Resumen de contenidos para Tognana IRIDEA D2DSR02IRRO
Página 1
Cod. D2DSR02IRRO Cod. D2DSR02IRVE Manuale d’uso - User manual - Manuel de l'Utilisateur Manual de usuario - Korisnički priručnik - Benutzerhandbuch...
Página 2
Deutsch English Español Français Hrvatski Italiano...
Página 3
Gentile Cliente, grazie per aver scelto il nostro sbattitore destinato esclusivamente alla lavorazione di cibi per il consumo domestico. Tognana Porcellane S.p.A. declina ogni responsabilità per eventuali danni che possano direttamente o indirettamente derivare a persone, cose ed animali domestici in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nell’apposito “Manuale d’uso”...
Página 4
SICUREZZA DEL PRODOTTO NOTE IMPORTANTI SULL’UTILIZZO CORRETTO Questo apparecchio è destinato esclusivamente alla lavorazione di cibi per il consumo domestico. Questo apparecchio è destinato all’uso domestico e ad applicazioni analoghe, quali: *aree di cucina del personale di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro;...
Página 5
la tensione indicata sull'apparecchio corrisponda alla tensione della propria abitazione. Collegare l’apparecchio ad una presa di corrente dotata di efficiente messa a terra. Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali incidenti causati dalla mancanza di messa a terra dell’impianto. L’apparecchio può...
Página 6
prodotto. Non utilizzare l’apparecchio in ambienti ad alta temperatura, molto umidi, bagnati o nelle vicinanze di materiale infiammabile. Non pulire con pagliette metalliche. I pezzi possono staccarsi dal cuscinetto e toccare le parti elettriche, causando il rischio di scosse elettriche. Non inserire carta, cartone, plastica e simili all'interno dell'apparecchio.
Página 7
CONFORMITÀ DEL PRODOTTO Il produttore Tognana Porcellane S.p.A. dichiara che il prodotto Sbattitore elettrico Mod. Iridea è conforme alla Direttiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo e del Consiglio, del 26 febbraio 2014, concernente l’armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri relative alla compatibilità...
Página 8
COMPONENTI 1. Pulsante espulsione fruste EJECT 2. Tasto accensione/selettore velocità 3. Pulsante TURBO 4. Impugnatura 5. Corpo motore 6. Accessorio fruste 7. Accessorio ganci per impastare PRIMA DEL PRIMO UTILIZZO 1. Estrarre dall’imballo i diversi componenti, assicurarsi della loro integrità e completezza, rimuovere con delicatezza eventuali protezioni ed etichette.
Página 9
RIMUOVERE GLI ACCESSORI FRUSTA O BATTITORI 1. Far scorrere il selettore della velocità sulla posizione 0 (spento). 2. Premere il pulsante di espulsione (EJECT) per espellere le fruste o i ganci per impastare. Nota: Non espellere gli accessori durante il funzionamento. Spegnere prima l’apparecchio facendo scorrere il controllo della velocità...
Página 10
• Lasciare raffreddare lentamente i cibi caldi prima della loro lavorazione per evitare il rischio di scottature. • Alimenti freddi come il burro e le uova devono essere portati a temperatura ambiente prima di essere lavorati. • Fare attenzione a non mescolare impasti troppo consistenti (per esempio nel caso in cui le fruste non riescono a ruotare liberamente) al fine di non danneggiare il motore dello sbattitore.
Página 11
CONDIZIONI DI GARANZIA La Società Tognana Porcellane S.p.A. vi ringrazia per la scelta e vi garantisce che i propri apparecchi sono frutto delle ultime tecnologie e ricerche. L’apparecchio è coperto dalla garanzia convenzionale per il periodo di DUE ANNI dalla data di acquisto da parte del primo utente.
Página 12
Ulteriori rivendicazioni, in particolare le richieste di indennizzo, sono escluse, a meno che la responsabilità non sia obbligatoria per legge. Al termine del periodo di validità della Garanzia, o per i prodotti che non sono coperti dalla stessa, Tognana Porcellane S.p.A. resta a disposizione del cliente finale per qualsiasi domanda o informazione. Ulteriori informazioni sono altresì...
