Página 1
Smart Plug Quick Start Guide (EN) Verkorte handleiding (NL) R6169 Kurzanleitung (DE) Guía de inicio rápido (ES) Guide de démarrage rapide (FR) Guida rapida (IT) Guia de iniciação rápida (PT) Hurtigstartsguide (DK) Snabbstartsguide (SE) Pikaopas (FI) Krótki przewodnik (PL) Rychlá příručka (CZ) Príručka pre rýchly štart (SK)
Página 2
Take As Global, SL hereby confirms that the R6169 Smart Plug complies with Directive 2014/53 / EU. The full text of the EU Declaration of Conformity is below internet address available: www.wooxhome.com Compliance with the WEEE Directive and waste disposal.
Página 3
Tech support If you need futher help or have comments or suggestions please visit: www.wooxhome.com or FAQ & Feeback page in the App. Tech support contact: European: [email protected], +31-(0)76-7114805 Non-EU: [email protected] How to use FAQ & Feedback in the App: Step 1: Navigate to "Me"...
Página 4
WOOX Home Youtube Channel You could also find WOOX product videos in Youtube by searching "woox home" or "WOOX + model number". Facebook group support We also create a facebook group for technical support. Searching "WOOX HOME users" to join the group and leave your question.
Página 6
2. WLAN-enabled router: 2.4GHz (Separate band) Set up Smart Plug to WOOX Home app 1. Download and install the app "WOOX Home" from Apple App Store or Google Play Store on your smartphone. 2. Open bluetooth and WiFi on smartphone.
Página 7
Safety English • To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician when service is required. • Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur. • Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Página 8
2. WLAN-compatibele router: 2,4 GHz (apart kanaal) Stel Smart Plug in op de WOOX Home-app 1. Download en installeer de app "WOOX Home" uit de Apple App Store of Google Play Store op uw smartphone. 2. Open bluetooth en wifi op uw smartphone.
Página 9
Nederlands Veiligheid • Om het risico op een elektrische schok te verkleinen, mag dit product alleen worden geopend door een geautoriseerde technicus wanneer onderhoud nodig is. • Koppel het product los van het elektriciteitsnet en van andere apparatuur als er zich een probleem voordoet. •...
Página 10
2. 2. WLAN-fähiger Router: 2,4 GHz (separates Band) Richten Sie Smart Plug in der WOOX Home-App ein 1. Laden Sie die App „WOOX Home“ aus dem Apple App Store oder Google Play Store herunter und installieren Sie sie auf Ihrem Smartphone.
Página 11
Deutsch Sicherheit • Um das Risiko eines Stromschlags zu verringern, sollte dieses Produkt nur von einem autorisierten Techniker geöffnet werden, wenn eine Wartung erforderlich ist. • Trennen Sie das Produkt vom Stromnetz und anderen Geräten, falls ein Problem auftreten sollte. •...
Página 12
2. Enrutador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda separada) Configurar la aplicación Smart Plug to WOOX Home 1. Descargue e instale la aplicación "WOOX Home" de Apple App Store o Google Play Store en su teléfono inteligente. 2. Abra bluetooth y WiFi en el teléfono inteligente.
Página 13
Espanol Seguridad • Para reducir el riesgo de descarga eléctrica, este producto solo debe ser abierto por un técnico autorizado cuando se requiera servicio. • Desconecte el producto de la red eléctrica y de otros equipos si ocurriera algún problema. •...
Página 14
2. Routeur compatible WLAN : 2,4 GHz (bande séparée) Configurer Smart Plug sur l'application WOOX Home 1. Téléchargez et installez l'application "WOOX Home" depuis Apple App Store ou Google Play Store sur votre smartphone. 2. Ouvrez Bluetooth et WiFi sur smartphone.
Página 15
Francais Sécurité • Pour réduire le risque d'électrocution, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien agréé lorsqu'une réparation est nécessaire. • Débranchez le produit du secteur et des autres équipements en cas de problème. • Lisez attentivement le manuel avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future.
Página 16
2. Router abilitato per WLAN: 2,4 GHz (banda separata) Configura Smart Plug per l'app WOOX Home 1. Scarica e installa l'app "WOOX Home" da Apple App Store o Google Play Store sul tuo smartphone. 2. Apri bluetooth e WiFi sullo smartphone.
Página 17
Italiano Sicurezza • Per ridurre il rischio di scosse elettriche, questo prodotto deve essere aperto solo da un tecnico autorizzato in caso di necessità di assistenza. • Scollegare il prodotto dalla rete e da altre apparecchiature se si verifica un problema. •...
Página 18
2. Roteador habilitado para WLAN: 2,4 GHz (banda separada) Configure o aplicativo Smart Plug to WOOX Home 1. Baixe e instale o aplicativo "WOOX Home" da Apple App Store ou Google Play Store em seu smartphone. 2. Abra o bluetooth e WiFi no smartphone.
