Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
3G/WF
RADIOCOMANDO DIGITALE CON DISPLAY LCD E FUNZIONALITÁ 3G/WF
Messa in funzione ed uso del sistema
Dati tecnici, disegni tecnici d'installazione e riferimento
DIGITAL RADIOCONTROL WITH LCD DISPLAY AND 3G/WF FUNCTIONALITY
System set up and user instructions
Technical specifications, installation and reference drawings
RADIOCOMMANDE DIGITALE AVEC AFFICHEUR LCD ET FONCTION 3G/WF
Mise en service et utilisation du système
Données techniques, dessins techniques d'installation et référence
DIGITALE FUNKSTEUERUNG MIT LCD-DISPLAY UND 3G/WF-FUNKTION
Inbetriebnahme und Benutzung des Systems
Technische Daten, technische Installations- und Referenzzeichnungen
RADIOMANDO DIGITAL CON DISPLAY LCD Y FUNCIONALIDAD 3G/WF
Puesta en función y uso del sistema emisor-receptor
Datos técnicos, dibujos técnicos de instalación y referencias
CARDIN ELETTRONICA spa
Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla
31013
Codognè
Tel:
+39/0438.404011
Fax:
+39/0438.401831
email (Italy): [email protected]
email (Europe): [email protected]
Http:
433/868 MHz
ZVL565.01
(TV)
Italy
This product has been tried and tested
in the manufacturer's laboratory, during
the installation of the product follow the
supplied indications carefully.
www.cardin.it
RCQ-3G/WF
pagine
2-17
pagine
79-82
pages
18-33
pages
79-82
pages
34-49
pages
79-82
Seite
50-63
Seite
79-82
páginas
64-78
páginas
79-82
loading

Resumen de contenidos para Cardin ZVL565.01

  • Página 1 CARDIN ELETTRONICA spa ZVL565.01 RCQ-3G/WF Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy ® Tel: +39/0438.404011 This product has been tried and tested Fax: +39/0438.401831 in the manufacturer's laboratory, during email (Italy): [email protected] the installation of the product follow the email (Europe): [email protected]...
  • Página 2 AVVERTENZE IMPORTANTI • L'uso e l'installazione di queste apparecchiature, deve rispettare rigorosamente le indicazioni fornite dal costruttore. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da usi impropri, sbagliati e irragionevoli. Attenzione! Solo per clienti dell’EU - Marcatura WEEE. Il simbolo indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
  • Página 3 • Rete mobile 2G: con un modem dedicato da collegare al computer che esegue il software. • Rete mobile 3G e WIFI: con il servizio gateway, messo a disposizione dalla Cardin Elettronica utilizzabile solo dai propri prodotti, che rende accessibile il ricevitore direttamente attraverso internet.
  • Página 4 9) ILL. DISPLAY TEMPO per scegliere TEMPO il valore ENT per confermare Freccia per scorrere 10) NUM. SERIALE SN : 1254879547 Cardin Elett. SpA Freccia Freccia per scorrere 11) CODIFICA COD. S50X <=- CONFERMARE? Freccia confermare la selezione. Freccia per scorrere...
  • Página 5 Selezione della lingua: Premere un tasto per arrivare al menù numero 7, premere , scegliere una delle cinque lingue disponibili con i tasti e premere di nuovo (la lingua di default è Italiano). Selezione codifica telecomandi S50X/S4XX Il ricevitore viene prodotto con l’impostazione predefinita che prevede la gestione della famiglia S500: S504 per le versioni RCQ433-XX (433MHz), S508 per le versioni RCQ868-XX (868MHz).
  • Página 6 Il parametro TIPO DI CONTATTO definisce il tipo di contatto che verrà associato allo stato disattivato della strip. Con i pulsanti scorrere le opzioni possibili scegliendo tra: CONTATTO NA e CONTATTO NC. Confermare quindi la scelta con il pulsante che sarà resa subito operativa. Il parametro RESET ALL’ACCENSIONE definisce se la strip, all’accensione del ricevitore, manterrà...
  • Página 7 Cancellazione completa della memoria utenti: • Portarsi al menù "4) CANCELLA MEM.", premere , sul display LCD comparirà la dicitura "CONFER- MARE?", tenere premuto il tasto per quattro secondi, sul display LCD comparirà la dicitura "CAN- CELLAZIONE" con una barra di progresso che viene visualizzata per alcuni secondi. A questo punto la memoria è...
