindros de gas dañan. Ya que los cilindros de gas protector son parte del equipo de soldadura, protector deben ser manejados con el máximo cuidado posible. Proteja los cilindros de gas protector que contienen gas comprimido del calor ex- cesivo, impactos mecánicos, escoria, fuego, chispas y arcos voltaicos.
  • Página 21 Atienda las instrucciones y las revisiones de la empresa para asegurarse de que el área cercana al puesto de trabajo esté siempre limpia y organizada. Únicamente configure y opere el dispositivo de acuerdo con el grado de pro- tección que se muestra en la placa de características. Cuando configure el dispositivo, asegúrese de que haya un espacio alrededor de 0.5 m (1 ft 7.69 in) para permitir que el aire de refrigeración circule sin obstácu- los.
  • Página 22 El fabricante no acepta ninguna responsabilidad por daños que resulten del uso de componentes de otro sistema o de un líquido de refrigeración distinto. Además, todas las reclamaciones de garantía se anularán. El Cooling Liquid FCL 10/20 no se incendia. El líquido de refrigeración en base a etanol puede incendiarse bajo ciertas condiciones.
  • Página 23 (por ejemplo, estándares de producto relevantes de la serie EN 60974). Fronius International GmbH declara que el equipo cumple con la directiva 2014/53/EU. El texto completo de la declaración de conformidad EU está dispo- nible en el siguiente sitio web: http://www.fronius.com...
  • Página 24 Nunca use el dispositivo para las siguientes aplicaciones: Descongelar tuberías Cargar baterías Arrancar motores El dispositivo está diseñado para usarse en aplicaciones comerciales. El fabrican- te no será responsable por ningún daño que surja del uso en un área residencial. Además, el fabricante no será...
  • Página 25 Información general...
  • Página 27 General Concepto del Las máquinas de soldadura iWave sistema 300i / 400i / 500i CC y iWave 300i / 400i / 500i CA/CC están completa- mente digitalizadas y son máquinas de soldadura del inversor controladas por microprocesador. Un diseño modular y fácil capacidad de extender el sistema garantizan un alto grado de flexibilidad.
  • Página 28 Conformidades Este equipo cumple con los valores límite para un tipo de dispositivo CEM A digi- tal de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos valores límite están di- señados para proveer protección razonable contra la interferencia dañina cuando se opera en un ámbito comercial.
  • Página 29 Un fallo identificado debe desactivarse y corregirse de inmediato. Deben elimi- narse todos los fallos. El aviso legal del párrafo anterior se refiere a los equipos de radiocomunicaciones operados de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Telecomunicaciones. Los equipos de baja potencia que generan radiación de radiofrecuencia deben ser ca- paces de resistir la interferencia de canales de comunicación operados legalmen- te o dispositivos eléctricos de radiación radiológicos utilizados en aplicaciones in-...
  • Página 30 Certificaciones de seguridad en la placa de características: La soldadura es peligrosa. Se deben cumplir los siguientes requisitos básicos: Calificaciones de soldadura adecuadas Dispositivo de protección apropiado Exclusión de personas no autorizadas No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completamen- te los siguientes documentos: Este manual de instrucciones Todos los manuales de instrucciones de los componentes del sistema, espe-...
  • Página 31 Opciones WP TIG DynamicWire El paquete de soldadura habilita el proceso TIG DynamicWire. Gas regulador de OPT/i TIG OPT/i TIG 4 Switch SpeedNet Opción si se requiere más de una conexión SpeedNet adicional. Sensor de tasa de flujo de gas OPT/i TIG Sensor externo de OPT/i TIG OPT/i TIG PowerConnector 2.
  • Página 32 OPT/i Custom NFC - ISO 14443A Opción para usar una banda de frecuencia personalizada para tarjetas clave OPT/i CMT Cycle Step * Opción para proceso de soldadura CMT ajustable y cíclico OPT/i OPC-UA Protocolo de interfaz de datos estandarizados OPT/i MQTT Protocolo de interfaz de datos estandarizados OPT/i SpeedNet Repeater Amplificador de señal si los juegos de cables de interconexión o las bornas de...
  • Página 33 El sistema emite un apagado no simultáneo de las dos entradas (> 750 ms) como un error crítico no reconocible. La máquina de soldadura permanece apagada permanentemente. El reinicio se realiza encendiendo y apagando la máquina de soldadura.
  • Página 35 Elementos de manejo, conexiones y componentes mecánicos...
  • Página 37 Panel de control General ¡OBSERVACIÓN! Debido a la actualización de firmware, algunas funciones pueden estar dispo- nibles para su dispositivo pero no descritas en este manual de instrucciones o viceversa. Además, las cifras individuales también pueden diferir ligeramente de los ele- mentos operativos de su dispositivo.
  • Página 38 Núm. Función Conexión USB Para conectar las memorias USB (dongle de servicio, clave de licencia, etc.). ¡IMPORTANTE! La conexión USB no está eléctricamente aislada del cir- cuito eléctrico de soldadura. Por lo tanto, los dispositivos que realizan una conexión eléctrica con otro dispositivo no deben conectarse a la conexión USB.
  • Página 39 Presionar el dial Aplique los elementos seleccionados, por ejemplo, para cambi- ar el valor de un parámetro de soldadura. Aplique valores de parámetros específicos. Presionar los botones Al pulsar la tecla de enhebrado del hilo, el electrodo de soldadura o el alambre de soldadura se enhebra en el juego de cables de la antorcha sin gas ni corriente.
  • Página 40 Pantalla Visualización TIG welding Núm. Función Barra de estado Contiene información sobre: El proceso de soldadura seleccionado actualmente El modo de operación seleccionado actualmente La polaridad seleccionada actualmente El procedimiento de ignición seleccionado actualmente Modo de operación de calota El modo de operación pulsado La sobrecarga del electrodo E indicación del estado del Bluetooth Usuario actualmente conectado (cuando la gestión de usuarios está...
  • Página 41 ¡OBSERVACIÓN! Las siguientes funciones pueden seleccionarse y ajustarse directamente en la barra de estado: Proceso de soldadura Modo de operación ▶ Toque la función deseada en la barra de estado y configúrela en la ventana que se abre. Barra de menú de la izquierda La barra de menú...
  • Página 42 Polaridad únicamente con máquinas de soldadura iWave CA/CC únicamente con máquinas de soldadura iWave TIG CA/CC y si la pola- ridad está establecida en CA. Área principal El área principal muestra parámetros de soldadura, EasyJobs, gráficos, lis- tas o elementos de navegación. El área principal se divide de manera dife- rente según la aplicación y se completa con elementos.
  • Página 43 Salir del modo de operación de pantalla completa: ¡OBSERVACIÓN! Al ocultar los EasyJobs se consigue una visualización óptima de la pantalla com- pleta: ▶ Valores predeterminados / Ver / EasyJobs / EasyJobs desactivado Con unos pocos valores predeterminados y las opciones de ajuste a través de la barra de estado, la máquina de soldadura puede funcionar por completo en apli- caciones manuales en modo de operación de pantalla completa.
  • Página 44 Ejemplo: Seleccione Parámetros de proceso / General / Página siguiente Ejemplo: Parámetros de proceso / Común - Página anterior Gráficos anima- Para determinados parámetros, se muestran gráficos animados en la pantalla. Estos gráficos animados cambian cuando se modifica el valor del parámetro. Ejemplo: Parámetros de soldadura para la corrección del pulso -10 / 0 / +10...
  • Página 45 Ejemplo: Parámetros del proceso / Regulación del proceso / Estabilizador de penetración 0 / 0.1 / 10.0 Parámetros de ¡OBSERVACIÓN! soldadura atenu- ados En los menús, algunos parámetros aparecen atenuados porque no tienen ningu- na función con los ajustes seleccionados actualmente. ▶...
  • Página 46 Conexiones, interruptores y componentes mecánicos Bornas de con- exión y compo- nentes mecáni- (10) (11) (12) (13) (14) (15) (16) Frente/atrás Núm. Función Borne de conexión TMC Para conectar la clavija de control de la antorcha TIG Para conectar mandos a distancia operados con el pie Para conectar mandos a distancia Borna de corriente (-) con conexión de gas integrada Para conectar la antorcha TIG...
  • Página 47 (-) Borna de corriente con cierre de bayoneta Borna de corriente libre de alta frecuencia para soldadura por electrodo Símbolos: iWave DC iWave AC/DC (+) Borna de corriente Para conectar el cable de masa TIG Símbolos: iWave DC iWave AC/DC Borna de conexión SpeedNet Para conectar mandos a distancia y sensores externos...
  • Página 48 (15) Tapa falsa/segunda borna de conexión SpeedNet (opcional) o sensor ex- terno (opcional) (16) Tapa falsa/segunda borna de conexión SpeedNet (opcional) o sensor ex- terno (opcional) (17) Inversor CA (únicamente con máquinas de soldadura iWave CA/CC) (17) iWave 300i - 500i CA/CC...
  • Página 49 Antes de la instalación y la puesta en servicio...
  • Página 51 Antes de la instalación y la puesta en servicio Certificación de ¡PELIGRO! seguridad ¡PELIGRO! Por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
  • Página 52 Acoplamiento a Los dispositivos están diseñados para el voltaje principal especificado en la la red placa de características. Los dispositivos con una tensión nominal de 3 x 575 V deben funcionar en sistemas trifásicos con neutral a tierra. Si el cable de red o la clavija para la red no han sido instalados en su modelo del sistema, deben ser instalados por personal calificado de acuerdo con los estándares nacionales.
  • Página 53 Conexión del cable de red General Si no se conecta un cable de red, se debe instalar un cable de red que sea adecuado para el voltaje de la borna de conexión antes de la puesta en servicio. Una descarga de tracción universal para diámetros de cable de 12 a 30 mm (0.47 - 1.18 in.) está...
  • Página 54 Máquina de soldadura Voltaje principal Cable de red iWave 400i /nc CA/CC 3 x 400 V H07RN-F 4G4 3 x 460 V H07RN-F 4G4 iWave 400i /Multivoltaje/nc CA/CC 3 x 200 - 230 V H07RN-F 4G10 3 x 400 - 575 V H07RN-F 4G4 iWave 500i /nc CC 3 x 400 V...
  • Página 55 Máquina de soldadura Voltaje principal Cable de red iWave 500i /Multivoltaje/nc CC 3 x 200 - 230 V 4 x AWG 4 3 x 400 - 575 V 4 x AWG 8 iWave 500i /nc CA/CC 3 x 400 V 4 x AWG 8 3 x 460 V 4 x AWG 8...
  • Página 56 GND - L1 - L2 - L3; 4x TX20, 1.5 Nm / 1.11 lb-ft Conectar el ca- ble de red para 150 mm 5.9 inch máquinas de min. 8 mm soldadura multi- min. 0.3 inch voltage min. 8 mm min. 0.3 inch 170 mm 6.7 inch...
  • Página 57 Corte la descarga de tracción a la longitud correspondiente al diámetro exterior del cable de red ¡IMPORTANTE! Al insertar el cable de red, asegúrese de que la cubierta del ca- ble sobresalga aproximadamente de 5 a 10 mm más allá de la descarga de trac- ción en el dispositivo.
  • Página 58 Empuje el cable de red hacia el lado abierto para acceder al tornillo de apriete de la descarga de tracción.
  • Página 60 Bloquear y desbloquear la máquina de soldadura usando la clave NFC General Clave NFC = tarjeta NFC o llavero NFC La máquina de soldadura se puede bloquear mediante una clave NFC, por ejem- plo, para impedir el acceso no autorizado o la modificación de los parámetros de soldadura.
  • Página 61 A continuación, se muestra el símbolo de llave en la barra de estado. La máquina de soldadura ahora está bloqueada. Los parámetros de soldadura solo se pueden ver y establecer usando el dial. Si el operador intenta acceder a una función bloqueada, se muestra el mensaje correspondiente.
  • Página 65 Componentes del sistema Componentes del sistema (2b) (2a) Otros componentes del sistema (no Unidad de enfriamiento mostrados): (2a) Máquina de soldadura IWave Alimentación de hilo frío Alimentador de alambre de solda- (2b) Máquina de soldadura iWave dura MIG/MAG CA/CC Antorcha de soldadura MIG/MAG Cable de masa Soporte devanadora de dos cabe- zales...
  • Página 66 Equipo mínimo para la soldadura TIG Equipo mínimo Máquina de soldadura iWave CA/CC para la soldadura Cable de masa TIG con CA Antorcha TIG Suministro de gas protector con regulador de presión Material de aporte dependiendo de la aplicación Equipo mínimo Máquina de soldadura para la soldadura Cable de masa...
  • Página 67 Procesos de soldadura TIG TIG Dynamic- Con TIG DynamicWire, se mide el voltaje entre el componente y el alambre de Wire soldadura, lo que permite controlar activamente el alimentador de alambre. La velocidad del alambre se adapta automáticamente a la intensidad de corrien- te, la longitud de arco voltaico, el tipo de cordón o el gap que se va a unir.
  • Página 68 Puesta en servicio Seguridad ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! Por corriente eléctrica. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Antes de empezar a trabajar, apague todos los dispositivos y componentes involucrados y desconéctelos de la red de corriente. ▶...