Página 19
Português Segurança • Para reduzir o risco de choque elétrico, este produto só deve ser aberto por um técnico autorizado quando houver necessidade de manutenção. • Desconecte o produto da rede elétrica e de outros equipamentos se ocorrer algum problema. •...
Página 20
1. WOOX Home app 2. WLAN-aktiveret router: 2,4 GHz (separat bånd) Konfigurer Smart Plug til WOOX Home-appen 1. Download og installer appen "WOOX Home" fra Apple App Store eller Google Play Store på din smartphone. 2. Åbn bluetooth og WiFi på smartphone.
Página 21
Dansk Sikkerhed • For at reducere risikoen for elektrisk stød bør dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker, når service er påkrævet. • Afbryd produktet fra lysnettet og andet udstyr, hvis der skulle opstå et problem. • Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem manualen til fremtidig reference.
Página 22
1. WOOX Home-appen 2. WLAN-aktiverad router: 2,4 GHz (separat band) Konfigurera Smart Plug to WOOX Home-appen 1. Ladda ner och installera appen "WOOX Home" från Apple App Store eller Google Play Store på din smartphone. 2. Öppna bluetooth och WiFi på smartphone.
Página 23
Svenska Säkerhet • För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av en auktoriserad tekniker när service krävs. • Koppla bort produkten från elnätet och annan utrustning om ett problem skulle uppstå. • Läs bruksanvisningen noggrant före användning. Spara manualen för framtida referens.
Página 24
1. WOOX Home- sovellus 2. WLAN-yhteensopiva reititin: 2.4 GHz Lisää kytkin WOOX Home- sovellukseen 1. Lataa ja asenna WOOX Home- sovellus älypuhelimeesi Apple App Storesta tai Google Play Kaupasta. 2. Kytke bluetooth ja WiFi älypuhelimessasi päälle. 3. Ota bluetooth- ja sijaintilupa käyttöön WOOX Home - sovelluksessa, jotta sovellus löytää...
Página 25
Suomi Turvallisuus • Sähköiskuvaaran välttämiseksi tuotteen saa huoltotilanteissa avata ainoastaan ammattihenkilö. • Jos ilmenee ongelmia, irrota tuote pistorasiasta ja muista laitteista. • Lue käyttöohje huolellisesti ennen käyttöä. Pidä opas tallessa tulevaa käyttöä varten. • Käytä laitetta vain sen omaan käyttötarkoitukseen. Älä käytä laitetta muihin kuin käyttöoppaassa kuvattuihin tarkoituksiin.
Página 26
2. Router obsługujący sieć WLAN: 2,4 GHz (oddzielne pasmo) Skonfiguruj Smart Plug do aplikacji WOOX Home 1. Pobierz i zainstaluj aplikację „WOOX Home” ze sklepu Apple App Store lub Google Play Store na swoim smartfonie. 2. Otwórz Bluetooth i WiFi na smartfonie.
Página 27
Polski Bezpieczeństwo • Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, ten produkt powinien być otwierany wyłącznie przez autoryzowanego technika, gdy wymagany jest serwis. • Odłącz produkt od sieci i innych urządzeń, jeśli wystąpią problemy. • Przeczytaj uważnie instrukcję przed użyciem. Zachowaj instrukcję na przyszłość.
Página 28
2. Směrovač s podporou WLAN: 2,4 GHz (oddělené pásmo) Nastavte aplikaci Smart Plug to WOOX Home 1. Stáhněte si a nainstalujte si do smartphonu aplikaci „WOOX Home“ z Apple App Store nebo Google Play Store. 2. Otevřete bluetooth a WiFi na smartphonu.
Página 29
čeština Bezpečnost • Aby se snížilo riziko úrazu elektrickým proudem, měl by tento výrobek otevírat pouze autorizovaný technik, když je vyžadován servis. • Pokud dojde k problému, odpojte produkt od sítě a dalších zařízení. • Před použitím si pozorně přečtěte návod. Návod uschovejte pro budoucí...
Página 30
2. Smerovač s podporou WLAN: 2,4 GHz (samostatné pásmo) Nastavte aplikáciu Smart Plug to WOOX Home 1. Stiahnite si a nainštalujte aplikáciu „WOOX Home“ z Apple App Store alebo Google Play Store do svojho smartfónu. 2. Otvorte bluetooth a WiFi na smartfóne.
Página 31
slovenský Bezpečnosť • Aby sa znížilo riziko úrazu elektrickým prúdom, tento výrobok by mal otvárať iba autorizovaný technik, keď je potrebný servis. • Ak sa vyskytne problém, odpojte produkt od elektrickej siete a iných zariadení. • Pred použitím si pozorne prečítajte návod. Návod si uschovajte pre budúce použitie.
Página 32
1. WOOX Home alkalmazás 2. WLAN-kompatibilis útválasztó: 2,4 GHz (külön sáv) A Smart Plug beállítása a WOOX Home alkalmazáshoz 1. Töltse le és telepítse okostelefonjára a „WOOX Home” alkalmazást az Apple App Store vagy a Google Play Store áruházból. 2. Nyissa meg a Bluetooth és a WiFi-t az okostelefonon.