  • Página 8 Il ricevitore equipaggiato con il modulo WF opera in modo analogo alla versione con modulo 2G/3G e SIM VODAFONE-CARDIN, sfruttando la rete locale WiFi al posto di quella delle telefonia mobile. Questa confi- gurazione, che sfrutta esclusivamente la rete internet per il collegamento, non prevede limiti nei collegamenti con il servizio Gateway Cardin.
  • Página 9 La funzione viene inibita quando il ricevitore attiva una connessione con il Cardin Gateway Service. La frequenza di gestione delle chiamate è variabile e dipende dalla rete telefonica a cui si è connessi. Il tempo necessario perché il ricevitore, dopo aver gestito una chiamata, possa gestirne un'altra, si deve considerare non inferiore a 30 secondi.
  • Página 10 PROCEDURA DI PROGRAMMAZIONE (impostazione modem 2G/3G) 6) MODEM Freccia per scorrere SEGNALE :SWAP0 4 sec A) SEGNALE SEGNALE : 11 - 0 Freccia per scorrere scegliere B) CONNESSIONE QUALUNQUE RUBRICA TEL. tra i due valori AGGIORNATO premere per confermare Freccia per scorrere scegliere C) ATTIVAZIONE...
  • Página 11 È consigliabile inserire sempre un PIN ed un CAR personalizzati. L'App CARDIN non consente il collegamento ai dispositivi il cui PIN corrisponde al valore preimpostato dalla fabbrica '0'. Per usare l'App CARDIN è obbligatorio introdurre un PIN personalizzato diverso da 0 .
  • Página 12 Il ricevitore è disponibile in una variante, già configurata e pronta per l'installazione, equipaggiata con una SIM telefonica VODAFONE M2M abilitata al solo traffico dati con il servizio gateway CARDIN. Questa configurazione prevede che il ricevitore si colleghi al gateway solo su richiesta di quest'ultimo tramite messaggio di wake-up.
  • Página 13 Per modificare il valore procedere al menù CONNESSIONE e selezionarlo premendo . Con i pulsanti scorrere le impostazioni possibili finché sul display non compare il valore che si desidera. Premendo il pul- sante si conferma il valore sul display che verrà salvato in memoria e reso immediatamente funzionante. Premendo si annulla la procedura, ritornando al menù...
  • Página 14 • NUOVO: avvia la procedura di memorizzazione di un nuovo numero nella rubrica che viene acquisito auto- maticamente chiamando, con l’apparecchio che si desidera abilitare, direttamente il ricevitore. La memorizzazione è possibile solo se la rubrica ha ancora locazioni libere. Premendo si avvia la procedura che può...
  • Página 15 Impostando il valore ABILITATA si autorizza il collegamento (ROAMING) anche verso operatori differenti. Il collegamento in ROAMING segue le stesse modalità utilizzate dai normali apparecchi di telefonia mobile. I ricevitori forniti già configurati con la SIM VODAFONE-CARDIN non consentono di modificare questa impostazione che rimane ABILITATA.
  • Página 16 La modalità di funzionamento impostata per il canale non viene alterata. Con ATTIVAZIONE e DISATTIVAZIONE il ricevitore provvede autonomamente alle manovre necessarie per ottenere lo stato richiesto. Se lo stato è già stato impostato non fa nulla. - I canali possono essere omessi qualora si desideri ottenere solo lo stato del ricevitore. - Se si desidera la risposta, in alcuni casi è...
  • Página 17 SITUAZIONI D'ERRORE • Il ricevitore è predisposto per una gestione degli errori. L’errore riscontrato viene visualizzato sul display con la sigla “E” seguita da un numero che identifica il tipo di problema. Nel dettaglio gli errori sono: Codice Messaggio Descrizione errore Il formato della memoria non è...
  • Página 18 IMPORTANT REMARKS • The use and installation of these appliances must rigorously respect the indications supplied by the manufacturer. The manufacturer accepts no liability for damage caused by, or situations arising from, the improper use of these appliances. Attention! Only for EU customers - WEEE marking. This symbol indicates that once the products life-span has expired it must be disposed of separately from other rubbish.
  • Página 19 '-' appears on the display the input is 'low' or 'closed'. The status inputs have a particular function, based on the Gateway Cardin service, which will notify you when an input has taken on a certain status for a fixed amount of time. The threshold for the indication and the response time can be set independently for each input using the software CardinTX_SW.