Página 13
Dear Customer, Thank you for choosing our mixer designed exclusively to process food for domestic consumption. Tognana Porcellane S.p.A. shall not be held liable for any damage that may be caused directly or indirectly to persons, property or pets as a result of failure to observe all the instructions set out in the operating Manual regarding installation, operation and maintenance of the appliance.
Página 14
PRODUCT SAFETY IMPORTANT NOTES ON CORRECT USE This appliance is intended exclusively to process food for domestic consumption. This appliance is intended for domestic use and similar applications, such as: *staff kitchens of shops, offices, and other work environments; *agritourisms; *guests of hotels, pensions, and other residential type environments;...
Página 15
HAZARD ITEM Before connecting the mixer to the power, check that the voltage shown on the appliance corresponds to your household voltage. Connect the appliance to an earthed power socket. The manufacturer shall not be held liable for any accidents resulting from the electrical installation not being earthed.
Página 16
Arrange for maintenance to be performed by a qualified service centre using only identical spare parts. This will ensure the continued safety of the product. Do not use the appliance in very hot, humid or wet environments, or near flammable materials. Do not clean with metal scourers.
Página 17
Do not use extension cords, power strips or timer devices. PRODUCT CONFORMITY The manufacturer Tognana Porcellane S.p.A. declares that the product Electric Mixer Mod. Iridea complies with Directive 2014/30/EU of the European Parliament and of the Council, of 26th February 2014, on the harmonisation of the laws of the Member States relating to electromagnetic compatibility.
Página 18
COMPONENTS 1. EJECT whisk ejection button 2. On/speed selection switch 3. TURBO button 4. Handle 5. Motor body 6. Whisk accessory 7. Dough hook accessory BEFORE FIRST USE 1. Extract the various components from the packaging, check that they are intact and complete, gently remove any protections and labels.
Página 19
REMOVING THE WHISK OR EGGBEATER ACCESSORIES 1. Slide the speed selector into position 0 (off). 2. Push the ejection button (EJECT) to eject the whisks or dough hooks. Note: Do not eject the accessories while the appliance is in use. Turn the appliance off first by sliding the speed control to 0, then eject the whisks or dough hooks.
Página 20
• Leave hot foods to cool before processing them to avoid the risk of burns. • Cold foods such as butter and eggs must be brought to room temperature before being processed. • Take care not to mix particularly dense dough (for example, if the whisks are not able to freely turn) so as not to damage the mixer motor.
Página 21
In any case, the consumer shall bear the cost of suitable packaging for the return of the defective product or component. Tognana Porcellane S.p.A. reserves the right to fully replace the appliance in the event its repair is found to be impossible or disproportionately expensive, with another equivalent (or similar) appliance within the warranty period.
Página 22
Additional claims, in particular requests for compensation, shall be excluded unless liability is established by law. At the end of the Warranty period, or for products not covered by said Warranty, Tognana Porcellane S.p.A. shall remain available to assist with any questions or requests for information by the end Client. Further information can also be found on our Website: www.tognana.com...
Página 23
Cher Client, merci d’avoir choisi notre batteur destiné exclusivement au mélange des aliments pour la consommation domestique. Tognana Porcellane S.p.A. décline toute responsabilité pour tout dommage pouvant survenir directement ou indirectement aux personnes, aux biens et aux animaux domestiques en raison du non-respect de toutes les prescriptions indiquées dans le «...
Página 24
Ce symbole indique que les MOCA (matériaux et objets en contact avec les aliments) sont aptes au contact alimentaire. SÉCURITÉ DU PRODUIT REMARQUES IMPORTANTES L'UTILISATION CORRECTE Cet appareil est destiné exclusivement au hachage des aliments pour la consommation domestique. Cet appareil est destiné à un usage domestique et à des applications similaires, telles que : * les cuisines du personnel des magasins, bureaux et autres lieux de travail ;...