  • Página 69 Ensamblado de ¡OBSERVACIÓN! los componentes Para ver información más detallada sobre la instalación y la conexión de los del sistema (in- formación gene- componentes del sistema, consulte el manual de instrucciones correspondiente ral) para los componentes del sistema. Máquinas de soldadura iWave CC...
  • Página 70 Máquinas de soldadura iWave CA/CC...
  • Página 71 Conexión del ¡PELIGRO! cilindro de gas Peligro por caída de los cilindros de gas. Esto puede causar lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Coloque los cilindros de gas en una superficie sólida y nivelada, de manera que se mantengan estables. ▶...
  • Página 72 Inspeccione el sello en el regula- dor de presión de gas Atornille el regulador de presión de gas al cilindro de gas y apriételo Al usar una antorcha TIG con con- exión de gas integrada: Use un tubo de gas para conectar el regulador de presión y la con- exión de gas en la parte trasera de la máquina de soldadura...
  • Página 73 Cómo establecer ¡OBSERVACIÓN! una pinza de ma- Al establecer una pinza de masa, observe los siguientes puntos: sa al componen- ▶ Use un cable de masa separado para cada máquina de soldadura ▶ Mantenga el juego de cables de la antorcha y el cable de masa lo más cerca y durante el mayor tiempo posible ▶...
  • Página 74 Otras acti- Para un alimentador de alambre en frío TIG vidades Instale los componentes necesarios para la soldadura TIG en el carro de des- plazamiento (por ejemplo, soporte de pivote giratorio, etc.) Conecte el cable de control al alimentador de alambre Conecte el cable de control al enchufe TMC en el frente de la máquina de soldadura Solo si la opción de antorcha de soldadura OPT/i CWF TMC está...
  • Página 75 Modos TIG Seguridad ¡PELIGRO! Peligro debido a fallos del sistema. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completa- mente el manual de instrucciones. ▶...
  • Página 76 Corriente de la red (corriente de soldadura): Aportación térmica uniforme en el material base calentado por avance de calor Corriente reducida: Reducción intermedia de la corriente de soldadura para evitar cualquier sobrecalentamiento local del material base. GPO Postflujo de gas Modo de opera- Soldadura: Tire hacia atrás del pulsador de la antorcha y manténgalo en esta ción de 2 tiem-...
  • Página 77 DOWN Modo de operación de 4 tiempos *) Reducción intermedia Con reducción intermedia, la corriente de soldadura se reduce a la corriente de reducción establecida I durante la fase de corriente de red. Para activar la reducción intermedia, empuje el pulsador de la antorcha hacia adelante y manténgalo en esa posición Suelte el pulsador de la antorcha para reiniciar la corriente de red Modo de opera-...
  • Página 78 Parámetros de proceso / General / Configuraciones de 2 tiempos Tiempo de corriente inicial = desactivado Tiempo de corriente final = desactivado Parámetros de proceso / General / Configuraciones de 4 tiempos Inclinación de la corriente de reducción 1 = desactivado Inclinación de la corriente de reducción 2 = desactivado Parámetros de proceso / Encendido y modo de operación / Configuración del modo de operación...
  • Página 79 Modo especial de En la versión 2, la reducción intermedia también se lleva a cabo utilizando los va- 4 tiempos: lores de 1/2 de la corriente de reducción establecidos: Versión 2 Empuje el pulsador de la antorcha hacia adelante y manténgalo en esta posi- ción: la corriente de soldadura cae constantemente usando la corriente de reducción 1 establecida hasta el valor de corriente de reducción establecido .
  • Página 80 Modo especial de La reducción intermedia de la corriente de soldadura en la versión 3 se activa 4 tiempos: presionando el pulsador de la antorcha hacia adelante y manteniéndolo en esta Versión 3 posición. Después de soltar el pulsador de la antorcha, la corriente de red I está...
  • Página 81 Modo especial de Inicio de la soldadura y soldadura: Tire brevemente del pulsador de la antor- 4 tiempos: cha y suéltelo: la corriente de soldadura aumenta desde la corriente inicial I Versión 4 hasta la corriente de red I utilizando el UpSlope establecido. Tire hacia adelante del pulsador de la antorcha y manténgalo en esta posi- ción para la reducción intermedia Después de soltar el pulsador de la antorcha, la corriente de red I...
  • Página 82 Modo especial de La versión 5 permite aumentar y disminuir la corriente de soldadura sin una 4 tiempos: antorcha con opción Up/Down. Versión 5 Mientras más se presiona el pulsador de la antorcha hacia adelante durante la soldadura, más aumenta la corriente de soldadura (hasta el máximo). Después de soltar el pulsador de la antorcha, la corriente de soldadura per- manece constante.
  • Página 83 Modo especial de Comienzo de la soldadura con corriente inicial y UpSlope: Tire hacia atrás 4 tiempos: del pulsador de la antorcha y manténgalo en esta posición Versión 6 Haga una reducción intermedia a I y cambie de I de regreso a la corriente de red I : presione brevemente (<...
  • Página 84 Soldadura por Soldadura: Jale hacia atrás ligeramente el pulsador de la antorcha puntos La duración de la soldadura corresponde al valor que fue ingresado para el parámetro de configuración “tiempo de punteado”. Finalización prematura del proceso de soldadura: Tire del pulsador de la antorcha hacia atrás nuevamente DOWN...
  • Página 85 Soldadura TIG Certificación de ¡PELIGRO! seguridad ¡PELIGRO! Por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
  • Página 86 Seleccione “Proceso de soldadura” Seleccione “Proceso” Alternativamente, también se puede seleccionar el proceso de soldadura a través de la barra de estado (compare con el procedimiento descrito a partir de la pági- na 40). Se muestra una visión general de los procesos de soldadura disponibles. Seleccione “TIG”...
  • Página 87 Solo para aplicaciones de alambre frío y DynamicWire: Seleccione y establezca el “Material de aporte” Seleccione “Soldadura TIG” Alternativamente, también se puede seleccionar el modo de operación a través de la barra de estado (compare con el procedimiento descrito a partir de la pági- na 40).
  • Página 88 Corriente de red: Modo de operación de 2 tiempos y soldadura por puntos | Modo de operación de 4 tiempos Rango de configuración: iWave 300i CC, iWave 300i CA/CC: 3 - 300 A iWave 400i CC, iWave 400i CA/CC: 3 - 400 A iWave 500i CC, iWave 500i CA/CC: 3 - 500 A...
  • Página 89 ¡IMPORTANTE! Para antorchas de soldadura con la función up/down, todo el rango de configuración se puede seleccionar mientras el equipo está inactivo. Corriente de caída I (CA/CC-) solo en el modo de operación de 4 tiempos Corriente de caída I 2 < Corriente de red I 1 | Corriente de caída I 2 > Corriente de red I 1 Rango de configuración: 0 - 250 % (de la corriente de red I Configuración de fábrica: 50 % <...
  • Página 90 Corriente final (CA/CC-) Corriente final: Modo de operación de 2 tiempos y soldadura por puntos | Modo de operación de 4 tiempos Rango de configuración: 0 - 100 % (de la corriente de red) Configuración de fábrica: 30 %...
  • Página 91 Equilibrio de CA (CA) solo con iWave CA/CC Equilibrio = 15 % Equilibrio = 35 % Equilibrio = 50 % Rango de configuración: 15 - 50 % Configuración de fábrica: 35 % 15: Capacidad de fusión más alta, efecto de limpieza más bajo 50: Efecto de limpieza más alto, capacidad de fusión más baja Efecto del equilibrio sobre el flujo de corriente: I (A)
  • Página 92 Forma de calota (CA) solo con iWave CA/CC Rango de configuración: desactivado / activado Configuración de fábrica: desactivado desactivado La función de formación de calota automática está desactivada activado La calota óptima para el diámetro ingresado del electrodo de tungsteno se forma durante el inicio de la soldadura.
  • Página 93 Polaridad (Ca) solo con iWave CA/CC ¡PELIGRO! ¡PELIGRO! por potencial de soldadura aplicado con máquinas de soldadura Multiprocess-PRO y con el alimentador de alambre de doble cabezal existente del alimentador de alambre 25i Dual! Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶...
  • Página 94 Riesgo de lesiones debido a una descarga eléctrica (cebado AF) Aunque los equipos de Fronius cumplen con todos los estándares relevantes, el cebado de alta frecuencia puede transmitir descargas eléctricas inofensivas pero notables bajo ciertas circunstancias. ▶...
  • Página 95 Aumente el ángulo de inclinación de la antorcha de soldadura y pre- sione el pulsador de la antorcha de acuerdo con el modo de operación seleccionado. El arco voltaico se enciende sin entrar en contacto con el componente. Incline la antorcha de soldadura a la posición normal.
  • Página 96 Riesgo de lesiones debido a una descarga eléctrica frecuencia Aunque los equipos de Fronius cumplen con todos los estándares relevantes, el (toque de alta cebado de alta frecuencia puede transmitir descargas eléctricas inofensivas pero frecuencia) notables bajo ciertas circunstancias.
  • Página 97 La sobrecarga Si el electrodo de tungsteno está sobrecargado, esto puede resultar en despren- del electrodo dimiento de material en el electrodo, lo que puede causar que la contaminación ingrese en el charco de soldadura. Si el electrodo de tungsteno está sobrecargado, el indicador "Electrodo sobre- cargado"...
  • Página 98 Funciones especiales TIG Tiempo de espe- La máquina de soldadura tiene un tiempo de espera de cebado. ra de cebado Si se presiona el pulsador de la antorcha, el preflujo de gas comienza inmediata- mente y entonces se inicia el procedimiento de cebado. Si no se crea un arco vol- taico durante uno de los períodos de tiempo especificados en los parámetros de cebado, la máquina de soldadura se apaga automáticamente.
  • Página 99 Leyenda: (1) Corriente de red, (2) Corriente base, (3) Corriente inicial, (4) UpSlope, (5) Fre- cuencia de pulsos* (6) Ciclo de trabajo, (7) Down-Slope, (8) Corriente final *) (1/F-P = intervalo de tiempo entre dos pulsos) Función de La función de tacking se utiliza para el proceso de soldadura TIG con CC. tacking Siempre que se establece un período de tiempo para el parámetro “Tacking”...
  • Página 100 Dependiendo de la duración de tacking establecida, la corriente de soldadura de pulso puede detenerse hasta e incluyendo la fase de corriente final (6) (“Tacking” (4) parámetro TIG CC a “activado”). Después de que el tiempo de tacking haya transcurrido, se realiza más trabajo de soldadura con una corriente de soldadura constante.
  • Página 101 CycleTIG + Pulso CycleTIG puede usarse individualmente con todas las configuraciones de pulso. Esto permite el pulsado en las fases de corriente alta y de corriente baja. Para hacer tacking en láminas de calibre ligero y para aplicaciones de solda- dura de cubrimiento Para uniones de lámina de calibre grueso/ligero Cebado de alta frecuencia solo al comienzo de la soldadura...
  • Página 102 Parámetros del proceso TIG Parámetros del proceso TIG Parámetros del proceso TIG: pulso TIG, CA, General, Modo de cebado y pulsador, CycleTIG, Configuración del alimentador de alambre, Gas, Verificación de I/D / alineación Para los parámetros del proceso para componentes y monitoreo, vea la página 224.
  • Página 103 Frecuencia de pulsos desactivado / 0.20 - 2000 Hz (10,000 Hz con opción de OPT/I-Puls Pro) Configuración de fábrica: desactivado ¡IMPORTANTE! Si la frecuencia de pulsos se establece en “desactivado”, los parámetros de corriente básica y ciclo de trabajo no se pueden seleccionar. La frecuencia de pulsos establecida también se aplica para la corriente reducida.
  • Página 104 Forma de onda de corriente básica * Para optimizar la presión del arco voltaico Rectángulo duro / Rectángulo suave/Sine Configuración de fábrica: Rectángulo duro Rectángulo duro: Curva puramente rectangular; Ruido de arco voltaico ligeramente más fuerte, cambios de corriente rápidos Se utiliza, por ejemplo, en soldadura orbital Rectángulo suave: Curva rectangular con pendiente de borde reducida, para reducir el ruido en...
  • Página 105 I (A) t (s) 60 Hz 120 Hz Compensación de corriente CA -70 a +70 % Configuración de fábrica: 0 % +70 % Arco voltaico amplio con aportación de calor superficial -70 % Arco voltaico estrecho, aportación de calor profunda, mayor velocidad de solda- dura Efecto de la corriente CA sobre el flujo de corriente: I (A)
  • Página 106 Rectángulo suave: Curva rectangular con pendiente de borde reducida, para reducir el ruido en comparación con la curva puramente rectangular Triángulo Curva triangular Sine Curva sinusoidal (configuración predeterminada para arco voltaico de bajo ruido y estable) Sincronización de fases Sincroniza dos máquinas de soldadura de CA (simultáneamente en ambos lados) 0 - 5 Configuración de fábrica: 0 Parámetros del...
  • Página 107 Si se ha ingresado un valor de tiempo para el parámetro de corriente de reduc- ción 1, la breve reducción o aumento de la corriente no es abrupta, sino lenta y adaptada. Esto reduce las influencias negativas sobre la soldadura y el componente, espe- cialmente con aplicaciones de aluminio.
