Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D'UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·
 MANUALE D'USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING · 
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI 
PINZA AMPERIMÉTRICA
DIGITAL CLAMP MULTIMETER
PINCE AMPEROMETRIQUE
ZANGENSTROMMESSER
MULTIMETRO CON PINZA AMPEROMETRICA
PINÇA AMPERIMÉTRICA
CLEȘTE AMPERMETRIC
STROOMMEETKLEMMEN
DIGITÁLIS ÁRAMMÉRŐ FOGÓ
ТОКОИЗМЕРИТЕЛЬНЫЕ КЛЕЩИ
MULTIMETR CĘGOWY UNIWERSALNY
52382
52952
2
4
6
9
11
13
16
18
20
23
25
loading

Resumen de contenidos para JBM 52382

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES  · INSTRUCTION MANUAL ·  GUIDE D’UTILISATION · BEDIENUNGSANLEITUNG ·  MANUALE D’USO · MANUAL DE INSTRUÇÕES · MANUAL DE INSTRUCŢIUNI · INSTRUCTIEHANDLEIDING ·  ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS · РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ · INSTRUKCJA OBSŁUGI  52382 52952 PINZA AMPERIMÉTRICA DIGITAL CLAMP MULTIMETER PINCE AMPEROMETRIQUE ZANGENSTROMMESSER MULTIMETRO CON PINZA AMPEROMETRICA PINÇA AMPERIMÉTRICA...
  • Página 2 MANUAL DE INSTRUCCIONES ESPECIFICACIONES GENERALES REF. 52382 REF. 52952 Dígitos 3 1/2 3 1/2 Medición 1999 1999 Voltaje corriente continua (DCV) 600V 20V,600V Voltaje corriente alterna (ACV) 600V 600V Intensidad corriente continua (DCA) 200A Intensidad corriente alterna (ACA) 20A, 200A, 600A 200A Resistencia Ω...
  • Página 3 Las especificaciones mostradas a continuación se basan en temperatura ambiente de 23°C ± 5°C y humedad relativa <75%. Exac- titud: ([% de valor] + [números de dígitos significativos), se garantiza por 1 año. MEDICIÓN DE LA CORRIENTE REF. 52382 REF. 52952 Rango Resolución...
  • Página 4 MEDICIÓN DEL VOLTAJE REF. 52382 REF. 52952 Rango Resolución Exactitud Rango Resolución Exactitud DC 600V ± (1,0% + 3d) DC 20V 10mV ± (0,8% + 3d) AC 600V ± (1,2% + 5d) DC 600V ± (1,0% + 3d) AC 660V ±...
  • Página 5 DESCRIPTION REF. 52382 REF. 52952 Transformer jaw Transformer jaw Jaw trigger Jaw trigger LED indicator (Live wire test/ LED indicator (Live wire Phase detection function) test/Phase detection function) Live wire test Terminal Live wire test Terminal COM Terminal COMb Terminal VΩ...
  • Página 6 (size AAA batteries). TECHNICAL SPECIFICATIONS Specifictions shown below are based in temperatura range 23°C ± 5°C and relative humidity <75%. Accuracy: ([% value] + [number of significant digits), is guaranteed for one year. CURRENT MEASUREMENT REF. 52382 REF. 52952 Range Resolution Accuracy...
  • Página 7 REF. 52382 REF. 52952 Test du fil en direct Test de diode Test de continuité Fonction ADP Fonction de détection de phase Affichage ............. . 1999 Méthode de mesure .
  • Página 8 être remplacée. Retirer les vis et remplacez les piles par des neuves (piles taille AAA). SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Specifictions-dessous sont basés dans la gamme de temperatura 23 ° C ± 5 ° C et une humidité relative <75%. MESURE DE COURANT REF. 52382 REF. 52952 Gamme Résolution Précision Gamme Résolution...