Página 33
magyar Biztonság • Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében ezt a terméket csak felhatalmazott technikus nyithatja fel, ha szervizre van szükség. • Probléma esetén válassza le a terméket az elektromos hálózatról és a többi berendezésről. • Használat előtt figyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Őrizze meg a kézikönyvet későbbi használatra.
Página 34
Store sau Google Play Store pe smartphone-ul dvs. 2. Deschideți Bluetooth și WiFi pe smartphone. 3. Activați bluetooth și permisiunea de locație pentru aplicația WOOX Home, astfel încât aplicația să poată găsi Smart Plug prin bluetooth. 4. Lansați aplicația „WOOX Home”.
Página 35
Română Siguranță • Pentru a reduce riscul de electrocutare, acest produs trebuie deschis numai de un tehnician autorizat atunci când este nevoie de service. • Deconectați produsul de la rețea și de la alte echipamente dacă apare o problemă. • Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Păstrați manualul pentru referințe viitoare.
Página 36
2. Usmerjevalnik, ki podpira WLAN: 2,4 GHz (ločen pas) Nastavite Smart Plug za aplikacijo WOOX Home 1. Prenesite in namestite aplikacijo "WOOX Home" iz Apple App Store ali Google Play Store na vaš pametni telefon. 2. Odprite bluetooth in WiFi na pametnem telefonu.
Página 37
Slovenščina Varnost • Za zmanjšanje nevarnosti električnega udara naj ta izdelek odpre le pooblaščeni tehnik, ko je potreben servis. • Če pride do težav, izključite izdelek iz električnega omrežja in druge opreme. • Pred uporabo natančno preberite priročnik. Priročnik shranite za prihodnjo uporabo.
Página 38
1. Lejupielādējiet un savā viedtālrunī instalējiet lietotni "WOOX Home" no Apple App Store vai Google Play Store. 2. Viedtālrunī atveriet Bluetooth un WiFi. 3. Iespējojiet Bluetooth un atrašanās vietas atļauju lietotnei WOOX Home, lai lietotne varētu atrast viedo spraudni, izmantojot Bluetooth.
Página 39
latviski Drošība • Lai samazinātu elektriskās strāvas trieciena risku, šo izstrādājumu drīkst atvērt tikai pilnvarots tehniķis, ja ir nepieciešama apkope. • Ja rodas problēma, atvienojiet izstrādājumu no elektrotīkla un cita aprīkojuma. • Pirms lietošanas uzmanīgi izlasiet rokasgrāmatu. Saglabājiet rokasgrāmatu turpmākai uzziņai. •...
Página 40
1. Laadige alla ja installige oma nutitelefoni Apple App Store'ist või Google Play Store'ist rakendus "WOOX Home". 2. Avage nutitelefonis Bluetooth ja WiFi. 3. Lubage rakenduse WOOX Home jaoks bluetooth ja asukoha luba, et rakendus leiaks Bluetoothi kaudu Smart Plugi. 4. Käivitage rakendus "WOOX Home".
Página 41
eestlane Ohutus • Elektrilöögi ohu vähendamiseks tohib seda toodet avada ainult volitatud tehnik, kui see vajab hooldust. • Kui peaks ilmnema probleem, ühendage toode vooluvõrgust ja muudest seadmetest lahti. • Enne kasutamist lugege juhend hoolikalt läbi. Hoidke juhend edaspidiseks kasutamiseks alles. •...
Página 42
Nustatykite „Smart Plug“ prie „WOOX Home“ programos 1. Atsisiųskite ir į savo išmanųjį telefoną įdiekite programėlę „WOOX Home“ iš Apple App Store arba Google Play Store. 2. Išmaniajame telefone atidarykite „Bluetooth“ ir „WiFi“. 3. Įgalinkite „Bluetooth“ ir vietos leidimą „WOOX Home“...
Página 43
lietuvių Saugumas • Siekiant sumažinti elektros smūgio pavojų, šį gaminį gali atidaryti tik įgaliotas technikas, kai reikia atlikti techninės priežiūros darbus. • Jei kiltų problemų, gaminį atjunkite nuo elektros tinklo ir kitos įrangos. • Prieš naudodami atidžiai perskaitykite vadovą. Išsaugokite vadovą...
Página 44
2. Usmjerivač s omogućenim WLAN-om: 2,4 GHz (odvojeni pojas) Postavite Smart Plug za aplikaciju WOOX Home 1. Preuzmite i instalirajte aplikaciju "WOOX Home" iz Apple App Store ili Google Play Store na svoj pametni telefon. 2. Otvorite bluetooth i WiFi na pametnom telefonu.
Página 45
Hrvatski Sigurnost • Kako bi se smanjio rizik od električnog udara, ovaj proizvod smije otvarati samo ovlašteni tehničar kada je potreban servis. • Isključite proizvod iz električne mreže i druge opreme ako se pojavi problem. • Pažljivo pročitajte priručnik prije uporabe. Sačuvajte priručnik za buduću upotrebu.