  • Página 108 El indicador de cebado AF se enciende en la barra de estado si el cebado AF está activado. ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones debido a una descarga eléctrica Aunque los equipos de Fronius cumplen con todos los estándares relevantes, el cebado de alta frecuencia puede transmitir descargas eléctricas inofensivas pero notables bajo ciertas circunstancias. ▶...
  • Página 109 Presione cualquier botón en el panel de control o en el pulsador de la antorcha para reiniciar el proceso de soldadura. 0.00 - 2.00 s Configuración de fábrica: 0.20 s Vigilancia de ruptura del arco voltaico La reacción si no fluye corriente dentro del período de tiempo de ruptura del ar- co voltaico ignorar/error Configuración de fábrica: ignorar...
  • Página 110 soldadura elevando ligeramente la antorcha TIG. Mientras mayor sea el valor del voltaje de ruptura, más se podrá elevar el arco voltaico. Los valores de voltaje de ruptura del arco voltaico para modo de operación de 2 tiempos, modo de operación de 4 tiempos y operación con un mando a distancia para pie se almacenan juntos.
  • Página 111 Levante la antorcha de soldadura del componente...
  • Página 112 CycleTIG CycleTIG para activar/desactivar la función CycleTIG (proceso de soldadura de intervalo extendido para soldadura de CC) I [A] t [ms] Rango de configuración: activado / desactivado Configuración de fábrica: desactivado (1) Tiempo de intervalo Para establecer durante cuánto tiempo está activa la corriente de soldadura I Rango de configuración: 0.02 - 2.00 s Configuración de fábrica: 0.5 s (2) Tiempo de pausa de intervalo...
  • Página 113 Corriente de red Corriente de soldadura I iWave 300i CC, iWave 300i CA/CC: 3 - 300 A iWave 400i CC, iWave 400i CA/CC: 3 - 400 A iWave 500i CC, iWave 500i CA/CC: 3 - 500 A Configuración de fábrica: -...
  • Página 114 Inicio de la posición del alambre Qué tan lejos está el alambre de soldadura del componente antes de que co- mience la soldadura desactivado / 1 - 50 mm Configuración de fábrica: 3 mm Velocidad de enhebrado de hilo 0.5 - 100.0 m/min Configuración de fábrica: 5.0 m/min Configuración de Preflujo de gas...
  • Página 115 ¡OBSERVACIÓN! Para garantizar el funcionamiento correcto del regulador de gas, la presión de entrada en el alimentador de alambre o la máquina de soldadura debe ser de al menos 4.5 bar (65 psi) cuando se mantiene el flujo objetivo. ▶ Para alcanzar la presión de entrada mínima de 4.5 bar (65 psi), puede ser ne- cesario retirar los reguladores de flujo existentes.
  • Página 116 Inductancia del circuito de soldadura L [µH] El enrutamiento del juego de cables ti- ene un impacto significativo en las pro- piedades de soldadura. Puede ocurrir un alto grado de induc- tancia del circuito de soldadura, espe- cialmente durante la soldadura por pulsos y CA, dependiendo de la longi- tud y el recorrido del juego de cables.
  • Página 117 Soldadura por electrodo, CEL, ranurado con antorcha...
  • Página 119 Equipo mínimo para la soldadura MMA y CEL y pa- ra ranurado con antorcha Equipo mínimo Además de la máquina de soldadura iWave, se requieren los siguientes compo- para la soldadura nentes para la soldadura MMA y CEL: MMA y CEL Cable de masa Porta electrodos con cable solda Barra o electrodo celulósico...
  • Página 120 Puesta en servicio Preparación ¡OBSERVACIÓN! Todos los componentes TIG conectados y configurados en la máquina de solda- dura pueden permanecer en la máquina de soldadura. Los componentes TIG no tienen que estar aislados para la soldadura por electro- ¡OBSERVACIÓN! Compruebe el embalaje o la etiqueta del electrodo para determinar si los elec- trodos deben soldarse en el polo positivo (+) o en el polo negativo (-) ▶...
  • Página 121 Soldadura por electrodo Certificación de ¡PELIGRO! seguridad ¡PELIGRO! Por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
  • Página 122 MMA/SMAW welding Seleccione “Proceso de soldadura” Alternativamente, también se puede seleccionar el proceso de soldadura a través de la barra de estado (compare con el procedimiento descrito a partir de la pági- na 40). Se muestra una visión general de los procesos de soldadura. Hay varios procesos de soldadura disponibles según el tipo de máquina de solda- dura o el paquete de funciones instalado.
  • Página 123 MMA/SMAW welding Gire el dial y seleccione el parámetro de soldadura deseado Presione el dial para cambiar el parámetro Gire el dial y ajuste el parámetro Si es necesario, establezca los parámetros del proceso para la configuración específica del usuario o de la aplicación en el sistema de soldadura Iniciar el proceso de soldadura...
  • Página 124 Configuración de fábrica: 150% Corriente de red Rango de configuración: iWave 300i CC, iWave 300i CA/CC: 3 - 300 A iWave 400i DC, iWave 400i CA/CC: 3 - 400 A iWave 500i DC, iWave 500i CA/CC: 3 - 500 A Configuración de fábrica:...
  • Página 125 Polaridad Rango de configuración: CC- / CC+ / Configuración de fábrica: CC-...
  • Página 126 Funciones HotStart (Permite un inicio potente), Inicio suave, Anti-Stick Corriente inicial Ventajas > 100 % (Arran- Propiedades de ignición mejoradas, incluso al usar electrodos con pro- que en caliente) piedades de ignición escasas Mejor fusión del material base en la fase de puesta en servicio, lo que signifi- ca menos defectos de cerrado en frío Evita en gran medida las inclusiones de escoria Tiempo de corriente inicial...
  • Página 127 Función Anti- A medida que el arco voltaico se acorta, la tensión de soldadura puede caer tanto stick que el electrodo tendrá más probabilidades de adherirse al componente. Esto también puede hacer que el electrodo se queme. Para evitar que se queme el electrodo, se activa la función Anti-Stick. Si el elec- trodo comienza a adherirse, la máquina de soldadura apaga inmediatamente la corriente de soldadura.
  • Página 128 Electrodo / Parámetros de proceso CEL Electrodo / Parámetros de proceso CEL Electrodo / Parámetros de proceso CEL: Electrodo, CEL Para los parámetros del proceso para componentes y monitoreo, vea la página 224. Parámetros de Tiempo de corriente inicial proceso para HotStart (Permite un inicio potente) electrodo 0.0 - 2.0 s...
  • Página 129 con - 20 A / V Línea de trabajo para electrodo U (V) Línea de trabajo para electrodo con longitud de arco voltaico in- crementada Línea de trabajo para electrodo con longitud de arco voltaico reducida Característica para el paráme- tro seleccionado “Constante I”...
  • Página 130 Línea de trabajo para electrodo Línea de trabajo para electrodo U (V) con longitud de arco voltaico in- crementada Línea de trabajo para electrodo con longitud de arco voltaico reducida Característica para el paráme- tro seleccionado “Constante I” (corriente de soldadura con- stante) I (A) Característica para el paráme-...
  • Página 131 Para evitar que se queme el electrodo, se activa la función Anti-Stick. Si el elec- trodo comienza a adherirse, la máquina de soldadura apaga inmediatamente la corriente de soldadura. El proceso de soldadura puede continuar sin problemas después de que el electrodo ha sido despegado del componente. Voltaje de ruptura Limitación de la tensión de soldadura 20 - 90 V...
  • Página 132 Voltaje de ruptura Limitación de la tensión de soldadura 20 - 90 V Configuración de fábrica: 20 V En principio, la longitud de arco voltaico depende de la tensión de soldadura. Pa- ra finalizar el proceso de soldadura, normalmente se necesita levantar significa- tivamente el electrodo.
  • Página 133 Ranurado con antorcha (iWave 500 CC y iWave 500 CA/CC) Ranurado (Ranu- En el ranurado con antorcha, se enciende un arco voltaico entre un electrodo de rado con antor- carbón y el componente; el material base se funde y sopletea con aire a presión. cha) Los parámetros de operación para el ranurado con antorcha se definen en una característica especial.
  • Página 134 Remueva la antorcha de soldadura MIG/MAG Introduzca el cable de masa en la borna de corriente (-) y bloquee Conecte el otro extremo del cable de masa con el componente Conecte el adaptador Dinse PowerConnector a la borna de corriente (+) Introduzca el poste de conexión de bayoneta de la antorcha de ranurado con antorcha en la borna de corriente (+) y gírelo en sentido horario para bloque- arlo...
  • Página 135 Se muestran los parámetros de ranurado con antorcha. Establezca la corriente de red dependiendo del diámetro del electrodo como se especifica en el embalaje del electrodo ¡OBSERVACIÓN! Con intensidades de corriente más altas, use ambas manos para guiar la antor- cha de ranurado con antorcha.
  • Página 137 Multiprocess PRO - MIG/MAG...
  • Página 139 Multiprocess PRO General Si la opción OPT/i TIG Multiprocess PRO está instalada en la máquina de solda- dura, los procesos de soldadura MIG/MAG están disponibles sin restricción además de los procesos de soldadura TIG y por electrodo. El cambio entre los procesos de soldadura individuales tiene lugar: Usando Jobs En el panel de control de la máquina de soldadura, Usando el pulsador de la antorcha.
  • Página 140 ¡IMPORTANTE! Para las máquinas de soldadura iWave CC, el cable de masa se debe volver a conectar manualmente al cambiar de proceso. ¡PELIGRO! ¡Peligro por electrodos de soldadura vivos y bornas de corriente! ¡Con las máquinas Multiprocess-PRO, el electrodo de soldadura y las bornas de corriente de un alimentador de alambre de soldadura MIG/MAG conectado están bajo tensión incluso durante la operación TIG! Si se tocan, puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad.
  • Página 141 Equipo mínimo para la soldadura MIG/MAG Equipo mínimo Además de la máquina de soldadura iWave, se requieren los siguientes compo- para la soldadura nentes para la soldadura MIG/MAG: MIG/MAG OPT/i TIG Multiprocess PRO Alimentador de alambre de soldadura MIG/MAG Juego de cables de interconexión de soldadura MHP CON MIG/MAG Antorcha de soldadura MIG/MAG MTG Electrodo de soldadura Suministro de gas protector de soldadura MIG/MAG...
  • Página 142 Procesos de soldadura MIG/MAG Soldadura La soldadura MIG/MAG sinérgica pulsada es un proceso por arco voltaico puls- MIG/MAG ado con una transferencia de material controlada. sinérgica pulsa- En la fase de corriente básica, la entrada de energía se reduce de manera que el arco voltaico apenas se quema de manera estable y la superficie del componente de calentamiento previo.
  • Página 143 Proceso CMT CMT = Cold Metal Transfer Se requiere una unidad de dirección CMT especial para el proceso CMT. El movimiento inverso del alambre en el proceso CMT da como resultado un de- sprendimiento de gota con propiedades mejoradas del arco voltaico corto. Las ventajas del proceso CMT son las siguientes: Baja aportación de calor Formación de proyecciones reducida...
  • Página 144 Soldadura por Con la soldadura por puntos, todos los procesos de soldadura pueden interrum- puntos en línea pirse cíclicamente. De este modo, la aportación de calor se controla de forma continua selectiva. El tiempo de soldadura, el tiempo de pausa y el número de ciclos de intervalo pueden ajustarse individualmente (por ejemplo, para producir un cordón de sold- adura ondulado, para tacking de chapas finas o, en el caso de tiempos de pausa más largos, para una operación simple y automática de soldadura por puntos).
  • Página 145 Paquetes de soldadura MIG/MAG General Las máquinas de soldadura tienen varios paquetes de soldadura, características de soldadura y procesos de soldadura diferentes para que el rango más amplia de materiales pueda procesarse de manera eficaz. Paquetes de Los siguientes paquetes de soldadura están disponibles para las máquinas de soldadura soldadura iWave: Paquete de soldadura estándar...
  • Página 146 Características de la soldadura MIG/MAG Características Dependiendo del proceso de soldadura y la combinación del gas protector, se en- de soldadura cuentran disponibles varias características de soldadura optimizadas para el pro- ceso al seleccionar el material de aporte. Ejemplos de características de soldadura: MIG/MAG 3700 PMC Steel 1,0mm M21 - arc blow * MIG/MAG 3450 PMC Steel 1,0mm M21 - dynamic * Soldadura MIG/MAG 3044 Puls AlMg5 1.2 mm I1 - universal *...
  • Página 147 También se requiere: Interruptor electrónico para la interrupción de corriente Máxima reducción de corriente al abrir el circuito eléctrico en cualquier fase de proceso deseada solo en combinación con TPS 400i LSC ADV ADV braze Características para soldadura indirecta de alta velocidad (humectación confia- ble y buen flujo de material de soldadura indirecta).
  • Página 148 Característica para procesos de soldadura indirecta con la tobera de gas especial Braze+ y alta velocidad de soldadura (tobera de gas con abertura estrecha y alto caudal) CC/CV CC/CV Característica de corriente continua o tensión constante para el funcionamiento de la alimentación principal de la máquina de soldadura, no es necesario un ali- mentador de alambre.
