Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Instructions
Instrucciones
Air Fyer | Freidora | Friteuse à air
WKAFSL200
HOUSEHOLD USE ONLY | SÓLO PARA USO DOMÉSTICO
USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT
Rev. 12/23
loading

Resumen de contenidos para Westinghouse Simple Life 2.0L

  • Página 1 Instructions Instrucciones Air Fyer | Freidora | Friteuse à air WKAFSL200 Rev. 12/23 HOUSEHOLD USE ONLY | SÓLO PARA USO DOMÉSTICO USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT...
  • Página 2 CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ................5 Important safeguards ................5 SHORT CORD INSTRUCTIONS..............6 LINE CORD SAFETY TIPS ................6 FEATURES ....................7 OPERATING INSTRUCTIONS ..............7 Before first use ..................7 How to use .................... 8 COOKING TIPS COOKING TIPS ..............9 TROUBLESHOOTING GUIDE ..............
  • Página 3 ÍNDICE INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ............12 Medidas de seguridad importantes ........... 12 INSTRUCCIONES PARA EL CABLE CORTO ..........13 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN ..... 14 CARACTERÍSTICAS.................. 14 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ............15 Antes del primer uso ................15 Modo de empleo ...................
  • Página 4 CONTENT CONSIGNES DE SÉCURITÉ ............... 21 Précautions importantes..............21 INSTRUCTIONS SPÉCIFIQUES AUX CÂBLES COURTS ......22 CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LES CÂBLES D’ALIMENTATION ....23 FONCTIONNALITÉS .................. 23 CONSIGNES D’UTILISATION ..............24 Avant la première utilisation ............... 24 Mode d emploi..................24 CONSEILS DE CUISINE ................
  • Página 5 SAFETY INSTRUCTIONS Important safeguards WARNING: When using electrical appliances, especially when children are present, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or injury to persons, including the following: 1. Read all instructions. 2.
  • Página 6 21. Unplug Air Fryer from outlet before cleaning. Allow to cool completely before cleaning or storing. 22. Never place the Air Fryer in the dishwasher. This product housing cannot be immersed in water and is not dishwasher safe. Only the tray and the basket itself can be submerged in water.
  • Página 7 FEATURES E. Indicator Lamp D. Temperature Control F. Timer A. Handle of frying tank C. Frying tray B. Fryer (Whole) G. Air Inlet opening H. Air Outlet Opening I. Power Wire OPERATING INSTRUCTIONS Before first use Remove all packing materials and stickers from the inside and outside of the Air Fryer. Gently wipe down exterior with a damp cloth or paper towel.
  • Página 8 How to use 1. Prepare the basket and desired food. Use the tray handle to insert the tray into the basket. Push down to ensure it is secure and in a leveled position. There should be a small amount of space between the tray and bottom of the basket.
  • Página 9 B) Use the basket handle to shake and redistribute the food inside the basket (or use tongs to flip food) if necessary, then push the basket back into the unit. The unit will automatically resume cooking when the basket is replaced.
  • Página 10 The temperatures and times recommended below are based off of the listed recommended amounts and weights. If using a smaller amount or weight, check food sooner than the recommended time because it will likely cook faster. Ingredient Amount Time Temp Shake Cooking Tip (mins)
  • Página 11 TROUBLESHOOTING GUIDE Problem Possible Cause Solution The Air fryer is not working / will 1. Air Fryer is not properly plugged 1. Ensure that the plug is properly not turn on. secured in wall outlet. 2. The timer has not been turned 2.Turn the timer dial past 0 to past 0.
  • Página 12 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Medidas de seguridad importantes ADVERTENCIA: Al utilizar aparatos eléctricos, especialmente cuando hay niños presentes, deben seguirse siempre las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y/o lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: 1.
  • Página 13 la carcasa de la freidora mientras esté en uso o caliente. 17. Tenga cuidado al abrir la freidora. El interior de la cesta y su contenido están muy calientes. Utilice pinzas o guantes protectores para sacar los alimentos de la cesta. 18.
  • Página 14 CONSEJOS DE SEGURIDAD PARA EL CABLE DE ALIMENTACIÓN 1. Nunca jale ni estire del cable ni del aparato. 2. Para insertar el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia el tomacorriente. 3. Para desconectar el aparato, agarre el enchufe y retírelo del tomacorriente. 4.
  • Página 15 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Antes del primer uso Retire todos los materiales de empaque y adhesivos del interior y exterior de la freidora. Limpie suavemente el exterior con un paño húmedo o una toalla de papel. Nunca sumerja la freidora o su enchufe en agua ni en ningún otro líquido. Tire del asa de la cesta para retirarla de la freidora.
