Enlaces rápidos


Español
ÍNDICE

Introducción ........................................................................................... pág. 45
Advertencias de seguridad y garantía .............................................. pág. 46
Desecho ................................................................................................. pág. 48
Especificaciones técnicas ................................................................... pág. 49
Preparación y uso ................................................................................. pág. 51
Funcionalidad ........................................................................................ pág. 54
i
Accesorios .............................................................................................. pág. 56
Mantenimiento ...................................................................................... pág. 61
43
loading

Resumen de contenidos para MENIKINI GV0318

  • Página 1 Español ÍNDICE Introducción ................... pág. 45 Advertencias de seguridad y garantía ..........pág. 46 Desecho ....................pág. 48 Especificaciones técnicas ..............pág. 49 Preparación y uso ................. pág. 51 Funcionalidad ..................pág. 54 Accesorios ....................pág. 56 Mantenimiento ..................pág. 61...
  • Página 2 Español ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA, LEA ATENTAMENTE EL MANUAL PARA UN USO CORRECTO CONFORME A LOS REQUISITOS ESENCIALES DE SEGURIDAD. SIMBOLOGÍA ADVERTENCIA: ¡Instrucciones importantes de seguridad! LEA atentamente el manual de instrucciones antes de la puesta en marcha Para cada trabajo de mantenimiento, desconecte la fuente de alimentación eléctrica.
  • Página 3 Español - INTRODUCCIÓN – El fabricante queda eximido de cualquier responsabilidad por daños directos o indirectos debidos al uso inadecuado de la Por su seguridad, es necesario máquina, y más específicamente: que lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el –...
  • Página 4 Español • No exponer el aparato a temperaturas - ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD Y GARANTÍA extremas. La temperatura de funcionamiento debe ser de entre +5° ÷ +40° ADVERTENCIAS CONSERVE ESTE • Antes de conectar el aparato, asegúrese de MANUAL DE INSTRUCCIONES Y USO que la tensión de la corriente eléctrica El generador de vapor se ha diseñado y corresponda a la indicada en la placa de...
  • Página 5 Español • Está prohibido utilizar el aparato en lugares en • No aspirar sustancias tóxicas los cuales exista peligro de explosión. (solo cuando utilice el Kit de Aspiración) • No utilizar el producto en presencia de • No aspire objetos inflamables o incandescentes, sustancias tóxicas.
  • Página 6 Español • llevar gafas protectoras y ropa de - DESECHO seguridad. De conformidad con el artículo 13 del Decreto Legislativo 25 de julio de 2005, nº. 15 de - Se recomienda el uso de guantes para "Aplicación de las Directivas 2012/19/UE y reducir el riesgo de lesiones en caso de 2017/2102/UE sobre la reducción del uso de contacto involuntario con el chorro de alta...
  • Página 7 Válvula de alivio de sobrepresión Presostato para el control de la presión Termostato de seguridad para el control de la temperatura de la caldera Mandos de asa de baja tensión measure units especificaciones GV0318 specs unidad de medida fuentes de alimentación 230-50/60 power supply V-Hz máxima potencia absorbida...
  • Página 8 Español ELEMENTOS COMPONENTES PRINCIPALES 5 pzas. 2 pzas. 2 pzas. 12 pzas. 3 pzas. 3 pzas. 1 pza 2 pzas. 1 pzas. 1 pza 1 pza Fig. 1 Nota Este manual contiene información sobre todos los accesorios, algunos de los cuales pueden no estar incluidos en el equipamiento básico de esta máquina.