  • Página 149 galvannealed Características para superficies de material revestidas de hierro-zinc gap bridging CMT, PMC Característica para la mejor capacidad de absorción de gaps debido a una aport- ación de calor muy baja hotspot Características con secuencia de HotStart, especialmente para cordones de tapón y soldadura por puntos por gas inerte de metal de soldadura MIG/MAG 2) / 3) También se requiere:...
  • Página 150 Adicionalmente se requiere: Unidad de accionamiento alimentador de alambre CMT 60i Robacta Drive CMT Paquetes de soldadura Pulse, Standard y CMT Característica para crear un cordón de soldadura ondulado. La aportación de calor en el componente se controla específicamente mediante el cambio de proceso cíclico entre arco voltaico pulsado y CMT.
  • Página 151 pin print Característica para escribir textos, patrones o marcas en superficies de compo- nentes conductores de la electricidad. La escritura se realiza colocando puntos individuales del tamaño de una gota de soldadura. pin spike Característica para soldar pernos de alambre con extremos puntiagudos sobre una superficie eléctricamente conductora.
  • Página 152 TWIN cladding Pulse Multi Control Características de la soldadura Tandem MIG/MAG para soldaduras de cubrimien- to con baja penetración, baja mezcla y amplio flujo de soldadura para una mejor humectación TWIN multi arc Pulse Multi Control Característica de soldadura MIG/MAG Tandem para componentes que se sueld- an mediante múltiples arcos voltaicos que interactúan.
  • Página 153 Barra de estado para soldadura MIG/MAG Barra de estado admin 2-step La barra de estado está dividida en segmentos y contiene la siguiente infor- mación: El proceso de soldadura seleccionado actualmente El modo de operación seleccionado actualmente Programa de soldadura ajustado actualmente (material, gas protector, característica y diámetro del alambre) Visualizar las funciones del proceso Estabilizador de la longitud de arco voltaico...
  • Página 154 solo en modo de operación TWIN: Número de la máquina de soldadura, LEAD / TRAIL / SINGLE solo en funcionamiento con una devanadora de doble cabezal alimenta- dor de alambre 25i Dual: línea de proceso de soldadura actualmente seleccionada Con Teachen, Touchsensing, y WireSense: Teaching - funcionamiento activo Teaching - contacto con el componente detectado TouchSensing - funcionamiento activo...
  • Página 155 ¡OBSERVACIÓN! Las siguientes funciones pueden seleccionarse y ajustarse directamente en la barra de estado: (1) Proceso de soldadura (2) Modo de operación (3) Propiedad de la característica de soldadura (por ejemplo dynamic, root, uni- versal, etc.) (4) SynchroPulse, cebado sin proyecciones, intermitente, paso de ciclo CMT, estabilizador de penetración, estabilizador de longitud de arco voltaico ▶...
  • Página 156 Reduzca la velocidad del alambre, la corriente de soldadura, la tensión de soldadura o el grosor del material aumente la distancia entre la punta de contacto y el componente. Para más información sobre el límite de corriente, consulte la sección Diagnósti- co de fallas / localización de averías en la página...
  • Página 157 Modos de operación MIG/MAG General ¡PELIGRO! Peligro debido a fallos del sistema. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ No use las funciones descritas aquí hasta haber leído y entendido completa- mente el manual de instrucciones. ▶...
  • Página 158 Terminar la corrección de la longitud de arco voltaico Pendiente 2: reducción continua de la corriente de soldadura hasta la corriente final Postflujo de gas Tiempo de punteado de soldadura Explicación detallada de los parámetros en el capítulo Parámetros de proceso. Modo de opera- ción de 2 tiem- El “modo de operación de 2 tiempos”...
  • Página 159 Modo de opera- ción de 4 tiem- El “modo de operación de 4 tiempos” es adecuado para cordones de soldadura más largos. Modo especial de 4 tiempos El "modo especial de 4 tiempos" es ideal para la soldadura de materiales de alu- minio.
  • Página 160 Modo especial de 2 tiempos El modo especial de 2 tiempos es ideal para soldaduras en rangos de potencia más altos. En el modo especial de 2 tiempos, el arco voltaico inicia a una potencia más baja, lo que facilita la estabilización. Soldadura por puntos El modo de operación "Soldadura por puntos”...
  • Página 161 Preparación para soldadura MIG/MAG Certificación de ¡PELIGRO! seguridad ¡PELIGRO! Por corriente eléctrica. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Antes de empezar a trabajar, apague todos los dispositivos y piezas de traba- jo involucrados, y desconéctelos de la red de corriente. ▶...
  • Página 162 Los juegos de cables de interconexión compensados magnéticamente permi- ten realizar cambios de enrutamiento sin cambiar la inductancia del circuito de soldadura. Fronius dispone de juegos de cables de interconexión compensados magnéti- camente en longitudes de 10 m y superiores. Contexto La máquina de soldadura está...
  • Página 163 ¡OBSERVACIÓN! Todos los componentes TIG conectados y configurados en la máquina de solda- dura pueden permanecer en la máquina de soldadura. Los componentes TIG no tienen que estar terminados para la soldadura MIG/ MAG. Configuración de ¡OBSERVACIÓN! los componentes del sistema de Para obtener detalles sobre el montaje o la conexión de los componentes de soldadura MIG/MAG, consulte las Instrucciones de instalación y el manual de soldadura...
  • Página 164 Establezca la pinza de masa Para máquinas de soldadura iWave CA/CC, use el cable de masa conectado. La máquina de soldadura invierte automáticamente la polaridad del cable de masa cuando se cambia el proceso de soldadura. Para máquinas de soldadura iWave CC, reconecte manualmente el cable de masa a la segunda borna de corriente en la parte trasera de la máquina de soldadura.
  • Página 165 Soldadura MIG/MAG y CMT Certificación de ¡PELIGRO! seguridad ¡PELIGRO! Por operación incorrecta y trabajo realizado incorrectamente. Esto puede resultar en lesiones personales graves y daños a la propiedad. ▶ Todo el trabajo y las funciones que se describen en este documento deben realizarse únicamente por personal calificado y capacitado técnicamente.
  • Página 166 Seleccione el proceso de soldadura deseado Pulse 4-step Seleccione el símbolo del modo de operación en la barra de estado Se muestra una visión general de los modos de operación. ¡OBSERVACIÓN! Dependiendo del tipo de aparato, del equipo y de los WeldingPackages dispo- nibles, el número y la secuencia de los modos de operación mostrados pueden variar.
  • Página 167 Ajuste del pro- El proceso de soldadura y el modo de operación pueden ajustarse alternativa- ceso de soldadu- mente a través de la barra de menús. ra y del modo de operación a ¡OBSERVACIÓN! través de la bar- ra de menú Dependiendo del tipo de aparato, del equipo y de los WeldingPackages dispo- nibles, el número y la secuencia de los procesos de soldadura mostrados pueden variar.
  • Página 168 Seleccione “Modo de operación” Se muestra una visión general de los modos de operación: Modo de operación de 2 tiempos Modo de operación de 4 tiempos Modo de operación especial de 2 tiempos Modo de operación especial de 4 tiempos Soldadura por puntos Seleccione el modo de operación deseado Seleccionar el...
  • Página 169 Presione el dial de selección y acepte la característica seleccionada (fondo blanco) Seleccione “Siguiente” Se muestra el paso de confirmación del asistente de material de aporte: Seleccione “Guardar”/presione el dial de selección Se guarda el material de aporte seleccionado y las características asociadas a ca- da proceso.
  • Página 170 de soldadura o tensión de soldadura se cambia durante la soldadura sinérgica, todos los demás parámetros se modifican inmediatamente en consecuencia. Presione el dial de selección para acceder a la visión general de los paráme- tros de soldadura Si es necesario, establezca los parámetros del proceso para la configuración específica del usuario o de la aplicación en el sistema de soldadura ¡OBSERVACIÓN! Si hay un alimentador de alambre de cabezal doble alimentador de alambre 25i...
  • Página 171 Soldadura MIG/MAG o Seleccione “Soldadura” para mostrar los parámetros de soldadura ¡PRECAUCIÓN! ¡PELIGRO! Por electrodo de soldadura emergente. Pueden ocurrir lesiones personales. ▶ Sostenga la antorcha de soldadura de forma que la punta de la antorcha de soldadura apunte alejándose de la cara y el cuerpo. ▶...
  • Página 172 Soldadura por puntos e intermitente Soldadura por La soldadura por puntos es usada en uniones soldadas en hojas solapadas que puntos sólo son accesibles en un lado. Seleccione el proceso de soldadura deseado: a través de la barra de estado / Modo de operación - consulte a partir de la página165, paso de trabajo 3 a través de la barra de menú...
  • Página 173 ¡OBSERVACIÓN! El modo de operación de 4 tiempos está establecida de manera predeterminada para soldadura por puntos. Presione el pulsador de la antorcha - El proceso de soldadura por puntos se eje- cuta hasta el final del tiempo de punteado - Presionar de nuevo detiene la solda- dura por puntos prematuramente ▶...
  • Página 174 Seleccione el modo de operación para la soldadura por puntos en línea conti- nua: a través de la barra de estado - véase a partir de la página a través de la barra de menú - véase a partir de la página 167o Seleccione el material de aporte, el diámetro del alambre y el gas protector Ajuste los parámetros de soldadura deseados en función del proceso de sold- adura seleccionado...
  • Página 175 Para las características Pulse Multi Control, el ajuste del parámetro SFI influye en el comportamiento de reencendido en funcionamiento a intervalos: SFI = on El reencendido se produce con el SFI. SFI = off El reencendido se produce mediante cebado por contacto. Para las aleaciones de aluminio, siempre se utiliza SFI para el encendido por im- pulsos y Pulse Multi Control.
  • Página 176 Parámetros de soldadura MIG/MAG y CMT Parámetros de Para la soldadura sinérgica por impulsos de soldadura MIG/MAG y la soldadura soldadura para la Pulse Multi Control, se pueden ajustar los siguientes parámetros de soldadura y soldadura visualizarlos en “soldadura”: MIG/MAG sinérgica estándar y la Velocidad de alambre...
  • Página 177 ¡OBSERVACIÓN! Para ciertas características de Pulse Multi Control, la corrección de la longitud de arco voltaico no se puede ajustar cuando el estabilizador de longitud de arco voltaico está activo. ▶ En este caso, la corrección de la longitud de arco voltaico no se muestra en los parámetros de soldadura.
  • Página 178 Parámetros de Para la soldadura sinérgica estándar MIG/MAG, la soldadura LSC y la soldadura soldadura para CMT, se pueden ajustar y visualizar los siguientes parámetros de soldadura en la soldadura opción de menú “parámetros de soldadura”: sinérgica estándar MIG/ Velocidad de alambre MAG, soldadura LSC y soldadura 2) 3)
  • Página 179 -10 - +10 Configuración de fábrica: 0 arco voltaico más duro (mayor corriente en caso de rotura de cortocircuito, aum- ento de las proyecciones de soldadura) arco voltaico más suave (menor corriente en caso de rotura de cortocircuito, for- mación de proyecciones de soldadura reducida) ¡OBSERVACIÓN! SynchroPulse puede activarse a través de la barra de estado.
  • Página 180 Parámetros de Para la soldadura manual MIG/MAG estándar, se pueden establecer y visualizar soldadura para la los siguientes parámetros de soldadura en el elemento de menú “Soldadura”: soldadura manu- al MIG/MAG Voltaje estándar Rango de ajuste: depende del proceso de soldadura seleccionado y el programa de soldadura Antes de que comience la soldadura, el dispositivo muestra automáticamente un valor de orientación con base en los parámetros programados.
  • Página 181 Parámetros de proceso de soldadura MIG/MAG Parámetros de proceso de sold- adura MIG/MAG Parámetros de proceso de soldadura MIG/MAG: Inicio de soldadura / Final de soldadura, Configuración de gas, Regulación del proceso, SynchroPulse, Mezcla de proceso, CMT Cycle Step, Soldadura por pun- tos, Verificación de D/I / alineación Para los parámetros del proceso para componentes y monitoreo, vea la página 224.
  • Página 182 Tiempo de corriente inicial Para especificar durante cuánto tiempo debe estar activa la corriente inicial desactivado / 0.1 - 10.0 s Configuración de fábrica: desactivado Inclinación 1 Para establecer el tiempo durante el cual la corriente inicial se reduce o aumenta a la corriente de soldadura 0.0 - 9.9 s Configuración de fábrica: 1.0 s...
  • Página 183 ¡OBSERVACIÓN! ▶ SFI se integra permanentemente en determinados procesos de soldadura y no puede desactivarse. ▶ Si aparece SH en la barra de estado para SFI, la función SlagHammer está activa además de SFI. SFI y SH no pueden desactivarse. SFI HotStart Para establecer un tiempo de HotStart (Permite un inicio potente) en conjunto con el cebado SFI...