  • Página 20 Arrows 9) BACKLIGHTING TIME TIME to choose the value ENT to confirm Arrows to scroll 10) SERIAL NUMBER SN : 1254879547 Cardin Elett. SpA Arrow COD. S500 11) ENCODING <=- CONFIRM? Arrow confirm the choice. Arrows to scroll COD. S40X...
  • Página 21 Setting a language: Press a key to reach menu 7, press , choose one of the five available languages using the keys and then press again (the default language is Italian). Selection of codes for S500/S4XX remote control The receiver is manufactured with the default setting for managing the S500 range: S504 for the RCQ433-XX (433MHz) versions and S508 for the RCQ868-XX (868MHz) versions.
  • Página 22 The CONTACT TYPE parameters define the type of contact that will be associated with the relay when keys scroll through the options and choose from: CONTACT NO and it is at rest. Using the CONTACT NC. Confirm the choice by pressing and the mode will be made active immediately.
  • Página 23 Cancelling the entire memory content: • Scroll to menu 4) CANCEL MEM., press and "CONFIRM?" will appear on the LCD display, press and hold down the key for four seconds, the indication "CANCELLING" plus a progress bar will appear on the display for several seconds. At this point the entire memory content has been cancelled and the receiver has been reset to factory settings.
  • Página 24 CardinTX_SW. Using the Cardin APP, which requires the Gateway for the connection, falls into the data connection category. • Directly activating a channel via telephone call (only 2G/3G with a standard SIM card) It is possible to activate one or more channels by calling the telephone number of the SIM on board the modem.
  • Página 25 • Directly activating a channel via SMS (only 2G/3G with a standard SIM card) You can activate one or more channels via SMS, and , if required, you may receive an answer giving the status of the channels. Table summarizing the status of the connections and the modem When the receiver is awaiting a command an acronym, relating to the status of the modem and eventual connections in course, will appear in brackets, in the upper right hand corner of the display.
  • Página 26 PROGRAMMING PROCEDURE (modem set up 2G/3G) 6) MODEM Arrow to scroll SIGNAL:SWAP0 10 sec BEEP A) SIGNAL SIGNAL: 11 - 0 Arrow to scroll to choose B) CONNECTION PHONE BOOK one of the two UPDATED settings. Press to confirm Arrow to scroll to choose C) ACTIVATION...
  • Página 27 The CARDIN App will not allow connection to devices which have the PIN set to the default values '0'. In order to use the CARDIN App you must introduce a personalised PIN which is different to '0'. All data and operating functions are memorised in the user code memory and in the SIM card.
  • Página 28 The receiver can be purchased already configured for the installation and equipped with a VODAFONE M2M SIM telephone card which only for data use with the CARDIN gateway service. This configuration requires the receiver to connect to the gateway only through a VODAFONE SIM wake-up request.
  • Página 29 To modify the value, enter the CONNECTION menu, select the value and press . Using the buttons scroll through the settings until the desired value appears on the display. Press the button to confirm the selection, this will be saved in memory and immediately activated. Press to cancel the procedure and return to the CONNECTION menu without changing the settings.
  • Página 30 • NEW: starts up the memorization procedure for a new number in the address book that will be automatically added by direct dialling the receiver from the appliance you wish to enable. Memorization is only possible if memory locations in the address book are still available. Press activate the procedure which can be interrupted at any moment by pressing the key.
  • Página 31 If you choose the setting ENABLED a ROAMING connection will be authorised using any available operator. The ROAMING connection follows the standard protocol for normal mobile phone devices. Receivers that are configured to use the SIM VODAFONE-CARDIN will not allow you to change thus setting which will remain ENABLED.
  • Página 32 The function mode set for the channel will not be changed. With ACTIVATE and DEACTIVATE the receiver will automatically force the status to the required value. If the status is already set the receiver will ignore the command. - The channels can be omitted if you only want to obtain the status of the receiver. - In certain cases, if you want an answer, you will have to insert the letter 'R' into the message.
  • Página 33 ERROR SITUATIONS • The receiver is fitted with error diagnostics. The error situations are indicated on the display by the symbol "E" flashing followed by an error identification number. The error numbers are as follows: Code Message Error description The memory format is incompatible ( INCOMPATIBLE MEMORY Replace the memory module or cancel the entire memory content.