  • Página 16 automáticamente la cocción cuando se vuelva a colocar la cesta. Asa de la cesta para insertarla en la freidora. Presionar para cerrar. 4. Enchufe la freidora de aire. Nota: La luz indicadora de encendido NO se iluminará hasta que el temporizador pase de 0.
  • Página 17 CONSEJOS DE COCINADO • Casi cualquier alimento que se cocina tradicionalmente en el horno se puede freír por aire. • Los alimentos se cocinan mejor y de manera más uniforme cuando son de tamaño y grosor similares. • Los trozos de alimentos más pequeños requieren menos tiempo de cocción que los trozos más grandes.
  • Página 18 Ingrediente Cantidad Tiempo Temp Agitar Consejos para cocinar (minutos) (°F) Tocineta 2 tiras Después de cocinar, use unas pinzas para (Cortar por la (masticable) transferir la tocineta a un plato forrado mitad) 8 (crujiente) con toallas de papel. Pechuga de pollo (Grueso, 2 unidades 20-25 Unte con aceite, sazone con sal y las...
  • Página 19 GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Posible causa Solución La freidora no funciona o 1. La freidora de aire 1. Asegúrese de no se enciende. no está enchufada que el enchufe esté correctamente. correctamente asegurado 2. El temporizador no ha en el tomacorriente de pasado de 0.
  • Página 20 ELIMINACIÓN Eliminación adecuada de este producto. Esta etiqueta indica que, en la Unión Europea, los dispositivos electrónicos no pueden desecharse con la basura doméstica. Use los sistemas de recolección o retorno de su municipio o póngase en contacto con el vendedor al que ha comprado el producto. INFORMACIÓN Y SERVICIO Si tiene alguna pregunta o duda acerca de su producto, visite nuestro sitio web: En línea con nuestra política de continuo desarrollo del producto, nos reservamos el...
  • Página 21 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Précautions importantes AVERTISSEMENT : Lors de l’utilisation d’appareils électriques, notamment en présence d’enfants, des précautions de base doivent toujours être prises afin de réduire les risques d’incendie, d’électrocution et/ou de blessures, notamment les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2.
  • Página 22 la zone immédiate entourant la friteuse sans huile quand elle est en marche, et ne touchez que les poignées et les surfaces de préhension. Ne mettez pas les mains ou d’autres parties du corps à l’intérieur du boîtier de la friteuse sans huile lorsqu’elle est en marche ou encore chaude.
  • Página 23 CONSEILS DE SÉCURITÉ POUR LES CÂBLES D’ALIMENTATION 1. Ne tirez en aucun cas sur le câble ou sur l’appareil. 2. Pour insérer la fiche, saisissez-la fermement et rentrez-la dans la prise de courant. 3. Pour débrancher l’appareil, saisissez la fiche et sortez-la de la prise. 4.
  • Página 24 CONSIGNES D’UTILISATION Avant la première utilisation Retirez tous les matériaux d’emballage et les autocollants de l’intérieur et de l’extérieur de la friteuse sans huile. Essuyez délicatement l’extérieur avec un chiffon légèrement imbibé d’eau ou une serviette en papier. Ne plongez en aucun cas la friteuse sans huile ou sa fiche dans l’eau ou dans tout autre liquide.
  • Página 25 retiré, mais la minuterie continuera à décompter. B) Utilisez la poignée du panier pour secouer et répartir les aliments à l’intérieur (ou utilisez des pinces pour retourner les aliments) si nécessaire, puis remettez le panier dans l’appareil. L’appareil reprendra automatiquement la cuisson lorsque le panier sera remis en place. Tenez le panier par sa poignée pour l’insérer dans la friteuse sans huile.
  • Página 26 CONSEILS DE CUISINE • Presque tous les aliments traditionnellement cuits au four peuvent être frits sans huile. • La cuisson des aliments est plus réussie et plus homogène lorsqu’ils sont de tailles et d’épaisseurs similaires. • Les petits aliments cuisent plus vite que les aliments plus volumineux. •...
  • Página 27 Ingrédient Quantité Temps Temp Secouer Conseil de cuisson (minutes) (°F) Lard 2 tranches 6 (moelleux) Après la cuisson, à l’aide de pinces, (coupé en transférez le bacon dans une assiette deux) (croustillant) tapissée de Sopalin Poitrine de poulet 2 pièces 20-25 Badigeonnez d’huile, assaisonnez de (épaisse, environ 225 g)
  • Página 28 Nota: Esta tabla es sólo una guía y no contiene recetas exactas. Tenga mucho cuidado al manipular alimentos calientes en la cesta de la freidora. El exceso de aceite goteará en la cesta al preparar alimentos grasosos. Vacíe la cesta después de cada uso. GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause possible...
  • Página 29 DISPOSITION Élimination appropriée de ce produit. Cette étiquette indique que, dans l’UE, les appareils électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez utiliser les systèmes de retour ou de collecte de votre municipalité ou contactez le vendeur où vous avez acheté ce produit INFORMATIONS ET SERVICE Si vous avez des questions ou des préoccupations concernant votre produit, veuillez contacter nos bureaux/agents dans le monde entier.
  • Página 32 ¼ and Westinghouse are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Homeware (HK) Co. All Rights Reserved.

Este manual también es adecuado para:

Wkafsl200