  • Página 184 (solo en conjunto con la opción de controlador de gas de OPT/i) automático / 0.90 - 20.00 Configuración de fábrica: automático (para gases estándar de la base de datos de soldadura de Fronius, el factor de corrección se establece automáticamente) Valor nominal de gas Tasa de flujo de gas protector (solo en conjunto con la opción de sensor de flujo de gas de OPT/i)
  • Página 185 En el modo de operación Job, los valores de los parámetros anteriores se pueden guardar individualmente para cada Job. Parámetros de Los siguientes parámetros de proceso se pueden configurar y mostrar para la re- proceso para re- gulación del proceso: gulación del pro- Estabilizador de penetración ceso...
  • Página 186 Ejemplos de aplicación Estabilizador de penetración = 0 m/min (no activado) I [A] [m/min] t [s] < s > x Estabilizador de penetración = 0 m/min (no activado) Un cambio en la distancia del tubo de contacto (h) provoca un cambio en la resis- tencia del circuito eléctrico de soldadura debido a un stickout más largo (s El control de tensión constante para una longitud de arco voltaico constante pro- voca una reducción de la corriente media y, por tanto, una menor profundidad de...
  • Página 187 I [A] [m/min] 0,5 m/min t [s] < s > x Estabilizador de penetración = 0.5 m/min (activado) Para minimizar el cambio en la corriente de soldadura si se cambia el stickout (s ==> s ), la velocidad de alambre se aumenta o se reduce 0.5 m/min. En el ejemplo que se muestra, el efecto estabilizador se mantiene sin cambio en la corriente hasta el valor nominal de 0.5 m/min (Posición 2).
  • Página 188 Ejemplos de aplicación Estabilizador de la longitud de arco voltaico = 0 / 0.5 / 2.0 Estabilizador de la longitud de arco voltaico = 0 Estabilizador de la longitud de arco voltaico = 0.5 Estabilizador de la longitud de arco voltaico = 2 I [A] [m/min] U [V]...
  • Página 189 Combinación de Ejemplo: Cambio de stickout estabilizador de penetración y Estabilizador de la longitud de arco voltaico sin estabilizador de penetración estabilizador de longitud de arco Las ventajas de un arco voltaico corto voltaico se mantienen incluso si se cambia el stickout, ya que las propiedades de cortocircuito permanecen iguales.
  • Página 190 Parámetros de Los siguientes parámetros de proceso se pueden configurar para la soldadura de proceso para SynchroPulse: SynchroPulse (1) SynchroPulse Para activar/desactivar SynchroPulse desactivado / activado Configuración de fábrica: activado (2) Velocidad de alambre Para configurar la velocidad de alambre promedio y por lo tanto la potencia de soldadura para SynchroPulse Por ejemplo: 2 - 25 m/min (ipm) (Dependiendo de la velocidad de alambre y la característica de soldadura)
  • Página 191 ¡OBSERVACIÓN! En funcionamiento TWIN, el ajuste de ciclo de trabajo (alto) de la máquina de soldadura de cabeza también afecta a la máquina de soldadura de cola. El ajuste de ciclo de trabajo (alto) en la máquina de soldadura de cola no tiene ningún efecto.
  • Página 192 Parámetros de Para mezclar procesos, los siguientes parámetros de proceso se pueden confi- proceso para gurar en la mezcla de procesos: mezcla de proce- Velocidad de alambre v Velocidad de alambre 1.0 - 25.0 m/min / 40 - 985 ipm El valor de velocidad de alambre se toma de los parámetros de soldadura o se puede especificar y cambiar en los parámetros de mezcla de procesos.
  • Página 193 Corrección de potencia inferior (1) * Para configurar el aporte de energía en la fase de proceso en frío en un proceso mezclado -10.0 - +10.0 Configuración de fábrica: 0 Si se aumenta la corrección de potencia más baja, esto da como resultado una velocidad de alambre más alta y, por lo tanto, un rendimiento energético más alto en la fase del proceso de LSC fría o la fase del proceso de CMT fría.
  • Página 194 PMC mix I [A] [m/min] t [ms] Proceso mezclado entre proceso de soldadura de Pulse Multi Control y de LSC. Una fase de proceso de LSC fría sigue a una fase de proceso de Pulse Multi Control caliente como parte de un ciclo. PMC mix drive I [A] [m/min]...
  • Página 195 Parámetros de Velocidad de alambre proceso para la Alimentador de alambre regulación del proceso de sold- 1.0 – 30.0 m/min / 40 – 1181 ipm adura aditiva El valor de velocidad de alambre se toma de los parámetros de soldadura o se puede especificar y cambiar en los parámetros para la soldadura aditiva.
  • Página 196 Mientras mayor sea el valor del tiempo de pausa del intervalo, más frío será el proceso de soldadura (ondulación más gruesa). Ciclos de intervalo Para configurar el número de repeticiones del ciclo CMT incluida la pausa hasta el final de la soldadura No interrumpido / 1 - 2000 No interrumpido Las repeticiones continúan sin interrupciones;...
  • Página 197 Alimentador de alambre 0.0 - máx. m/min (dependiendo del alimentador de alambre utilizado) Intervalo de tiempo de soldadura 0.01 - 9.9 s Configuración de fábrica: 0.3 s Tiempo de pausa intermitente desactivado / 0.01 - 9.9 s Configuración de fábrica: 0.3 s Ciclos intermitentes constante / 1 –...
  • Página 198 Seleccione Parámetros de proceso / Común / Comprobación R/L / Alineación Se muestran los valores reales de la inducción del circuito eléctrico de soldadura y la resistencia del circuito de soldadura. Seleccione “Siguiente” / presione el dial de selección / presione el pulsador de la antorcha Se muestra el segundo paso del asistente de alineación D/I.
  • Página 199 Modo Job...
  • Página 201 Modo EasyJob General Cuando se activa el modo de operación EasyJob, la pantalla muestra 5 botones adicionales que permiten guardar rápidamente hasta 5 puntos de trabajo. Se guardan los ajustes actuales relevantes para la soldadura. Si hay una interfaz de robot en el sistema de soldadura, los botones de EasyJob no se muestran, el modo de operación EasyJob aparece atenuado y no se puede activar.
  • Página 202 Almacenamiento ¡OBSERVACIÓN! de puntos de tra- Los EasyJobs se almacenan en números de Job 1 - 5 y también se pueden recup- bajo EasyJob erar a través del modo Job. ¡Almacenar un EasyJob sobrescribe un Job guardado en el mismo número de Job! Toque uno de los botones de Easy- Job durante aproximadamente 3...
  • Página 203 Eliminar puntos Para eliminar un punto de trabajo de trabajo Easy- EasyJob, toque el botón de Easy- Job correspondiente durante apro- ximadamente 5 segundos > 5 sec. El botón cambia inicialmente de tamaño y color. el color cambia de nuevo después de aproximadamente 3 segundos El punto de trabajo guardado se sobrescribe con las configuracio-...
  • Página 204 Seleccione “Cargar Job” Se muestra la lista de Jobs almacenados. Utilice el dial para seleccionar el job deseado Seleccione “Cargar” o presione el dial El trabajo está cargado en el menú de soldadura, la máquina de soldadura no está en Modo de operación Job.
  • Página 205 Modo Job General Se pueden almacenar y reproducir hasta 1000 trabajos en la máquina de solda- dura. Esto elimina la necesidad de documentar manualmente los parámetros de solda- dura. El modo de operación Job aumenta así la calidad de las aplicaciones automáticas y manuales.
  • Página 206 Gire el dial de selección y seleccione la ubicación de almacenamiento desea- Presione el dial de selección/seleccione "Página siguiente" Se muestra el teclado. Ingrese un nombre de Job Seleccione "Aceptar" y confirme el nombre del Job/presione el dial de sel- ección El nombre se aplica y se muestra un mensaje para confirmar que el Job se ha guardado.
  • Página 207 Gire el dial de selección y seleccione el número de Job deseado (fondo azul) El nombre del Job seleccionado se muestra encima de la pantalla de valor re- Presione el dial de selección y acepte el número de Job seleccionado (fondo blanco) Iniciar el proceso de soldadura ¡IMPORTANTE! En el modo Job, solo se puede modificar el parámetro de solda-...
  • Página 208 Gire el dial de selección y seleccione el Job o los parámetros del Job a modi- ficar También puede seleccionar entre Job y parámetros de Job tocando el botón "Número de Job/parámetro de Job". Seleccione un Job: Presione el dial de selección El número de Job se destaca en azul y ahora se puede modificar.
  • Página 209 Gire el dial de selección y seleccione el Job que será renombrado Seleccione “Renombrar Job” Se muestra el teclado. Use el teclado para cambiar el nombre del Job Seleccione “Aceptar” y confirme el nombre cambiado del Job/presione el di- al de selección El nombre del Job ha sido cambiado y se muestra la lista de Jobs.
  • Página 210 Eliminación de un trabajo Seleccione “Guardar como Job” (también funciona el modo Job) Se muestra la lista de Jobs. Gire el dial de selección y seleccione el Job que será eliminado Seleccione “Eliminar Job” Se muestra el mensaje para eliminar el Job. Seleccione “Sí”...
  • Página 211 ¡OBSERVACIÓN! Como alternativa al procedimiento descrito anteriormente, también se puede cambiar el nombre del trabajo en los parámetros del proceso: ▶ Parámetros de proceso / Job / Optimizar trabajo / Eliminar trabajo Cargar un traba- Utilice la función Cargar Job para cargar los datos de un Job o EasyJob almacen- ado en el área de soldadura.
  • Página 212 Modo Job con Si en el sistema de soldadura hay un devanador de doble cabezal alimentador de alimentador de alambre 25i Dual, también estarán disponibles los siguientes parámetros: alambre 25i Dual Línea de proceso de soldadura Parámetros del proceso / Job / Optimizar trabajo / Parámetros del proceso de soldadura Ignorar la línea de proceso de soldadura Parámetros del proceso / Job / Preajustes para “Guardar como trabajo”...
  • Página 213 Parámetros del proceso de Job Parámetros del proceso de JOB TIG/MMA GMAW Para los parámetros del proceso para componentes y monitoreo, vea la página 224. Parámetros del Los siguientes parámetros de proceso se pueden configurar para “Optimizar proceso pa- Job”: ra “Optimizar Job”...
  • Página 214 Diámetro de electrodo[ vea la página Configuraciones del proceso de soldadura Polaridad vea la página [CC-/CA] Modo de antorcha TIG vea la página [modo de operación de 2 tiempos/ modo de operación de 4 tiempos/ soldadura por puntos] Configuración de pulso TIG Tacking vea la página Frecuencia de pulsos...
  • Página 215 Retardo de final de alambre vea la página Final de retracción de alambre vea la página [mm] Inicio de posición de alambre vea la página [mm] Velocidad de enhebrado de hilo vea la página [m/min] Configuración de cebado y modo de operación Cebado AF vea la página [activado/desactivado/toque de AF/...
  • Página 216 TIG - Configuración general Tiempo de corriente inicial vea la página Tiempo de corriente final vea la página Corriente de reducción de inclinación vea la página Corriente de reducción de inclinación vea la página Tiempo de punteado vea la página Preflujo de gas vea la página Postflujo de gas...
  • Página 217 Tiempo máximo de desviación de vol- desactivado / 0.1 - 10.0 s taje Configuración de fábrica: desactivado Punto establecido de corriente 0.0 - 1000.0 A Configuración de fábrica: - Límite de corriente inferior -100 - 0 A Configuración de fábrica: - 10 A Límite de corriente superior 0 - 100 A Configuración de fábrica: 10 A...
  • Página 218 Establecer Para cada Job, se pueden establecer límites de corrección individuales para la límites de cor- potencia de soldadura y la longitud de arco voltaico. rección para un Si se establecen límites de corrección para un Job, la potencia de soldadura y la longitud de arco voltaico del Job se pueden corregir dentro de los límites especi- ficados.
  • Página 219 Se muestra una descripción general de los límites de corrección de Job para el Job al que se accedió más recientemente. Gire el dial de selección y seleccione el Job o los límites del Job a modificar También puede seleccionar entre Job y límites de Job tocando el botón "Número de Job/parámetro de Job".
  • Página 220 Configuración En Configuración previa para "Guardar como Job", puede establecer valores pre- previa para determinados que se aplicarán a cada nuevo Job que cree. "Guardar como Job" Seleccione “Parámetros de proceso” Seleccione "JOB" Seleccione Configuración previa para "Guardar como Job" Confirme la información que se muestra Se muestra la configuración previa para guardar Jobs nuevos.
  • Página 221 Parámetros de proceso...
  • Página 223 Información general Visión general Parámetros de proceso / TIG/MMA/CEL común... vea la página Parámetros de proceso / Soldadura MIG/MAG común... vea la página Parámetros de proceso / Componentes y monitoreo ... vea la página Parámetros de proceso / JOB ... vea la página...
  • Página 224 Parámetros de proceso - Componentes y monito- Parámetros de ¡OBSERVACIÓN! proceso - Com- ponentes y moni- Dependiendo del tipo de aparato, del equipo y de los WeldingPackages dispo- toreo nibles, la visualización y la secuencia de los parámetros del proceso pueden va- riar.