  • Página 34 CONSIGNES IMPORTANTES! Pour l’utilisation et l’installation de ces appareils, respecter rigoureusement les indications fournies par le constructeur. Le constructeur ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages éventuels dérivant d’utilisations impropres, erronées ou illogiques. Attention! Seulement pour les clients de l'EU - Marquage WEEE. Ce symbole indique l’obligation de ne pas éliminer l’appareil, à...
  • Página 35 • Réseau mobile 2G: avec un modem dédié, à brancher à l’ordinateur qui utilise le logiciel; • Réseau mobile 3G/WF: par le service gateway, mis à disposition par Cardin Elettronica. Ce service, utilisable exclusivement par ses propres produits, rend le récepteur accessible à travers Internet.
  • Página 36 Flèche pour 9) RÉTROÉCL. TEMPS TEMPS sélectionner la valeur et pour confirmer 10) NUM. DE SÉRIE SN : 1254879547 Cardin Elett. SpA Flèche COD. S50X 11) CODAGE <=- CONFIRMER? Flèche pour confirmer la sélection. Flèche faire défiler COD. S40X...
  • Página 37 Sélection de la langue Appuyer sur une touche pour arriver au menu numéro 7, appuyer sur , sélectionner une des 5 langues disponibles à l'aide des touches et appuyer une autre fois sur (la langue par défaut est l'Italien). Sélection codage télécommandes S50X/S4XX Le récepteur est configuré...
  • Página 38 Le paramètre TYPE DE CONTACT définit le type de contact qui sera associé à l’état désactivé de la fiche. À l’aide des touches fléchées , dérouler les options et choisir entre: CONTACT NO et CONTACT NF. Ensuite, confirmer le choix par une pression sur .
  • Página 39 Effacement total de la mémoire usagers: • Accéder au menu 4) "EFFACER MÉM.", appuyer sur ; sur l'afficheur LCD apparaît l'indication "CONFIRMER?", garder la touche appuyée pendant quatre secondes; sur l'afficheur LCD apparaît l'indication "EFFACEMENT". Une barre de progression s'affiche pendant quelques secondes. À ce stade, la mémoire a été...
  • Página 40 Le récepteur doté du module WF fonctionne de la même manière que la version avec module 2G/3G et carte SIM VODAFONE-CARDIN, en utilisant le réseau WiFi local au lieu du réseau de téléphonie mobile. Cette configuration, qui utilise exclusivement le réseau internet pour la connexion, n’a pas de limite quant aux connexions au service Passerelle Cardin.
  • Página 41 Cette fonction est inactivable quand le récepteur se connecte au service passerelle Cardin. La fréquence de gestion des appels varie en fonction du réseau téléphonique auquel vous vous branchez. Le laps de temps qui s’écoule nécessairement entre la gestion d’un appel et la suivante n’est pas inférieur à...
  • Página 42 PROCÉDÉ DE PROGRAMMATION (paramétrage modem 2G/3G) 6) MODEM Flèche pour dérouler SIGNAL :SWAP0 10 sec A) SIGNAL SIGNAL : 11 - 0 Flèche pour dérouler choisir B) CONNEXION parmi les deux QUELCONQUE RÉPERTOIRE TÉL. MIS À JOUR options appuyer sur ENT pour Flèche pour dérouler confirmer...
  • Página 43 à leur valeur par défaut. Il est conseillé d’entrer toujours des codes PIN et CAR personnalisés. L'App CARDIN ne permet pas la connexion aux dispositifs dont le code PIN correspond à la valeur par défaut '0'. Pour pouvoir utiliser l'App CARDIN, il est obligatoire d’entrer un code PIN personnalisé, donc un code différent de '0'.
  • Página 44 à leur valeur par défaut. • Pour le branchement USB, utilisez un câble doté d’un connecteur type “mini-B”. PARTICULARITÉ DE LA CARTE SIM VODAFONE-CARDIN Le récepteur est disponible dans une version, déjà configurée et prête à l’installation, qui est dotée d’une carte SIM téléphonique VODAFONE M2M validée pour le seul trafic de données par le biais du service...
  • Página 45 Pour modifier la sélection, allez au menu CONNEXION et sélectionnez-le en appuyant sur . À l’aide des boutons , déroulez l’éventail des options jusqu’à ce que vous localisiez celle qui vous convient. Une pression sur le bouton confirme l’option, qui sera mémorisée et rendue immédiatement applicable. Une pression sur annule le procédé...