  • Página 9 BEDIENUNGSANLEITUNG SPEZIFIKATIONEN REF. 52382 REF. 52952 Anzeige 3 1/2 3 1/2 Maximaler Anzeige 1999 1999 600V 20V,600V 600V 600V 200A 20A, 200A, 600A 200A Ω 2KΩ, 200KΩ,2MΩ 2000Ω Leben Draht Testen Diodentest NEIN Durchgangsprüfung NEIN ADP Funktion NEIN Phasenerkennung NEIN Maximaler Anzeige .
  • Página 10 TECHNISCHE DATEN Specific unten in temperatura Bereich 23 ° C ± 5 ° C und relative Luftfeuchte <75% zugrunde. Genauigkeit: ([% Wert] + [Anzahl der signifikanten Stellen), wird für ein Jahr garantiert. STROMMESSUNG REF. 52382 REF. 52952 Bereich Auflösung Genauigkeit Bereich Auflösung...
  • Página 11 SPANNUNGSMESSUNG REF. 52382 REF. 52952 Bereich Auflösung Genauigkeit Bereich Auflösung Genauigkeit DC 600V ± (1,0% + 3d) DC 20V 10mV ± (0,8% + 3d) AC 600V ± (1,2% + 5d) DC 600V ± (1,0% + 3d) AC 660V ± (1,2% + 5d) Eingangsimpedanz: ≥...
  • Página 12 DESCRIZIONE REF. 52382 REF. 52952 Pinza corrente Pinza corrente Grilletto apertura pinza Grilletto apertura pinza Retroilluminazione (Test filo vivo/ Retroilluminazione (Test filo vivo/ Funzione rilevazione di fase) Funzione rilevazione di fase) Presa Test filo vivo Presa Test filo vivo Presa COM Presa COMb Presa VΩ...
  • Página 13 Specifictions riportate di seguito sono basate nella gamma temperatura 23 ° C ± 5 ° C e umidità relativa <75%. Precisione: ([value%] + [numero di cifre significative), è garantito per un anno. MISURA DI CORRENTE REF. 52382 REF. 52952 Gamma...
  • Página 14 REF. 52382 REF. 52952 Teste fio vivo Teste de diodo NÃO Teste de continuidade NÃO Função ADP NÃO Função de detecção de fase NÃO Max display............. 1999 Princípio de funcionamento .
  • Página 15 Specifictions mostrados abaixo são baseadas na faixa de temperatura de 23 ° C ± 5 ° C e umidade relativa <75%. Precisão: ([% value] + [número de dígitos significativos), é garantido por um ano. MEDIÇÃO DE CORRENTE REF. 52382 REF. 52952 Rango Resolução...
  • Página 16 MANUAL DE INSTRUCŢIUNI SPECIFICĂRI GENERALE REF. 52382 REF. 52952 Cifre 3 1/2 3 1/2 Măsurătoare 1999 1999 Tensiune curent continuu(DCV) 600V 20V,600V Tensiune curent altern (ACV) 600V 600V Intensitate curent continuu (DCA) 200A Intensitate curent altern (ACA) 20A, 200A, 600A 200A Rezistenţă...
  • Página 17 SPECIFICAŢII TEHNICE Specificaţiile relatate în continuare, se bazează pe temperatura ambientală de 23°C ± 5°C şi umiditate relativă <75%. Exactitate: ([% de valoare] + [cifre semnificative), este valabil 1 an. MĂSURĂTORI DE CURENT REF. 52382 REF. 52952 Gama Rezoluţie Exactitate Gama Rezoluţie...
  • Página 18 MĂSURĂTORI DE REZISTENŢĂ REF. 52382 REF. 52952 Gama Rezoluţie Exactitate Bereich Rezoluţie Exactitate 2MΩ 1KΩ ± (1,0% + 4d) 2KΩ 1Ω ± (1,0% + 4d) 200KΩ 100Ω 2MΩ 1KΩ ± (1,0% + 4d) Protecţie de suprasarcină: 250V DC/AC Protecţie de suprasarcină: 250V DC/AC...