Página 25
DANGER PRODUIT Avant de brancher le batteur à l’alimentation, vérifiez que la tension indiquée sur l’appareil correspond à la tension de l’habitation. Branchez l’appareil à une prise de courant dotée d’une mise à la terre efficace. Le fabricant ne peut pas être considéré...
Página 26
Cet appareil ne contient aucune pièce réparable. Ne tentez pas de le réparer seul en cas de chute ou s’il a été endommagé. Faites-le réviser par un centre de service qualifié en utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela permettra de conserver la sécurité...
Página 27
propre. L’utilisation dans des environnements humides ou sales peut entraîner des risques d'incendie, de choc électrique ou d'électrocution. Ne pas toucher le câble d'alimentation ou la fiche avec mains mouillées. Ne faites pas pendre le câble du plan de travail. Veillez à...
Página 28
CONFORMITÉ DU PRODUIT Le fabricant Tognana Porcellane S.p.A. déclare que le produit Batteur électrique Mod. Iridea est conforme à la Directive 2014/30/UE du Parlement européen et du Conseil du 26 février 2014 concernant l’harmonisation des législations des États membres relatives la compatibilité...
Página 29
• Manuel d’utilisation Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement assemblées et en place avant d’utiliser l’appareil. Avant l’utilisation de l’appareil, il est conseillé de laver toutes les pièces amovibles qui seront en contact avec des denrées alimentaires, en suivant les indications du paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN ».
Página 30
Note : N’expulsez pas les accessoires durant le fonctionnement. Éteignez d’abord l’appareil en faisant glisser le contrôle de la vitesse sur 0, puis expulsez les fouets ou les crochets pétrisseurs. FONCTIONNEMENT L’appareil est destiné aux utilisations suivantes : Accessoire Utilisation Crochets pétrisseurs Mélanger des pâtes souples pour gâteaux et biscuits, préparer des purées de pomme de terre, des omelettes...
Página 31
NETTOYAGE ET ENTRETIEN Avant de procéder au nettoyage, débranchez toujours le batteur de la prise de courant et laissez-le refroidir complètement. Nettoyage • Nettoyez la section du moteur et le porte-accessoires avec un chiffon humidifié. Ajoutez du détergent délicat s’ils sont très sales. •...
Página 32
CONDITIONS DE GARANTIE La Société Tognana Porcellane S.p.A. vous remercie pour votre choix et vous garantit que ses appareils sont le fruit des dernières technologies et recherches. L'appareil est couvert par la garantie conventionnelle pour une période de DEUX ANS à compter de la date d'achat par le premier utilisateur.
Página 33
Toute autre prétention, en particulier les demandes d'indemnisation, est exclue, à moins que la loi n'impose une responsabilité. À la fin de la période de Garantie, ou pour les produits qui ne sont pas couverts par celle-ci, Tognana Porcellane S.p.A. reste à la disposition du client final pour toute question ou information. De plus amples informations sont également disponibles sur notre site web :...
Página 34
Estimado Cliente: gracias por elegir nuestro batidor destinado exclusivamente al procesamiento de alimentos para el consumo doméstico. Tognana Porcellane S.p.A. declina toda responsabilidad por cualquier daño que pueda derivarse directa o indirectamente a personas, cosas y animales domésticos como consecuencia de la inobservancia de todas las prescripciones indicadas en el "Manual del usuario"...
Página 35
SEGURIDAD DEL PRODUCTO NOTAS IMPORTANTES SOBRE EL USO CORRECTO Este aparato está destinado exclusivamente al procesamiento de alimentos para el consumo doméstico. Este aparato está destinado al uso doméstico y a aplicaciones similares, como: *zonas de cocina del personal de tiendas, oficinas y otros lugares de trabajo;...
Página 36
PELIGRO PRODUCTO Antes de conectar el batidor a la red eléctrica, comprobar que la tensión indicada en el aparato se corresponde con el de su vivienda. Conectar el aparato a una toma de corriente con una toma de tierra eficaz. El fabricante no puede ser considerado responsable de los accidentes causados por la falta de conexión a tierra del sistema.