  • Página 46 autoriser. La mémorisation est possible seulement s’il y a encore des adresses mémoire de libres. Une pression sur lance le procédé. Celui-ci peut être annulé à tout moment en appuyant sur . Pour mémoriser un nouveau numéro, procédez de la façon suivante: 1.
  • Página 47 (itinérance). La connexion en ROAMING (itinérance) s’effectue de la même manière que celle des appareils mobiles normaux. Les récepteurs fournis configurés avec la carte SIM VODAFONE-CARDIN ne permettent pas de modifier ce réglage qui reste fixe sur VALIDÉE. ...
  • Página 48 Le mode de fonctionnement programmé pour le canal reste tel quel. Avec ACTIVATION et DÉSACTIVATION, le récepteur met en œuvre de sa propre initiative les opérations nécessaires pour obtenir l’état souhaité. Si l’état souhaité est déjà réglé, il ne fait rien. - Si l’on souhaite que la réponse soit envoyée avec un retard de 20 secondes, saisir dans le message la lettre T.
  • Página 49 SITUATIONS D'ERREUR • Le récepteur est en mesure de gérer les erreurs. L’erreur survenue est indiquée sur l'afficheur par le sigle “E” suivi d'un numéro qui permet d'identifier le type de problème. Les erreurs sont détaillées ci-après: Code Message Description de l'erreur Le format de la mémoire n’est pas compatible ( MÉMOIRE INCOMPATIBLE Remplacer la mémoire ou procéder à...
  • Página 50 - Für die Rücksetzung der Standardfunktion “MR” für 8 Sek. gedrückt halten solange die rote Led blinkt. Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 Draft : P.J.Heath Date : 13-04-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Página 51 Stelle das Symbol “-“ steht, bedeutet die, dass der Eingang unten oder geschlossen ist. Die Status-Eingänge besitzen eine besondere Funktion, die auf dem Cardin Gateway Service basiert; dieser versendet eine Benachrichtigung, wenn ein Eingang über einen bestimmten Zeitraum einen bestimmten Status einnimmt. Der Referenzpegel für die Signalisierung und die Reaktionszeit können unabhängig voneinander für jeden der Eingänge durch die Software...
  • Página 52 Pfeil zum Durchlaufen Pfeil für 9) BEL. DISPLAY ZEIT ZEIT die Auswahl des Werts ENT zur Bestätigung SN : 1254879547 10) SERIENNUMMER Cardin Elett. SpA Pfeil KOD. S50X 11) KODIERUNG <=- BESTÄTIGEN? Pfeil Bestätigung der Auswahl Pfeil zum Durchlaufen KOD. S40X...
  • Página 53 Auswahl der Sprache: Eine Taste drücken , um in das Menü Nummer 7 zu gelangen, drücken, eine der fünf verfügbaren Sprachen über die tasten auswählen und erneut drücken (die Defaultsprache ist Italienisch). Auswahl Codierung für Fernbedienungen S50X/S4XX Der Empfänger wird mit der Standardeinstellung für die Verwaltung der S500-Familie hergestellt: S504 für die Versionen RCQ433-XX (433MHz), S508 für die Versionen RCQ868-XX (868MHz).
  • Página 54 Der Parameter ART DES KONTAKTS legt die Art des Kontakts fest, der mit dem deaktivierten Status des Relais verknüpft wird. Mit den Tasten die möglichen Optionen durchlaufen und auswählen aus: KONTAKT NO und KONTAKT NC. Dann die Wahl, die sofort operativ wird, mit der Taste bestätigen.
  • Página 55 Vollständige Löschung des Benutzerspeichers: • In das Menü 4) "LÖSCHEN SP." gehen, drücken, im LCD-Display erscheint der Schriftzug "BESTÄTIGEN?", die Taste für vier Sekunden gedrückt halten, im LCD-Display erscheint der Schriftzug "LÖSCHUNG", es wird für einige Sekunden ein Fortschrittbalken angezeigt. Nun ist der Speicher gelöscht und alle Einstellungen des Empfängers werden auf die Fabrikeinstellungen rückgesetzt.