  • Página 225 automático Cuando se inicia la soldadura, la unidad de enfriamiento comienza a operar (el ventilador y la bomba de refrigeración están funcionando). Después del final de la soldadura, la unidad de enfriamiento continúa funcionan- do durante 2 minutos. Una vez transcurridos los 2 minutos, la unidad de enfriami- ento también se apaga.
  • Página 226 ¡OBSERVACIÓN! La velocidad de enhebrado de hilo también puede ajustarse en la ventana que se abre al pulsar la tecla de enhebrado del alambre: ▶ Pulse la tecla de enhebrado del alambre ▶ Pulse y gire el dial para cambiar el valor de la velocidad de enhebrado de hilo ▶...
  • Página 227 TouchSensing mediante tobera de gas solo funciona si: la opción de búsqueda de la posición de la tobera de gas OPT/i alimentador de alambre está instalada en el robot alimentador de alambre, la opción OPT/i Touch Sense Adv. está instalada en el alimentador de al- ambre del robot o en la máquina de soldadura.
  • Página 228 Vaciado/llenado Requisitos para drenar/llenar el juego de cables de la antorcha: del juego de ca- La opción de OPT/i Torch Deflate debe estar disponible en la unidad de en- bles de la antor- friamiento Modo de operación de la unidad de enfriamiento = eco o auto La máquina de soldadura no debe estar en modo de operación de soldadura.
  • Página 229 ¡IMPORTANTE! No es posible soldar si se ha drenado el juego de cables de la antorcha. Llenado del juego de cables de la antorcha Presione el botón test de gas y siga las instrucciones en pantalla Mantenga presionado el botón LED en la antorcha de soldadura Presione el botón Abajo (-) y manténgalo presionado durante 2...
  • Página 230 Si se requiere un ajuste del sistema, se inicia el asistente de ajuste del sistema. Se muestra el primer paso del asistente de ajuste del sistema: Siga las instrucciones en pantalla Para llamar cada paso del asistente de ajuste del sistema en secuencia, sel- eccione "Página siguiente"...
  • Página 231 Gire el dial de selección y cambie el valor del parámetro (fondo azul) Electrodo en punta de contacto = ignorar: El monitoreo de un electrodo en la punta de contacto está desactivado. Electrodo en la punta de contacto = Fehler (activado): Si el alambre se está...
  • Página 232 Resultados de medición: acoplamiento (acoplamiento induc- acoplamiento Resultado (tierra común) tivo) Muy bueno 0 mOhm Bueno 1 - 2.5 mOhm 2 - 15% En promedio 3 - 15 mOhm 16 - 30% Pobre 16 - 100 mOhm 31 - 100% Los resultados de las mediciones se almacenan en el registro.
  • Página 233 Los detalles sobre el acoplamiento del circuito de soldadura se describen en las instrucciones de operación “Guía de administración de cables” - 42,0426,0420,xx. El manual de instrucciones está disponible como archivo HTML en el siguiente enlace: https://manuals.fronius.com/html/4204260420...
  • Página 234 Monitoreo del fi- Seleccione Parámetros de proceso / Componentes y monitoreo / Monitoreo nal del alambre del final del alambre Se muestra la visión general del “Menú de configuración del monitoreo del final del alambre”. Gire el dial de selección y seleccione el parámetro deseado dependiendo del monitoreo del final del alambre existente: Reacción del final del alambre para...
  • Página 235 ▶ El ajuste manual del factor de gas solo se recomienda para gases especiales y solo después de una conversación con Fronius. Presione el dial de selección (fondo azul) Gire el dial y cambie el valor del parámetro (fondo azul)
  • Página 236 Monitoreo de la Seleccione Parámetros de proceso / Componentes y monitoreo / Monitoreo fuerza del motor de la fuerza del motor Se muestra la visión general de “Monitoreo de la fuerza del motor”. Gire el dial de selección y seleccione el parámetro deseado: Monitoreo de la fuerza devanadora Rango de configuración: Ignorar (sin reacción)
  • Página 237 Predeterminados...
  • Página 239 Predeterminados General ¡OBSERVACIÓN! Debido a la actualización de firmware, algunas funciones pueden estar dispo- nibles para su dispositivo pero no descritas en este manual de instrucciones o viceversa. Además, las cifras individuales también pueden diferir ligeramente de los ele- mentos operativos de su dispositivo. Sin embargo, estos elementos operativos funcionan exactamente de la misma manera.
  • Página 240 Predeterminados - Vista Pantalla de pre- determinados Seleccionar el Seleccione Predeterminados / Vista / Idioma idioma Gire el dial de selección y seleccione el idioma deseado Seleccione "Aceptar"/presione el dial de selección Seleccionar uni- Seleccione Predeterminados / Vista / Unidades/estándares dades/ Seleccione la unidad deseada estándares...
  • Página 241 Seleccione el estándar deseado: Designación del material de aporte según las normas europeas (p. ej., AlMg 5, CuSi3, acero, etc.) Designación del material de aporte según las especificaciones de la American Welding Standard (p. ej., ER 5356, ER CuSi-A, ER 70 S-6, etc.) Seleccione la visualización deseada de los datos de soldadura al final de la soldadura Hold...
  • Página 242 Gire el dial y seleccione el parámetro deseado: Año/Mes/Día/Hora/Minuto (fondo blanco) Presione el dial para cambiar el parámetro (fondo azul) Presione el dial para establecer el valor deseado (fondo azul) Presione el dial y aplique el valor nominal (fondo blanco) Seleccione “Aceptar”/presione el dial Se muestra la vista de predeterminados.
  • Página 243 Recuperar los Seleccione Predeterminados / Vista / Datos del sistema datos del siste- Se muestran los datos del sistema actual. Potencia del arco voltaico en tiempo real en kW IP proporciona la potencia de arco voltaico promedio correcta como resultado de la alta frecuencia de muestreo de medición para procesos de soldadura no continuos.
  • Página 244 Duración de la soldadura en s Corriente actual del motor en A, alimentador de alambre 1 (alimentador de alambre más cercano al arco voltaico) Corriente actual del motor en A, alimentador de alambre 2 (por ejemplo, el alimentador de alambre trasero en un sistema push/pull) Corriente actual del motor en A, alimentador de alambre 3 (por ejemplo, al desenrollar el alimentador de alambre en un sis-...
  • Página 245 Se muestra la vista de predeterminados. Visualización de Seleccione Predeterminados / Vista / Característica características Se muestran las opciones para mostrar las características. Seleccione la opción de visualización deseada Mostrar características actuales: Solo las características actuales se muestran en la configuración del materi- Mostrar características reemplazadas: Además de las características actuales, las características anteriores reem- plazadas también se muestran en la configuración del material.
  • Página 246 Vista de paráme- Esta función permite visualizar parámetros o configuraciones adicionales para los tros TIG parámetros de soldadura TIG. Parámetros de trabajo: equilibrio de CA diámetro de electrodo Parámetros de proceso de soldadura: modo de calota, polaridad, modo de operación de antorcha TIG Configuración de pulso TIG: tacking, frecuencia de pulsos, corriente básica, ciclo de trabajo, pulso de for- ma de onda, corriente básica de forma de onda...
  • Página 247 Vista de paráme- Esta función permite definir las funciones y parámetros disponibles en una antor- tros TIG iJob cha de soldadura TIG JobMaster. Parámetros de trabajo: Número de Job, EasyJobs, corriente inicial, UpSlope, corriente de descenso, Down-Slope, corriente final, equilibrio de CA, diámetro del electrodo Parámetros de proceso de soldadura: modo de calota, polaridad Configuración de pulso TIG:...
  • Página 248 Parámetros de trabajo Corriente, tensión, espesor del material, potencia, corrección de la longitud de arco voltaico, corrección de impulsos/dinámica SFI parámetros SFI, SFI HotStart (Permite un inicio potente) Control del proceso Estabilizador de penetración, estabilizador de longitud de arco voltaico Configuración de SynchroPulse SynchroPulse, devanadora delta, frecuencia, ciclo de trabajo (alto), corrección del arco voltaico alto, corrección del arco voltaico bajo...
  • Página 249 del material, potencia, corrección de la longitud de arco voltaico, corrección de impulsos/dinámica Parámetros del proceso de soldadura Proceso, propiedad característica, modo de operación de la antorcha de soldadu- SFI parámetros SFI, SFI HotStart (Permite un inicio potente) Control del proceso Estabilizador de penetración, estabilizador de longitud de arco voltaico Configuración de SynchroPulse SynchroPulse, devanadora delta, frecuencia, ciclo de trabajo (alto), corrección...
  • Página 250 Predeterminados - Sistema Predetermina- ¡OBSERVACIÓN! dos - Sistema Dependiendo del tipo de aparato, del equipo y de los WeldingPackages dispo- nibles, la visualización y la secuencia de los valores predeterminados del siste- ma pueden variar. Recuperación de Seleccione Predeterminados / Sistema / Información información del dispositivo Se muestra la información del dispositivo:...
  • Página 251 Restaurar los va- Seleccione Predeterminados / Sistema / Restaurar los valores de fábrica lores de fábrica Aparece el mensaje de confirmación de la configuración de fábrica. Seleccione "Sí" para restablecer los valores a su configuración de fábrica. Los parámetros de proceso y los valores predeterminados de la máquina se restablecen a sus ajustes de fábrica y se muestra la descripción general de los va- lores predeterminados del sistema.
  • Página 252 Cuando se inicia la soldadura, se selecciona automáticamente el Job con el número más bajo dentro del grupo de Jobs. El cambio dentro de un grupo de Jobs al Job con el siguiente número más alto se realiza presionando brevemente el pulsador de la antorcha. (<0.5 se- gundos).
  • Página 253 Después de aceptar los términos y condiciones de uso directamente en el panel de control de la máquina de soldadura, un técnico de Fronius puede acceder de manera remota a la máquina de soldadura. Procedimiento cuando surge un problema en la máquina de soldadura para el cu- al se solicita un diagnóstico remoto a Fronius:...
  • Página 254 Se muestra el mensaje para finalizar la conexión. Seleccione “Siguiente” La conexión termina, el técnico de Fronius ya no tiene acceso a la máquina de soldadura. Se muestra la confirmación de la desconexión de la red, el símbolo de doble flecha en la barra de estado desaparece.
  • Página 255 Configuración de Seleccione Predeterminados / Sistema / Configuración de red WLAN Seleccione WLAN Se muestra la visión general de la configuración de WLAN. Configuración del código de país Seleccione "Establecer código de país" Presione el dial de selección Gire el dial de selección y seleccione el país apropiado Seleccione Aceptar Activación de WLAN Seleccione "Activar WLAN"...
  • Página 256 Mando a distancia RC Panel Basic /componente Mando a distancia operado con el pie RC Pedal TIG /componente Careta de soldadura Vizor Connect /componente Una conexión Bluetooth activa se indica en la barra de estado de la pantalla me- diante un símbolo azul de Bluetooth. En el caso de dispositivos Bluetooth del mismo tipo, solo un dispositivo puede conectarse activamente a la máquina de soldadura por razones de certificación de seguridad.
  • Página 257 Emparejado Un dispositivo Bluetooth ya se ha conectado activamente con una máquina de soldadura y aparece en la lista de dispositivos Bluetooth. Inactivo Se encontró un dispositivo Bluetooth nuevo o el dispositivo Bluetooth fue elimin- ado por el usuario. Eliminar un dispositivo Bluetooth Utilice el dial para seleccionar el dispositivo Bluetooth que desea eliminar Seleccione el botón “Eliminar dispositivo”...
  • Página 258 Conceda permiso para la transferencia de datos Se muestran el código del dispositivo y el código QR: samPle1 Escanee el código QR abra el sitio web air.weldcube.com y seleccione Agregar máquina / Continuar e ingresar el código del dispositivo La máquina de soldadura está emparejada con WeldCube Air. Deshabilitar WeldCube Air La máquina de soldadura permanece emparejada con WeldCube Air, pero no se transfieren datos.
  • Página 259 Confirme el mensaje...
  • Página 260 Configuración de Seleccione Predeterminados / Sistema / Configuración de la máquina de la máquina de soldadura soldadura Se muestra la configuración de la máquina de soldadura. Gire el dial y seleccione un punto de configuración Presione el dial Se muestra el teclado. Ingrese el texto deseado usando el teclado (máx.
  • Página 261 Configuración En la Configuración TWIN, las líneas de soldadura 1 y 2 se asignan a las máquinas TWIN de soldadura. Ponga la máquina de soldadura 2 en servicio, deje la máquina de soldadura 1 apagada Coloque la calcomanía 2 en una ubicación claramente visible en la máquina de soldadura 2 Para la máquina de soldadura 2, seleccione Predeterminados / Sistema / Página siguiente...
  • Página 262 Predeterminados - Documentación Predetermina- dos - Documen- tación Configuración de Seleccione Predeterminados / Documentación / Configuración básica la tasa de mu- Presione el dial de selección estreo Gire el dial de selección y cambie el valor de la frecuencia de muestreo: desactivado La tasa de muestreo está...
  • Página 263 Hora (hhmmss) Duración de la soldadura en s Corriente de soldadura en A (promedio) Tensión de soldadura en V (promedio) Velocidad de alambre en m/min Energía del arco voltaico en kJ (para obtener más información, vea la pági- na 243) Núm.