Página 37
cualificado, utilizando únicamente piezas recambio idénticas. Esto garantizará el mantenimiento de la seguridad del producto. No utilizar el aparato en ambientes con temperatura alta, muy húmedos, mojados o cerca de material inflamable. No limpiar con estropajos metálicos. Las piezas pueden desprenderse del rodamiento y entrar en contacto con piezas eléctricas, provocando el riesgo de descargas eléctricas.
Página 38
CONFORMIDAD DEL PRODUCTO El fabricante Tognana Porcellane S.p.A. declara que el producto Batidor eléctrico Mod. Iridea cumple con la Directiva 2014/30/UE del Parlamento Europeo y del Consejo, del 26 de febrero de 2014, relativa a la armonización de las legislaciones de los Estados miembros en materia de compatibilidad electromagnética.
Página 39
DATOS TÉCNICOS • Potencia: 400W • Tensión de entrada: 220-240Vac ~ 50-60Hz, 2.5A • Tamaños: 200x96x164 mm • Peso neto: 980 g COMPONENTES 1. Botón expulsión batidoras EJECT 2. Tecla encendido/selector velocidad 3. Botón TURBO 4. Empuñadura 5. Cuerpo del motor 6.
Página 40
Nota importante: las batidoras pueden introducirse en ambas ranuras, ya que son idénticas. En cuanto a los ganchos amasadores, el que tiene la arandela sólo se puede insertar en la ranura grande y el otro sólo se puede insertar en la ranura pequeña.
Página 41
enfriar el aparato. 5. Si es necesario añadir ingredientes, proceder a apagar el aparato. El aparato puede guardarse en posición vertical. 6. Añadir ingredientes o eliminar el exceso de partículas de alimentos de las batidoras o de los ganchos con una espátula de goma o madera, y seguir removiendo. CONSEJOS ÚTILES Y SUGERENCIAS •...
Página 42
CONDICIONES DE GARANTÍA La empresa Tognana Porcellane S.p.A. le agradece su elección y le garantiza que sus aparatos son el resultado de las últimas tecnologías e investigaciones. El aparato está cubierto por la garantía convencional durante un periodo de DOS AÑOS a partir de la fecha de compra por parte del primer usuario.
Página 43
Quedan excluidas otras reclamaciones, en particular las de indemnización, a menos que la responsabilidad sea obligatoria por ley. Al final del período de validez de la Garantía, o para los productos que no están cubiertos por ella, Tognana Porcellane S.p.A. queda a disposición del cliente para cualquier pregunta o información. También puede encontrar más información en nuestro sitio web:...
Página 44
Poštovani/a, zahvaljujemo što ste odabrali naš električni mikser namijenjen samo za obradu hrane za kućnu upotrebu. Tognana Porcellane S.p.A. odbija svaku odgovornost za sve štete koje mogu izravno ili neizravno nastati na osobama, stvarima i domaćim životinjama nastale ukoliko niste pratili odredbe navedene u „Priručnik za uporabu“...
Página 45
SIGURNOST PROIZVODA VAŽNE OBAVJESTI O ISPRAVNOJ UPORABI Ovaj uređaj je namijenjen isključivo za obradu hrane za kućnu upotrebu. Ovaj uređaj je namijenjen za kućnu upotrebu i slične primjene, kao što su: * kuhinjski prostori za osoblje u trgovinama, uredima i drugim radnim mjestima;...
Página 46
OPASNOST PROIZVOD Prije priključivanja električnog miksera na napajanje, provjerite odgovara li napon naveden na uređaju naponu u vašem domu. Priključite uređaj na električnu utičnicu koja ima učinkovito uzemljenje. Proizvođač se ne može smatrati odgovornim za nezgode uzrokovane neuzemljenjem sustava. Uređaj smiju koristiti djeca starija od 8 godina, osobe sa smanjenim fizičkim, slušnim, mentalnim sposobnostima, ili osobe bez potrebnog znanja ili iskustva, pod uvjetom da su pod nadzorom ili nakon što dobiju upute koje se odnose na...