  • Página 56 Es ist möglich, einen oder mehrere Kanäle des Empfängers über einen Anruf der Telefonnummer der SIM- Karte im Modem zu aktivieren. Der gültige Anruf wird beim ersten gültigen Klingeln ohne Antwort und somit ohne Kosten unterbrochen. Diese Funktion wird außer Kraft gesetzt, wenn der Empfänger eine Verbindung mit dem Cardin Gateway Service aktiviert.
  • Página 57 Die mögliche Anrufhäufigkeit ist variabel und hängt von dem Telefonnetz ab, mit dem man verbunden ist. Die erforderliche Zeit, damit der Empfänger einen neuen Anruf entgegennehmen kann, liegt jedenfalls nicht unter 30 Sekunden. • Direkte Aktivierung eines Kanals über eine SMS (nur 2G/3G mit SIM-Standard) Die Aktivierung eines oder mehrerer Kanäle des Empfängers kann über eine SMS aufgerufen werden, wobei, wenn gewünscht, eine entsprechende Antwort zum Status des/der Kanäle gegeben wird.
  • Página 58 PROGRAMMIERVERFAHREN (Einstellung des Modems 2G/3G) 6) MODEM Pfeil zum Durchlaufen SIGNAL :SWAP0 10 sec A) SIGNAL SIGNAL : 11 - 0 Pfeil zum Durchlaufen Aus den beiden Optionen B) VERBINDUNG JEDE TELEFONBUCH auswählen AKTUALISIERT Zum Bestätigen ENT drücken Pfeil zum Durchlaufen Aus den beiden Optionen C) AKTIVIERUNG...
  • Página 59 Löschung mit festgelegten Werten rückgesetzt. Es ist ratsam, stets einen personalisierten PIN- und CAR-Code einzugeben. Die CARDIN App gestattet nicht die Verbindung mit Geräten, deren PIN dem werkseitig voreingestellten Wert '0' entspricht. Um CARDIN App nutzen zu können, ist es erforderlich, einen persönlichen PIN einzugeben, der verschieden von '0' ist.
  • Página 60 VODAFONE M2M Telefon SIM-Card ausgestattet ist, die nur für Datenverkehr mit dem Gateway-Service CARDIN zugelassen ist. Diese Konfiguration sieht vor, dass der Empfänger sich mit dem Gateway nur auf dessen Anfrage hin mittels Wake-up-Nachricht verbindet. Die Anzahl der Wake-ups und der für die Verbin- dungen zur Verfügung gestellte Datenverkehr unterliegen einer monatlichen Höchstgrenze.
  • Página 61 zu beschränken. Für die Änderung der Auswahl auf das Menü VERBINDUNG gehen und durch Drücken von auswählen. Über die Tasten die möglichen Optionen durchlaufen bis im Display die gewünschte Option erscheint. Durch das Drücken der Taste wird die angezeigte Option bestätigt, die im Speicher gespeichert wird und sofort funktionstüchtig ist.
  • Página 62 • NEU: Startet das Verfahren für die Speicherung einer neuen Nummer im Telefonbuch, die automatisch erfasst wird, wenn mit dem Gerät, das freigegeben werden soll, der Empfänger direkt angerufen wird. Die Speicherung ist nur dann möglich, wenn das Telefonbuch noch freie Speicherplätze hat. Wir gedrückt, wird das Verfahren gestartet, das zu jedem Zeitpunkt durch Drücken von .
  • Página 63 Bei Einstellung des Wertes AKTIVIERT wird auch die Verbindung (ROAMING) anderen Netzbetreibern gestatten. Bei der Verbindung in ROAMING werden die gleichen Verfahren wie bei normalen Mobiltelefonen eingesetzt. Die mitgelieferten Empfänger, die bereits mit der SIM-CARD VODAFONE-CARDIN vorkonfiguriert sind, erlauben die Änderung dieser Einstellung nicht, sie bleibt daher AKTIVIERT. ...
  • Página 64 Der für den Kanal eingestellte Betriebsmodus wird nicht verändert. Bei AKTIVIERUNG und DEAKTIVIERUNG sorgt der Empfänger selbst für die notwendigen Aktionen für die Erreichung des gewünschten Status. Wurde der Status schon eingestellt, passiert nichts. - Die Kanäle können weggelassen werden, wenn nur der Staus des Empfängers abgefragt werden soll. - Wird eine Antwort gewünscht, so ist es in einigen Fällen zwingend, den Buchstaben R in die Nachricht aufzu- nehmen.
