*NOTE* Measure twice -
Make sure the speaker clears the
ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures and
door/window frames. Leave at least
I"
(25 mm) above or to
the side of the speaker location to allow the speaker to slide
onto the screws. Make sure the center of the template is
centered with the
TV
screen's center points.
*REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois -
Verifiez que les
haut-parleurs ne toucheront pas Ie plafond, les murs
adjacents, les coins, poutres, luminaires ou cadres de porte et
fenetres. Prevoyez au moins 25 mm (1 po) autour du haut-
parleur afin de pouvoir Ie faire coulisser sur les vis. Verifiez
que Ie centre du modele est aligne sur Ie centre de I'ecran de
votre televiseur.
15
[;J
.~_
• . L -_ _
• ':f'
*NOTA* Mida dos veces -
Asegurese de que la bocina no este
demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas,
vigas de techo, luces ni marcos de puertas
0
ventanas. Deje,
al menos, un espacio de 1" (25 mm) por encima de la
ubicaci6n de la bocina para que pueda deslizarse sobre los
tornillos. Asegurese de que el centro de la plantilla este
alineado con los puntos centrales de la pantalla de TV.
Secure bracket to wall
It is best if at least one screw hits a wall
stud. If there is no stud behind the
pilot-hole location, install wall anchors
(not included) to secure the bracket
screws. Drive screws in by hand.
Connect wire to speaker
Refer to Connections on page 12 to
properly attach connectors to speaker
wire. Firmly push the wire connector
into the female receptacle on the back
of the speaker. Double-check polarity.
Hang speaker on screws
Line up the speaker so that the screws
enter the center part of the
+
shaped
channels; slide the speaker down so that
the screw heads hold the speaker in
place. Make adjustments if needed.
Fije el soporte a la pared
Es mejor que, al menos, .un tornillo se
atornille a una viga. Si no hay vigas
detras de la ubicaci6n de los orificios
piloto, coloque tacos de anclaje (no
incluidos) para fijar los tornillos del
soporte. Inserte lostornillos a mano.
Conecte el cable a la bocina
Consulte la secci6n "Conexi6n de las
bocinas" en la pagina 12 para insertar
los conectores
~I
cable de la bocina.
Inserte el conector del cable con firmeza
en el receptaculo hem bra de la parte
posterior de la bocina. Compruebe la
polaridad.
Cuelgue la bocina de los tornillos
Alinee la bocina de modo tal que los
tornillos entren en la parte central de los
canales
+.
Deslice la bocina hacia abajo
para que las cabezas de los tornillos la
sostengan en su lugar. Realice ajustes si
es necesario.
(1)
(J)
U
OJ
:Jl
o
Fixer Ie support au mur
Idealement, au moins une vis doit etre
vissee dans un montant de cloison. En
I'absence de montants de c1oison
a
I'emplacement des guides, utilisez des
chevilles (non incluses) pour securiser les
vis du support. Vissez les vis
manuellement.
Brancher les fils au haut-parleur
Reportez-vous
a
la rubrique Connexions
a
la page 12 pour voir la
fa~on
correcte
de brancher les fils au haut-parleur.
Enfoncez solidement Ie connecteur dans
la prise
a
I'arriere du haut-parleur.
Verifiez que la polarite est correcte
encore une fois.
Accrocher Ie haut-parleur
sur les vis
Alignez Ie haut-parleur afin d'inserer les
vis au centre des rails en forme de croix.
Faites-Ie coulisser vers Ie bas afin que
les tetes de vis Ie maintiennent en
place. Ajustez-Ie au besoin.
*NOTE* Measure twice -
Make sure the speaker clears the
ceiling, adjacent walls, corners, beams, lighting fixtures and
door/window frames. Leave at least
I"
(25 mm) above or to
the side of the speaker location to allow the speaker to slide
onto the screws. Make sure the center of the template is
centered with the
TV
screen's center points.
*REMARQUE* Prenez vos mesures deux fois -
Verifiez que les
haut-parleurs ne toucheront pas Ie plafond, les murs
adjacents, les coins, poutres, luminaires ou cadres de porte et
fenetres. Prevoyez au moins 25 mm (1 po) autour du haut-
parleur afin de pouvoir Ie faire coulisser sur les vis. Verifiez
que Ie centre du modele est aligne sur Ie centre de I'ecran de
votre televiseur.
15
[;J
.~_
• . L -_ _
• ':f'
*NOTA* Mida dos veces -
Asegurese de que la bocina no este
demasiado cerca del techo, paredes adyacentes, esquinas,
vigas de techo, luces ni marcos de puertas
0
ventanas. Deje,
al menos, un espacio de 1" (25 mm) por encima de la
ubicaci6n de la bocina para que pueda deslizarse sobre los
tornillos. Asegurese de que el centro de la plantilla este
alineado con los puntos centrales de la pantalla de TV.
Secure bracket to wall
It is best if at least one screw hits a wall
stud. If there is no stud behind the
pilot-hole location, install wall anchors
(not included) to secure the bracket
screws. Drive screws in by hand.
Connect wire to speaker
Refer to Connections on page 12 to
properly attach connectors to speaker
wire. Firmly push the wire connector
into the female receptacle on the back
of the speaker. Double-check polarity.
Hang speaker on screws
Line up the speaker so that the screws
enter the center part of the
+
shaped
channels; slide the speaker down so that
the screw heads hold the speaker in
place. Make adjustments if needed.
Fije el soporte a la pared
Es mejor que, al menos, .un tornillo se
atornille a una viga. Si no hay vigas
detras de la ubicaci6n de los orificios
piloto, coloque tacos de anclaje (no
incluidos) para fijar los tornillos del
soporte. Inserte lostornillos a mano.
Conecte el cable a la bocina
Consulte la secci6n "Conexi6n de las
bocinas" en la pagina 12 para insertar
los conectores
~I
cable de la bocina.
Inserte el conector del cable con firmeza
en el receptaculo hem bra de la parte
posterior de la bocina. Compruebe la
polaridad.
Cuelgue la bocina de los tornillos
Alinee la bocina de modo tal que los
tornillos entren en la parte central de los
canales
+.
Deslice la bocina hacia abajo
para que las cabezas de los tornillos la
sostengan en su lugar. Realice ajustes si
es necesario.
(1)
(J)
U
OJ
:Jl
o
Fixer Ie support au mur
Idealement, au moins une vis doit etre
vissee dans un montant de cloison. En
I'absence de montants de c1oison
a
I'emplacement des guides, utilisez des
chevilles (non incluses) pour securiser les
vis du support. Vissez les vis
manuellement.
Brancher les fils au haut-parleur
Reportez-vous
a
la rubrique Connexions
a
la page 12 pour voir la
fa~on
correcte
de brancher les fils au haut-parleur.
Enfoncez solidement Ie connecteur dans
la prise
a
I'arriere du haut-parleur.
Verifiez que la polarite est correcte
encore une fois.
Accrocher Ie haut-parleur
sur les vis
Alignez Ie haut-parleur afin d'inserer les
vis au centre des rails en forme de croix.
Faites-Ie coulisser vers Ie bas afin que
les tetes de vis Ie maintiennent en
place. Ajustez-Ie au besoin.