Página 47
mokrom okruženju ili u blizini zapaljivih materijala. Nemojte čistiti metalnim jastučićima za ribanje. Dijelovi se mogu odvojiti od ležaja i dodirnuti električne dijelove, uzrokujući opasnost od strujnog udara. Ne stavljajte papir, karton, plastiku i slično u uređaj. Nemojte koristiti uređaj duže od 5 minute uzastopno. Pričekajte 10 minuta prije nego nastavite s drugim radnim ciklusom.
Página 48
SUKLADNOST PROIZVODA Proizvođač Tognana Porcellane S.p.A. izjavljuje da je proizvod električni mikser Mod. Iridea u skladu s Direktivom 2014/30/EU Europskog parlamenta i Vijeća od 26. veljače 2014. o usklađivanju zakona država članica koji se odnose na elektromagnetsku kompatibilnost.
Página 49
KOMPONENTE 1. Gumb za izbacivanje miješalica EJECT 2. Tipka za uključivanje/birač brzine 3. Tipka TURBO 4. Ručka 5. Tijelo motora 6. Dodatak miješalice 7. Dodatak kuke za tijesto PRIJE PRVE UPORABE 1. Izvadite različite komponente iz pakiranja, provjerite njihovu cjelovitost i cjelovitost, pažljivo uklonite sve zaštite i naljepnice.
Página 50
Važna napomena: miješalice se mogu umetnuti u oba utora, jer su identične. Što se tiče kuka za tijesto, ona s podloškom se može umetnuti samo u veliki utor, a druga samo u mali utor. Dvije kuke za tijesto ne mogu se umetnuti u neispravna mjesta. UKLANJANJE PRIBORA MIJEŠALICE ILI UDARAČA 1.
Página 51
KORISNE PREPORUKE I SAVJETI • Ne dopustite da tekućine ili sastojci pređu štap za miješanje. • Pustite vruću hranu da se polako ohladi prije obrade kako biste izbjegli rizik od opeklina. • Hladna hrana kao što su maslac i jaja mora se staviti na sobnu temperaturu prije obrade. •...
Página 52
UVJETI JAMSTVA Tvrtka Tognana Porcellane S.p.A. čestita Vam na odabiru i jamči da su njeni proizvodi plod najnovijih tehnologija i istraživanja. Uređaj je pokriven konvencionalnim jamstvom u trajanju od DVIJE GODINE od datuma kupnje od strane prvog korisnika.
Página 53
• kvarove ili bilo kakve nedostake uzrokovane neispravnom instalacijom, konfiguracijom, ažuriranjem softvera / BIOS-a / firmvera koje nije izvršilo ovlašteno osoblje Tognana Porcellane S.p.A; • popravke ili intervencije koje provode osobe koje nisu ovlaštene od strane Tognana Porcellane S.p.A; • manipulaciju komponentama sklopa ili, gdje je primjenjivo, softverom.
Página 54
Lieber Kunde, Vielen Dank, dass Sie sich für unseren Mixer entschieden haben, der ausschließlich für die Verarbeitung von Speisen für den häuslichen Verzehr bestimmt ist. Tognana Porcellane S.p.A. lehnt Haftung für direkte oder indirekte Personen-, Sach- und Haustierschäden ab, die auf die Nichtbeachtung aller in der entsprechenden „Bedienungsanleitung“...
Página 55
Dieses Symbol weist darauf hin, dass das Gerät den Sicherheitsanforderungen entspricht, Vorschriften/Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft festgelegt wurden. Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Materialien und Gegenstände für den Kontakt mit Materialien geeignet sind. SICHERHEIT DES PRODUKTS WICHTIGE HINWEISE FÜR EINEN KORREKTEN GEBRAUCH Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verarbeitung von Speisen für den häuslichen Verzehr bestimmt.