  • Página 264 Administración de predeterminados Administración de predetermin- ados...
  • Página 265 Gestión de usuarios General La gestión de usuarios es útil si varios usuarios trabajan con la misma máquina de soldadura. La gestión de usuarios se realiza mediante diferentes roles y con la ayuda de cla- ves NFC. A los usuarios se les asignan diferentes roles dependiendo de su nivel de for- mación o de sus calificaciones.
  • Página 266 El rol “Bloqueado”: No se puede eliminar ni cambiar de nombre, Se puede editar para activar varias funciones según sea necesario, Las claves NFC no se pueden asignar al rol “Bloqueado”. Si no se asigna ninguna clave NFC al usuario “Admin” predefinido, cada clave NFC funciona para bloquear y desbloquear la máquina de soldadura (sin gestión de usuarios, consulte también la sección “Bloqueo y desbloqueo de la máquina de soldadura mediante una clave NFC”, página 60).
  • Página 267 Se requiere un procedimiento sistemático al crear roles y claves NFC. para crear roles y usuarios Fronius recomienda que cree una o dos claves de administrador. En el peor de los casos, una máquina de soldadura ya no puede funcionar sin derechos de adminis- trador.
  • Página 268 Creación de una ¡OBSERVACIÓN! clave de admi- Si se asigna una clave NFC al usuario "Admin" predefinido en Predeterminados / nistrador Administración / Gestión de usuarios / Administrador, la gestión de usuarios está activada. Seleccione Predeterminados / Administración / Gestión de usuarios Se muestra la gestión de usuarios, se selecciona "Administrador".
  • Página 269 Símbolos: ... oculto ... solo lectura ... lectura y escritura Especifique funciones que un usuario puede ejecutar con este rol Seleccione funciones girando el dial de selección Presione el dial de selección Seleccione la configuración de la lista Presione el dial de selección Seleccione Aceptar Copia de roles Seleccione Predeterminados / Administración / Gestión de usuarios...
  • Página 270 Creación de usuarios Creación de ¡OBSERVACIÓN! usuarios Por razones de privacidad de los datos, solo se deben ingresar números de iden- tificación personal y no se deben ingresar nombres completos al crear usuarios. Seleccione Predeterminados / Administración / Gestión de usuarios Se muestra la gestión de usuarios.
  • Página 271 Seleccione "nuevo desde" Ingrese el nombre del nuevo usuario usando el teclado Seleccione Aceptar Ingrese datos del usuario adicionales Asigne una nueva clave NFC Seleccione Aceptar...
  • Página 272 Edición de roles/usuarios, desactivación de la ge- stión de usuarios Editar roles Seleccione Predeterminados / Administración / Gestión de usuarios Se muestra la gestión de usuarios. Gire el dial de selección y seleccione el rol deseado Seleccione "Editar usuario/rol". El rol se abre, las funciones se pueden cambiar: Seleccione la función girando el dial de selección Presione el dial de selección Cambie el nombre de rol usando el teclado...
  • Página 273 Gire el dial de selección y seleccione el usuario a editar Seleccione "Editar usuario/rol" (o presione el dial de selección) Seleccione el parámetro girando el dial de selección Presione el dial de selección Cambie el nombre y la contraseña web usando el teclado Seleccione otras configuraciones de la lista Reemplazar la tarjeta NFC: Gire el dial de selección y seleccione "Tarjeta NFC"...
  • Página 274 Se muestra la información sobre la pérdida de la tarjeta de administrador. Anote la dirección IP de la máquina de soldadura Abra SmartManager para la máquina de soldadura (ingrese la dirección IP de la máquina de soldadura en un navegador) Informe al equipo de servicio de Fronius...
  • Página 275 CENTRUM - Gestión de usuarios central Activar el servi- CENTRUM es un software que se utiliza para la Central User Management. Para dor CENTRUM obtener información detallada, consulte el manual de instrucciones de CEN- TRUM (42,0426.0338,xx). EL servidor CENTRUM también se puede activar directamente en la máquina de soldadura de la siguiente manera: Seleccione Predeterminados / Administración / Servidor CENTRUM Se muestra el servidor de Central User Management.
  • Página 277 SmartManager, el sitio web de la máquina de soldadura...
  • Página 279 SmartManager, el sitio web de la máquina de sold- adura General Con SmartManager, las máquinas de soldadura tienen su propio sitio web. Una vez que la máquina de soldadura está conectada a una computadora a través de un WLAN o cable de red, o está integrada en una red, se puede acceder al SmartManager de la máquina de soldadura a través de la dirección IP de la máquina de soldadura.
  • Página 280 Envíe este archivo de verificación por correo electrónico al equipo de soporte de Fronius escribiendo a: [email protected] Fronius responderá por correo electrónico con un archivo de desbloqueo de un solo uso con el siguiente nombre de archivo: response_SN[número de serie]_AAAA_MM_DD_hhmmss.txt Guarde el archivo de desbloqueo en la computadora Haga clic en “Encontrar archivo de desbloqueo”...
  • Página 281 Configuración Al hacer clic en este símbolo, se expande la muestra de características, las espe- cificaciones materiales y ciertos parámetros de soldadura para el SmartManager en la máquina de soldadura. Las configuraciones dependen del usuario que haya iniciado sesión. Selección del idioma Haga clic en la abreviatura de idioma para mostrar los idiomas disponibles para SmartManager.
  • Página 282 Fronius. Después de hacer clic en la línea de error, se muestra una descripción del error. Fronius Hacer clic en el logotipo de Fronius abre la página de inicio de Fronius: www.fro- nius.com.
  • Página 283 Datos del componente actual Datos del siste- Se muestran los datos actuales del sistema de soldadura. ma actual ¡OBSERVACIÓN! Dependiendo del proceso de soldadura, del equipo y de los WeldingPackages existentes, los datos del sistema mostrados variarán. ▶ P. ej. datos del sistema para TIG CA: (10) (11) (12)
  • Página 284 Tipo de equipo (17) Diámetro de electrodo Nombre del dispositivo (18) UpSlope Fábrica (19) Down-Slope Salón (20) Polaridad Celda (21) Energía total del arco voltaico Proceso de soldadura (22) Consumo total del gas protec- Valores reales / HOLD o valores medios (según configuración) (23) Tiempo de calentamiento de...
  • Página 285 Libro de registro de documentación Libro de registro La entrada de documentación en el registro muestra las últimas 100 entradas. Estas entradas del libro de registro pueden ser soldaduras, errores, advertencias, notificaciones y eventos. El botón “Filtro de tiempo” se puede utilizar para filtrar los datos por un período de tiempo específico.
  • Página 286 También se pueden mostrar valores adicionales haciendo clic en el botón “In- sertar columna”: I máx. / I mín.: corriente de soldadura máxima/mínima en A Potencia máx / Potencia mín: potencia del arco voltaico máxima/mínima en Tiempo de inicio (tiempo de la máquina de soldadura); fecha y hora U máx.
  • Página 287 Datos del trabajo Datos del trabajo Si la opción de Jobs de OPT/i está disponible en la máquina de soldadura, se pue- de realizar lo siguiente en la entrada de datos del Job: Se pueden ver los Jobs existentes en el sistema de soldadura * Se pueden optimizar los Jobs existentes en el sistema de soldadura * Los Jobs almacenados externamente se pueden transferir al sistema de sold- adura...
  • Página 288 Para ayudar al editar el Job, se pueden agregar fácilmente más Jobs a la lista con los datos que se muestran haciendo clic en “Agregar Job”. Creación de un Job nuevo Haga clic en “Crear un Job nuevo” Ingrese los datos del Job Haga clic en “Aceptar”...
  • Página 289 Seleccione los Jobs para exportar: Job actual/todos los Jobs/números de Job Haga clic en “Guardar PDF” o “Guardar CSV” Se crea y guarda un archivo PDF o CSV de los Jobs seleccionados dependiendo de la configuración del navegador utilizado.
  • Página 290 Configuración de la máquina de soldadura Parámetros de En Parámetros de proceso, puede ver y modificar parámetros de proceso genera- proceso les y parámetros de proceso para componentes y monitoreo de una máquina de soldadura. Modificación de los parámetros de proceso Haga clic en Grupo de parámetros/parámetros Cambie el valor del parámetro directamente en el campo de la pantalla Guarde los cambios...
  • Página 292 Respaldo y restauración General En la entrada Guardar y restaurar todos los datos del sistema de soldadura se pueden guardar como una copia de seguridad (por ejemplo, ajustes de parámetros de soldadura actuales, Jobs, curvas características de usuario, valores predeterminados, etc.) las copias de seguridad existentes se pueden volver a guardar en el sistema de soldadura los datos se pueden configurar para una copia de seguridad automática...
  • Página 293 Copia de segu- Habilitar la configuración de intervalo ridad automática Ingrese la configuración de intervalo para los momentos en los que la copia de seguridad automática debe llevarse a cabo: Intervalo: diario/semanal/mensual a las: hora (hh:mm) Ingrese los datos para el destino de la copia de seguridad: Protocolo: SFTP (Secure File Transfer Protocol) / SMB (Server Message Block) Servidor:...
  • Página 294 Visualización de señales Visualización de La visualización de señales solo está disponible si hay una interfaz de robot pre- señales sente. Para mostrar correctamente la visualización de señales, se requiere como mínimo IE 10 u otro navegador moderno. Se muestran las señales y comandos transmitidos a través de una interfaz de ro- bot.
  • Página 295 Gestión de usuarios General En la entrada Administración de usuarios Los usuarios se pueden ver, cambiar y crear. Los roles de usuario se pueden ver, cambiar y crear. Los usuarios y los roles de usuario se pueden exportar o importar en la máquina de soldadura.
  • Página 296 Haga clic en el mensaje emergente con “Aceptar” Los roles “Administrador” y “bloqueado” no se pueden eliminar. Crear un rol de usuario: Haga clic en el botón “Crear rol de usuario nuevo” Ingrese un nombre del rol, aplique los valores Presione Aceptar para confirmar Exportar e im- Exportación de usuarios y roles de usuario desde una máquina de soldadura...
  • Página 297 Información general Visión general En la entrada de información general, los componentes del sistema de soldadura y las opciones se muestran con toda la información disponible, p. ej., versión de firmware, número de artículo, número de serie, fecha de producción, etc. Expandir todos Haga clic en el botón “Expandir todos los grupos”...
  • Página 298 Actualización Actualización En la entrada Actualización, se puede actualizar el firmware de la máquina de soldadura. Se muestra la versión actual del firmware de la máquina de soldadura. Para actualizar el firmware de la máquina de soldadura: Enlace del firmware: El archivo de actualización se puede descargar a través del enlace proporcionado: Firmware TPS/i_iWAVE...
  • Página 299 Transmisión de datos de una máquina de soldadura a otra mediante copia de seguridad, restauración Actualización de firmware Fronius WeldConnect está disponible en las siguientes formas: Como aplicación para Android Como aplicación para Apple/IOS Para más información sobre Fronius WeldConnect, visite:...
  • Página 300 Paquetes de función Paquetes de fun- Los siguientes datos pueden visualizarse en paquetes de funciones: ciones En la máquina de soldadura, los paquetes de soldadura existentes (por ejemplo, WP STANDARD, WP PULSE, WP LSC, etc.) DB /i (bases de datos) Opciones disponibles en la máquina de soldadura (OPT/i, etc.) CFG /i (configuraciones de la interfaz del robot) Paquetes de...
  • Página 301 Descripción general de las características Descripción ge- En la entrada Descripción general de las características: neral de las ca- racterísticas se pueden visualizar las características disponibles en el sistema de soldadu- ra.: Botón Características disponibles se pueden visualizar las características posibles en el sistema de soldadura.: Botón Características posibles se pueden preseleccionar las características del sistema de soldadura: Botón Preselección de características...
  • Página 302 Captura de pantalla Captura de pant- En la entrada de la captura de pantalla, una imagen digital de la pantalla de la alla máquina de soldadura se puede crear en cualquier momento, independientemen- te de la navegación o los valores nominales. Haga clic en “Tomar captura de pantalla”...
  • Página 303 Interfaz Interfaz Si hay una interfaz de robot disponible, el nombre de la interfaz se mostrará co- mo entrada en el sitio web de la máquina de soldadura. Se pueden visualizar, editar, guardar o eliminar los siguientes parámetros de sold- adura: Asignación de característica (asignación actual de números de programa a características)
  • Página 305 Resolución de problemas y manten- imiento...
  • Página 307 Solución de problemas General Las máquinas de soldadura están equipadas con un sistema de seguridad inteli- gente, lo que hace posible prescindir de casi todos los fusibles. Después de cor- regir los posibles errores, la máquina de soldadura puede volver a funcionar cor- rectamente.
  • Página 308 Solución de pro- La máquina de soldadura no funciona blemas de la El interruptor de encendido está puesto en servicio; las pantallas y los indicado- máquina de sold- res no se iluminan adura Causa: Cable de red dañado o roto, clavija no insertada Solución: Revise el cable de red;...
  • Página 309 Sin función después de presionar el pulsador de la antorcha Interruptor encendido; las pantallas y los indicadores se encienden Causa: Clavija de control no conectada Solución: Conecte la clavija de control Causa: Antorcha de soldadura o cable de control de antorcha de soldadura dañada Solución: Reemplace la antorcha de soldadura...