  • Página 19 METHODEN VOOR METING WAARSCHUWING! Voordat u begint te werken met het product, lees deze gebruiksaanwijzing. Voordat u het apparaat aanzet, zorg ervoor dat de kettingen open zijn. Controleer of het LCD-scherm geen lage laadindicator weergeeft, nadat de multimeter is ingeschakeld (“ ”).
  • Página 20 STROOMMETING REF. 52382 REF. 52952 Bereik Discreetheid Nauwkeurigheid Bereik Discreetheid Nauwkeurigheid AC 20A 10mA DC 200A 200A ± (2,5% + 10d) AC 200A 100mA ± (2,5% + 10d) AC 200A 200A AC 600A SPANNINGSMETING REF. 52382 REF. 52952 Bereik Discreetheid...
  • Página 21 Tömege ......... Üzemeltetési utasítások, ellenőrző szondák, 2 darab AAA méretű tápelem, fázisjelző (52952 sz.) LEÍRÁS REF. 52382 REF. 52952 Árammérő csipesz Árammérő...
  • Página 22 újakra (AAA méret). MŰSZAKI JELLEMZŐK Az alábbi műszaki adatok a 23 ± 5 (° C) és a relatív páratartalom <75% tartományba érvényesek. Pontosság: ([% érték] + [jelentős számjegyek száma] egy évig garantált. ÁRAMVÁLTÁS REF. 52382 REF. 52952 Tartomány Diszkrétség Pontosság Tartomány...
  • Página 23 РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ОБЩИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ СПР. 52382 СПР. 52952 Разряды 3 1/2 3 1/2 Максимальное отображаемое значение 1999 1999 Диапазон измерения напряжения 600 В 20 В, 600 В постоянного тока Диапазон измерения напряжения 600 В 600 В переменного тока...
  • Página 24 элементы питания на новые (типоразмера AAA). ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики, представленные ниже, справедливы для диапазона температуры 23±5 (°C) и относительной влажности < 75 %. Погрешность: ([% значение] + [число значащих разрядов) гарантируется сроком на один год. ИЗМЕРЕНИЕ ТОКА REF. 52382 REF. 52952 Диапазон Дискретность Погрешность...
  • Página 25 ИЗМЕРЕНИЕ НАПРЯЖЕНИЯ REF. 52382 REF. 52952 Диапазон Дискретность Погрешность Диапазон Дискретность Погрешность Постоянный ток, 600В 1В ± (1,0% + 3 Постоянный ток, 20В 10mВ ± (0,8% + 3 разряда) разряда) Постоянный ток, 600В 1В ± (1,2% + 5 Постоянный ток, 600В...
  • Página 26 OPIS REF. 52382 REF. 52952 Kleszcze do pomiaru prądu Kleszcze do pomiaru prądu Spust rozwarcia kleszczy Spust rozwarcia kleszczy Wskaźnik polaryzacji LED (funkcja znalezienia Wskaźnik polaryzacji LED (funkcja znalezienia fazy/neutralności) fazy/neutralności) Wyjście sprawdzenia faz Wyjście sprawdzenia faz Wyjście «COM» Wyjście «COMb»...
  • Página 27 PARAMETRY TECHNICZNE Parametry techniczne przedstawione poniżej, są sprawiedliwe dla zakresu temperatury23±5 (°C) oraz wilgotności względnej < 75 %. Przybliżenie: ([wartość %] + [liczba znacznych rozładowań) ma gwarancję z terminem 1 roku. POMIAR PRĄDU REF. 52382 REF. 52952 Zakres Dyskrecja Przybliżenie...
  • Página 28 52382 / 52952 www.jbmcamp.com C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17 28821 Coslada (Madrid) [email protected] Tel. +34 972 405 721 Fax. +34 972 245 437...

Este manual también es adecuado para:

52952