Página 56
Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, den Stecker aus der Stromsteckdose ziehen. Geben Sie das Gerät niemals in die Spülmaschine. Verwenden Sie nur Original-Zubehör und -Ersatzteile oder die vom Hersteller empfohlenen. GEFAHR PRODUKT Bevor Sie den Mixer an das Stromnetz anschließen, prüfen Sie, ob die auf dem Gerät angegebene Spannung mit der Spannung in Ihrem Zuhause übereinstimmt.
Página 57
Die unsachgemäße Verwendung des Produkts kann zu Schäden oder Verletzungen führen. Um einen Stromschlag zu vermeiden, tauchen Sie das Produktgehäuse nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Versuchen Sie auf keine Weise, die Schneebesen oder Haken zu berühren und/oder zu entfernen, während das Gerät läuft. Benutzen Sie das Gerät nicht mit Kleidung mit weiten und langen Ärmeln, die sich während der Verarbeitung in den Schneebesen...
Página 58
Verlängerungskabeln wird abgeraten. Wenn deren Einsatz erforderlich ist, verwenden Sie nur einfache oder mehrere Adapter Verlängerungen, aktuellen Sicherheitsstandards entsprechen, und achten Sie darauf, die auf dem Adapter und/oder der Verlängerung angegebene Leistungsgrenze nicht zu überschreiten. Verwenden Sie das Versorgungskabel nicht, wenn es beschädigt ist.
Página 59
PRODUKTKONFORMITÄT Der Hersteller Tognana Porcellane S.p.A. erklärt, dass das Produkt elektrischer Mixer Mod. Iridea der Richtlinie 2014/30/EU des Europäischen Parlaments und des Rates vom 26. Februar 2014 zur Harmonisierung der Gesetze der Mitgliedstaaten bezüglich der elektromagnetischen Verträglichkeit entspricht. Der Hersteller Tognana Porcellane S.p.A. erklärt, dass das Produkt elektrischer Handmixer Mod.
Página 60
• Nr. 1 Paar von Knethaken • Nr. 1 Betriebsanleitung Vergewissern Sie sich vor der Verwendung, dass alle Teile korrekt zusammengebaut und an ihrem Platz sind. Vor der Verwendung des Geräts wird empfohlen, alle entfernbaren Teile, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen unter Befolgung der Anweisungen des Absatzes “REINIGUNG UND WARTUNG”...
Página 61
Hinweis: Lösen Sie die Zubehörteile nicht während des Betriebs. Schalten Sie zuerst das gerät ab, indem Sie den Regler der Geschwindigkeit auf 0 schieben, dann die Schneebesen oder die Knethaken lösen. BETRIEB Das Gerät ist für folgende Verwendungen bestimmt: Zubehör Verwendung Knethaken Mischen von weichen Teigen für Torten und Kekse, Kartoffelpüree,...
Página 62
REINIGUNG UND WARTUNG Bevor Sie mit der Reinigung fortfahren, trennen Sie den Mixer immer von der Stromsteckdose und lassen Sie ihn vollständig abkühlen. Reinigung • Reinigen Sie den Motorteil und das Zubehörfach mit einem feuchten Tuch. Bei starker Verschmutzung mildes Reinigungsmittel hinzufügen. •...
Página 63
Teile und/oder Zubehörteile schützt, die Anweisungen auf der Verpackung. GARANTIEBEDINGUNGEN Das Unternehmen Tognana Porcellane S.p.A. dankt Ihnen für Ihre Wahl und garantiert, dass seine Geräte das Ergebnis der neuesten Technologien und Forschung sind. Das Gerät unterliegt der herkömmlichen Garantie für einen Zeitraum von ZWEI JAHREN ab dem Kaufdatum durch den Erstnutzer.
Página 64
Weitergehende Ansprüche, insbesondere Schadensersatzansprüche, sind ausgeschlossen, es sei denn, die Haftung ist gesetzlich zwingend vorgeschrieben. Nach Ablauf der Garantiezeit oder bei Produkten, die nicht unter die Garantie fallen, steht Tognana Porcellane S.p.A. dem Kunden für alle Fragen und Informationen zur Verfügung. Weitere Informationen finden Sie auch auf unserer Website: www.tognana.com...