  • Página 65 Es folgt dann ein Block, der mit dem Kürzel [IN] identifiziert wird, der den vollständigen Status aller Ein- gänge auf folgende Weise darstellt: - Am Anfang der Zeit steht die Nummer, die den Eingang auf dem Empfänger identifiziert (z.B. ´1’=IN1) - Dann folgt der Status des angegebenen Eingangs mit einem der folgenden Kürzel: HIGH wenn der Eingang oben oder offen ist, LOW wenn der Eingang unten oder geschlossen ist FEHLERSITUATIONEN...
  • Página 66 - para restablecer la función estándar mantener pulsado “MR” durante 8 s, hasta que el led rojo empieza a centellear. Description : MEMORIZZAZIONE CODICE TX-RX Drawing number : DM0531 Product Code : RCQ449100 Draft : P.J.Heath Date : 13-04-2001 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831...
  • Página 67 • Red móvil 2G: con un módem dedicado para conectar al ordenador que ejecuta el software; • Red móvil 3G-WF: con el servicio de la puerta de enlace, puesta a disposición por Cardin Elettronica, usada solo para los productos propios, con la cual se puede acceder al receptor directamente de Internet.
  • Página 68 9) IL. DISPLAY TIEMPO = 60 TIEMPO elegir el valor para confirmar Flecha para avanzar 10) NÚM DE SERIE SN : 1254879547 Cardin Elett. SpA Flecha COD. S50X 11) CODIFICA <=- CONFERMARE? Freccia confermare la selezione. Freccia per scorrere COD. S40X...
  • Página 69 Selección del idioma: Pulsar una tecla para llegar al menú número 7, pulsar , seleccionar uno de los cinco idiomas disponibles con las teclas y pulsar otra vez (la lengua por defecto es el italiano). Selección codificación mandos a distancia S50X/S4XX El receptor se produce con la configuración predeterminada que considera la gestión de la familia S50X: S504 para las versiones RCQ433-XX (433MHz), S508 para las versiones RCQ868-XX (868MHz).
  • Página 70 El parámetro TIPO DE CONTACTO define el tipo de contacto que se asociará al estado desactivado de avanzar entre las opciones posibles seleccionando entre: CONTACTO N.A. la strip. Con las teclas y CONTACTO N.C. Luego confirmar la selección con la tecla que será...
  • Página 71 Cancelación completa de la memoria usuarios: • Ir al menú 4) "CANCELA MEM.", pulsar , en el display LCD aparecerá el término "¿CONFIR- MAR?", mantener pulsada la tecla durante cuatro segundos, en el display LCD aparecerá el término "CANCELACIÓN" y una barra de avance progresivo se visualiza durante algunos segundos. Ahora la memoria ha sido borrada y todas las configuraciones del receptor se restablecen con los valores de fábrica.
  • Página 72 CardinTX_SW), que permite controlar los códigos de usuario y las configuraciones del receptor por medio del software CardinTX_SW. El uso de la APP Cardin, que necesita el Gateway para la conexión, hace parte de la categoría de las conexiones de datos.
  • Página 73 SIM en el módem. La llamada válida se interrumpe al primer toque útil sin respuesta y, por tanto, sin costes de comunicación. La función se inhibe cuando el receptor activa una conexión con el Cardin Gateway Service. La frecuencia de gestión de las llamadas es variable y depende de la red telefónica a la que estamos conectados.
  • Página 74 PROCEDIMIENTO DE PROGRAMACIÓN (configuración del módem 2G/3G) 6) MÓDEM Flecha para desplazarse SEÑAL : SWAP0 10 sec A) SEÑAL SEÑAL : 11 - 0 Flecha para desplazarse eligir entre B) CONEXIÓN CUALQUIERA LISTÍN TEL. las dos opciones ACTUALIZADO pulsar ENT para confirmar Flecha para desplazarse...
  • Página 75 La aplicación CARDIN no permite conectarse con los dispositivos cuyo PIN corresponde al valor '0' preconfi- gurado en fábrica. Para usar la aplicación CARDIN es obligatorio ingresar un PIN personalizado distinto de '0'. Todos los datos y las configuraciones de funcionamiento se memorizan y guardan en la memoria de los códi- gos de usuario y en la SIM telefónica.