  • Página 9 Español - PREPARACIÓN Y USO MANDOS Y PARTES PRINCIPALES Fig. 2 1 - Interruptor principal. 2 - Manómetro de presión. 3 - Indicador de presión de vapor. 4 - Luz de aviso de fin de agua. 5 - Luz de salida de detergente. BOILER 6 - Regulador de vapor.
  • Página 10 Español Desenrolle el cable y enchufe la clavija a la toma de corriente de una instalación eléctrica adecuada. Salvo que se indique lo contrario, la máquina está diseñada para una conexión de 220V-50Hz (Fig. 4). Nota: ¡No se aceptará ninguna responsabilidad por daños causados por el funcionamiento con tensiones...
  • Página 11 Español PREPARACIÓN DE LA MÁQUINA : Conectar el interruptor general y el interruptor de la caldera (pos.1-4 fig. 7), durante la fase de calentamiento el indicador luminoso verde parpadea. Cuando se alcanza la presión óptima, el indicador luminoso BOILER verde ( 3 fig. 7 ) se enciende y permanece fijo.
  • Página 12 Español - FUNCIONALIDAD ¡ADVERTENCIA! CUANDO SE PRIMERA CARGA: ENCIENDA LA LUZ ROJA DE Si la caldera y el depósito están completamente AVISO DE FIN DE DEPÓSITO DE vacíos, el sistema queda inhibido en todas AGUA, NO SE DISPENSARÁ sus funciones. VAPOR HASTA QUE SE RELLENE Asegúrese de que hay agua en el depósito EL TANQUE.
  • Página 13 Español CONEXIÓN FLEXIBLE Fig. 8 Abra la tapa de conexión de la manguera en la parte delantera de la máquina y enganche la manguera (salida de vapor), asegurándose de que la manguera esté correctamente colocada (Fig. Fig. 9 Evite tirar de la máquina a través del tubo flexible Fig.
  • Página 14 Español Control del suministro de vapor Pulse el botón 2 (Fig.10) para activar o desactivar la función vapor Presione la palanca (1) del asa para activar la salida de vapor hasta que se libere (Fig. 10) Nunca dirija el chorro de vapor hacia personas o animales para Fig.
  • Página 15 Español Fig. 13 ACCESORIOS DE MONTAJE Todos los accesorios suministrados pueden montarse simplemente encajando completamente los dos extremos, como se muestra en la Fig.13 CEPILLOS Los cepillos se pueden colocar Fig. 14 en el mango del tubo flexible o en las extensiones tubulares. Cepillo triangular giratorio La escobilla triangular giratoria se utiliza generalmente para...
  • Página 16 Español LANZAS las lanzas son recomendables para la limpieza normal Las lanzas se fijan directamente al mango del tubo flexible o a las extensiones rígidas. Ambas pueden utilizarse en combinación con el conjunto de las circulares. (Fig.16) Fig. 16 Fig. 17 ESCOBILLAS CIRCULARES Las escobillas circulares se utilizan para conseguir una mejor...
  • Página 17 Español USO DEL KIT DE ASPIRACIÓN MK-4000 (opcional) Salida de vapor/vapor con detergente. Apriete el gatillo pos.1 Fig.18 para dispensar vapor hasta que termine. Presionando el gatillo 1 y el botón 3 (Fig.18) se dispensa vapor y detergente, al soltar el botón 3 se detendrá...
  • Página 18 Español Cepillo de Vapor con Aspiración La escobilla se utiliza tanto para la limpieza a vapor como para la limpieza al vacío. Según el tipo de superficie a limpiar, aplique el inserto más adecuado (Fig. 21.a): Inserto con doble goma, función lavado/secado.
  • Página 19 Español - MANTENIMIENTO Realice cualquier operación de mantenimiento única y exclusivamente cuando la máquina esté fría y haya descargado completamente la presión (la aguja del manómetro está en 0 y la máquina El generador de vapor requiere trabajos de mantenimiento Fig.
  • Página 20 Español Modelo: GV0318 + Aspiradora Modelo: GV0318 220-240V 50/60Hz Valor máximo del caudal de vapor y valor máximo de la potencia de aspiración medida VALORES DE EMISIÓN SONORA DECLARADOS según la norma ISO 4871 Modo de funcionamiento Nivel de potencia acústica (ponderación A) LWA (ref.1pW) en decibelios Incertidumbre del KWA en decibelios Nivel de presión sonora (ponderación A) LpA (ref.