  • Página 310 Propiedades de soldadura de baja calidad Causa: Parámetros de soldadura incorrectos, parámetros de corrección in- correctos Solución: Verifique la configuración Causa: Pinza de masa insuficiente Solución: Establecer buen contacto con el componente Causa: Varias máquinas de soldadura soldando un componente Solución: Aumente la distancia entre los juegos de cable y los cables de masa;...
  • Página 311 Velocidad de alambre irregular Causa: La fuerza de frenado ha sido establecida demasiado alta Solución: Aflojar el freno Causa: Agujero de tubo de contacto demasiado estrecho Solución: Usar un tubo de contacto adecuado Causa: Falla del forro interior de la antorcha de soldadura Solución: Verificar el forro interior en busca de pliegues, suciedad, etc., y reem- plazar si es necesario...
  • Página 312 Cuidado, mantenimiento y desecho General La máquina de soldadura solo requiere de un servicio y mantenimiento mínimos bajo condiciones de operación normales. Sin embargo, se deben tener en cuenta algunos puntos importantes para garantizar que el sistema de soldadura se man- tenga en condición útil durante muchos años.
  • Página 313 Obtenga el firmware más reciente (por ejemplo, en el DownloadCenter) Formato de archivo: official_TPSi_X.X.X-XXXX.ffw Establezca una conexión Ethernet entre la PC/laptop y la máquina de solda- dura Abra el SmartManager de la máquina de soldadura (vea la página 279) Transfiera el firmware a la máquina de soldadura (vea la página 298) Desecho La eliminación solo debe realizarse de acuerdo con la sección del mismo nombre en el capítulo “Normas de seguridad”.
  • Página 315 Apéndice...
  • Página 317 Valores de consumo promedio durante la soldadu- Consumo de gas Tamaño de la protector pro- tobera de gas medio durante la Consumo pro- soldadura TIG 6 l/min 8 l/min 12 l/min 12 l/min 15 l/min medio l/min Consumo de gas Diámetro del protector pro- electrodo de...
  • Página 318 Datos técnicos Explicación del El ciclo de trabajo (DC) es el periodo de un ciclo de trabajo de diez minutos en el término Ciclo de cual el dispositivo puede ser operado con la potencia definida sin sobrecalentar- trabajo ¡OBSERVACIÓN! Los valores de DC indicados en la placa de características se refieren a una tem- peratura ambiente de 40 °C.
  • Página 319 Para calcular el año de producción del equipo: Cada equipo cuenta con un número de serie El número de serie consta de 8 dígitos, por ejemplo 28020099...
  • Página 320 300i CC Voltaje principal (U 3 x 400 V Corriente primaria efectiva máxima 12.7 A 1eff Corriente primaria máxima (I 16.9 A 1máx Fusible de red 16 A fusión lenta Tolerancia de la red +/- 15 % Frecuencia de red...
  • Página 321 de voltaje bajo. La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofre- cuencias conducidas o radiadas.
  • Página 322 iWave 300i Voltaje principal (U 3 x 380/400/460 V CC /nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 380 V 13.57 A 3 x 400 V 12.7 A 3 x 460 V 11.2 A Corriente primaria máxima (I 1máx 3 x 380 V 18.1 A 3 x 400 V 16.9 A...
  • Página 323 Consumo de corriente en estado de 39.7 W reposo a 400 V Eficiencia de la máquina de soldadura 87 % a 300 A / 32.0 V Presión máxima de gas protector 7 bar/102 psi Interfaz para una red pública de 230/400 V y 50 Hz Un equipo en clase de emisiones A no está...
  • Página 324 300i CC / Voltaje principal (U 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V Multivoltaje/nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 200 V 26.1 A 3 x 230 V 22.5 A 3 x 240 V 20.9 A 3 x 380 V 13.5 A 3 x 400 V 12.7 A...
  • Página 325 Tensión de cebado (U 10 kV El dispositivo de cebado del arco vol- taico es adecuado para el uso manual. Grado de protección IP 23 Clase de emisión CEM Dimensiones l x a x alt. 700 x 300 x 510 mm 27.6 x 11.8 x 20.1 in Peso 46.5 kg / 102.52 lb...
  • Página 326 iWave 400i CC Voltaje principal (U 3 x 400 V Corriente primaria efectiva máxima 18.4 A 1eff Corriente primaria máxima (I 24.9 A 1máx Fusible de red 35 A fusión lenta Tolerancia de la red +/- 15 % Frecuencia de red 50/60 Hz Cos phi (1) 0.99...
  • Página 327 La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofre- cuencias conducidas o radiadas.
  • Página 328 iWave 400i Voltaje principal (U 3 x 380/400/460 V CC /nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 380 V 19.3 A 3 x 400 V 18.4 A 3 x 460 V 16.1 A Corriente primaria máxima (I 1máx 3 x 380 V 26.2 A 3 x 400 V 24.9 A...
  • Página 329 Consumo de corriente en estado de 40.9 W reposo a 400 V Eficiencia de la máquina de soldadura 87 % a 400 A / 36.0 V Presión máxima de gas protector 7 bar/102 psi Interfaz para una red pública de 230/400 V y 50 Hz Un equipo en clase de emisiones A no está...
  • Página 330 iWave 400i CC / Voltaje principal (U 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V Multivoltaje/nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 200 V 37.8 A 3 x 230 V 34.1 A 3 x 240 V 30.7 A 3 x 380 V 19.3 A 3 x 400 V 18.4 A 3 x 460 V...
  • Página 331 Circuito de voltaje abierto 104 V pico / U r.m.s) Tensión de cebado (U 10 kV El dispositivo de cebado del arco vol- taico es adecuado para el uso manual. Grado de protección IP 23 Clase de emisión CEM Dimensiones l x a x alt. 706 x 300 x 510 mm 27.8 x 11.8 x 20.1 in Peso...
  • Página 332 iWave 500i CC Voltaje principal (U 3 x 400 V Corriente primaria efectiva máxima 21.9 A 1eff Corriente primaria máxima (I 34.4 A 1máx Fusible de red 35 A fusión lenta Tolerancia de la red +/- 15 % Frecuencia de red 50/60 Hz Cos phi (1) 0.99...
  • Página 333 de voltaje bajo. La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofre- cuencias conducidas o radiadas.
  • Página 334 iWave 500i Voltaje principal (U 3 x 380/400/460 V CC /nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 380 V 22.8 A 3 x 400 V 21.9 A 3 x 460 V 19.2 A Corriente primaria máxima (I 1máx 3 x 380 V 36.0 A 3 x 400 V 34.4 A...
  • Página 335 Consumo de corriente en estado de 40.5 W reposo a 400 V Eficiencia de la máquina de soldadura 88 % a 500 A / 40.0 V Presión máxima de gas protector 7 bar/102 psi Interfaz para una red pública de 230/400 V y 50 Hz Un equipo en clase de emisiones A no está...
  • Página 336 iWave 500i CC / Voltaje principal (U 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V Multivoltaje/nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 200 V 43.1 A 3 x 230 V 38.9 A 3 x 240 V 36.2 A 3 x 380 V 22.8 A 3 x 400 V 21.9 A 3 x 460 V...
  • Página 337 = 380 - 600 V 40 % / 500 A 60 % / 430 A 100 % / 360 A Rango de voltaje de salida de acuerdo con la característica estándar (U 10.1 – 30.0 V Soldadura MIG/MAG 14.2 – 36.5 V 20.4 –...
  • Página 338 iWave 300i Voltaje principal (U 3 x 400 V CA/CC Corriente primaria efectiva máxima 15.5 A 1eff Corriente primaria máxima (I 18.4 A 1máx Fusible de red 16 A fusión lenta Tolerancia de la red +/- 15 % Frecuencia de red 50/60 Hz Cos phi (1) 0.99...
  • Página 339 de voltaje bajo. La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofre- cuencias conducidas o radiadas.
  • Página 340 iWave 300i Voltaje principal (U 3 x 380/400/460 V CA/CC /nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 380 V 16.3 A 3 x 400 V 15.5 A 3 x 460 V 13.6 A Corriente primaria máxima (I 1máx 3 x 380 V 19.4 A 3 x 400 V 18.4 A...
  • Página 341 Consumo de corriente en estado de 48.5 W reposo a 400 V Eficiencia de la máquina de soldadura 83 % a 300 A / 32.0 V Presión máxima de gas protector 7 bar/102 psi Interfaz para una red pública de 230/400 V y 50 Hz Un equipo en clase de emisiones A no está...
  • Página 342 iWave 300i Voltaje principal (U 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V CA/CC /Multi- Corriente primaria efectiva máxima voltaje/nc 1eff 3 x 200 V 31.0 A 3 x 230 V 26.7 A 3 x 240 V 23.5 A 3 x 380 V 16.3 A 3 x 400 V 15.5 A 3 x 460 V...
  • Página 343 Circuito de voltaje abierto 102 V pico / U r.m.s) Tensión de cebado (U 10 kV El dispositivo de cebado del arco vol- taico es adecuado para el uso manual. Grado de protección IP 23 Clase de emisión CEM Dimensiones l x a x alt. 706 x 300 x 720 mm 27.8 x 11.8 x 28.41 in Peso...
  • Página 344 iWave 400i Voltaje principal (U 3 x 400 V CA/CC Corriente primaria efectiva máxima 22.7 A 1eff Corriente primaria máxima (I 30.8 A 1máx Fusible de red 35 A fusión lenta Tolerancia de la red +/- 15 % Frecuencia de red 50/60 Hz Cos phi (1) 0.99...
  • Página 345 de voltaje bajo. La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofre- cuencias conducidas o radiadas.
  • Página 346 iWave 400i Voltaje principal (U 3 x 380/400/460 V CA/CC /nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 380 V 23.9 A 3 x 400 V 22.7 A 3 x 460 V 19.8 A Corriente primaria máxima (I 1máx 3 x 380 V 32.3 A 3 x 400 V 30.8 A...
  • Página 347 Consumo de corriente en estado de 46.7 W reposo a 400 V Eficiencia de la máquina de soldadura 84 % a 400 A / 36.0 V Presión máxima de gas protector 7 bar/102 psi Interfaz para una red pública de 230/400 V y 50 Hz Un equipo en clase de emisiones A no está...
  • Página 348 iWave 400i Tensión de red (U 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V CA/CC /multi- Corriente primaria efectiva máxima voltaje/nc 1eff 3 x 200 V 45.7 A 3 x 230 V 39.4 A 3 x 240 V 34.6 A 3 x 380 V 23.9 A 3 x 400 V 22.7 A...
  • Página 349 Circuito de voltaje abierto 102 V pico / U r.m.s) Tensión de cebado (U 10 kV El dispositivo de cebado del arco vol- taico es adecuado para el uso manual. Grado de protección IP 23 Tipo de dispositivo CEM Dimensiones L x A x Alt. 706 x 300 x 720 mm 27.8 x 11.8 x 28.41 in.
  • Página 350 iWave 500i Voltaje principal (U 3 x 400 V CA/CC Corriente primaria efectiva máxima 24.8 A 1eff Corriente primaria máxima (I 39.2 A 1máx Fusible de red 35 A fusión lenta Tolerancia de la red +/- 15 % Frecuencia de red 50/60 Hz Cos phi (1) 0.99...
  • Página 351 de voltaje bajo. La compatibilidad electromagnética puede ser influenciada por radiofre- cuencias conducidas o radiadas.
  • Página 352 iWave 500i Voltaje principal (U 3 x 380/400/460 V CA/CC /nc Corriente primaria efectiva máxima 1eff 3 x 380 V 26.0 A 3 x 400 V 24.8 A 3 x 460 V 21.6 A Corriente primaria máxima (I 1máx 3 x 380 V 41.0 A 3 x 400 V 39.2 A...
  • Página 353 Consumo de corriente en estado de 48.5 W reposo a 400 V Eficiencia de la máquina de soldadura 85 % a 500 A / 40.0 V Presión máxima de gas protector 7 bar/102 psi Interfaz para una red pública de 230/400 V y 50 Hz Un equipo en clase de emisiones A no está...
  • Página 354 iWave 500i Voltaje principal (U 3 x 200/230/240/380/400/460/600 V CA/CC /Multi- Corriente primaria efectiva máxima voltaje/nc 1eff 3 x 200 V 44.6 A 3 x 230 V 44.0 A 3 x 240 V 43.1 A 3 x 380 V 26.0 A 3 x 400 V 24.8 A 3 x 460 V...
  • Página 355 = 200 - 240 V 40 % / 450 A 60 % / 390 A 100 % / 320 A = 380 - 600 V 40 % / 500 A 60 % / 430 A 100 % / 360 A Rango de voltaje de salida de acuerdo con la característica estándar (U 10.1 –...
  • Página 356 La siguiente tabla proporciona información sobre las bandas de frecuencia uti- lizadas y la potencia máxima de transmisión de AF de los productos de radio con conexión inalámbrica de Fronius vendidos en la UE, de acuerdo con los artículos 10.8 (a) y 10.8 (b) de la RED.