  • Página 76 El receptor está disponible en una variante, ya configurada y lista para la instalación, equipada con una SIM tele- fónica VODAFONE M2M habilitada únicamente al tráfico de datos con el servicio de puerta de enlace CARDIN. Esta configuración prevé que el receptor se conecte a la puerta de enlace solo bajo demanda de éste último mediante el mensaje de wake-up.
  • Página 77 Para modificar la selección, ir al menú CONEXIÓN y seleccionarlo pulsando . Con las teclas desplazarse entre las posibles opciones hasta que en el display aparece la opción deseada. Pulsando la tecla se confirma la opción visualizada que se memorizará y empezará a funcionar inmediatamente. Pulsando se anula inmediatamente el procedimiento y se regresa al menú...
  • Página 78 • NUEVO: inicia el procedimiento de memorización de un nuevo número en el listín que se adquiere en auto- mático llamando directamente el receptor con el aparato que se desea habilitar. La memorización es posible solo si el listín sigue teniendo posiciones libres. Pulsando se inicia el procedimiento que puede anularse, en cualquier momento, pulsando .
  • Página 79 Configurando el valor HABILITADA se autoriza la conexión (ROAMING) también hacia operadores diferentes. La conexión en ROAMING sigue las mismas modalidades usadas por los aparatos normales de telefonía móvil. Los receptores suministrados ya configurados con la SIM VODAFONE-CARDIN no permiten modificar esta configuración que queda HABILITADA.
  • Página 80 La modalidad de funcionamiento configurada para el canal no se altera. Con ACTIVACIÓN y DESACTIVACIÓN el receptor efectúa autónomamente las maniobras necesarias para obtener el estado necesario. Si el estado ya ha sido configurado, no hace nada. • Los canales pueden omitirse si se desea obtener solamente el estado del receptor; •...
  • Página 81 - al inicio de la línea está presente el número que identifica la entrada en el receptor (p. ej. ‘1’=IN1); - luego sigue el estado de la entrada indicado, representado con una de las siglas siguientes: HIGH si la entrada resulta alta o abierta, LOW si la entrada resulta baja o cerrada. SITUACIONES DE ERROR •...
  • Página 82 26-03-2019 Tecla para confirmar 'ENT' Mini USB connection 3G/WF Módulo 3G/WF opcional CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Nomenclature LCD1 Display (16 cifras x 2 líneas) B1-B2 Boutons de défilement Módulo de memoria (MCC24LC64)
  • Página 83 Draft : P.J.Heath Date : 29-11-2013 CARDIN ELETTRONICA S.p.A - 31020 San Vendemiano (TV) Italy - via Raffaello, 36 Tel: 0438/401818 Fax: 0438/401831 Description : Drawing number : DM0549 All rights reserved. Unauthorised copying or use of the information contained in this docume...
  • Página 84 CARATTERISTICHE TECNICHE Ricevitore - frequenza di ricezione (modulazione FSK) ................433,92/868,3 MHz - impedenza di ingresso antenna ........................50Ω - alimentazione ricevitore ......................... 12/24Vac/dc - assorbimento a riposo/attivato (dipende dal numero dei relè attivi e dallo stato del modem) ....70 ÷ 300 mA - massima potenza commutabile dal relé...
  • Página 85 TECHNISCHE DATEN EMPFÄNGER - Empfangsfrequenz (Modulation FSK)...............4 33,92/868,3 - Antenneneingangsimpedanz ......................50Ω - Stromversorgung des Empfänger ..................12/24 V ac-dc - Stromaufnahme in Ruhestellung/bei aktiviertem Relais ........... 70 ÷ 300 (Der Höchststrom hängt von der Anzahl der aktiven Relais und vom Status des Modems ab) - Höchste umschaltbare Leistung vom Relais mit ohmscher Belastung in ac/dc ....
  • Página 87 Die CE-Konformitätserklärungen für die Cardin-Produkte stehen in der Originalsprache auf der Homepage www.cardin.it im Bereich "Normen und Zertifizierung" zur Verfügung unter dem Link: Las declaraciones de conformidad CE de los productos Cardin se encuentran disponibles en el idioma original en el sitio www.cardin.it en la secci—n "normas y certificaciones” en el enlace:...
  • Página 88 CARDIN ELETTRONICA spa Via del lavoro, 73 – Z.I. Cimavilla 31013 Codognè (TV) Italy Tel: +39/0438.404011 ® Fax: +39/0438.401831 email (Italy): [email protected] email (Europe): [email protected] Http: www.cardin.it...