Mantenimiento SPANISH VERSION SO1-33028 Mantenimiento La seguridad personal en el manejo y mantenimiento de los equipos es extremadamente importante. Las Advertencias y Precauciones necesarias para el manejo seguro están contempladas en este manual. Se deben leer y entender todas las advertencias y precauciones contenidas en este manual antes de manejar o mantener el equipo.
Página 158
Mantenimiento SPANISH VERSION SO1-33028 Si entran objetos extraños Cuando desenchufe los cables de (fragmentos de metal, agua, líquidos) alimentación, asegúrese de sujetar en las máquinas, apague primero las clavija y tirar de ella. Tirar del máquinas, desconecte las clavijas de cable puede ser la causa de que éste los cables de alimentación de la toma se rompa o de queden expuestos los...
Página 159
SPANISH VERSION SO1-33028 INDICE Page VISTA GENERAL ........................ S1-1 Introducción......................... S1-1 Características ......................S1-1 Desembalaje ....................... S1-1 Accesorios........................S1-2 Vista General....................... S1-3 1.5.1 Dimensiones......................... S1-3 1.5.2 Vista Frontal ......................... S1-3 1.5.3 Vistal Posterior ......................S1-3 1.5.4 Panel de Operaciones....................S1-4 1.5.5 Interior ..........................
SPANISH VERSION SO1-33028 SOLUCIÓN DE ERRORES ....................S6-1 Mensajes de Error......................S6-1 Posibles Problemas ....................... S6-2 Cómo Quitar el Papel Atascado..................S6-3 Configuración del Umbral de Etiqueta Preimpresa............S6-4 APENDICE 1 ESPECIFICACIONES ...................SA1-1 A1.1 Impresora........................SA1-1 A1.2 Opciones........................SA1-2 A1.3 Papel..........................SA1-2 A1.3.1 Tipo de Papel ....................SA1-2 A1.3.2 Área de Detección del Sensor Transmisivo .............SA1-3 A1.3.3 Área de Detección del Sensor Reflectivo ............SA1-4 A1.3.4 Área Efectiva de Impresión ................SA1-4...
1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33028 1.1 Introducción 1. VISTA GENERAL 1.1 Introducción Gracias por elegir la impresora térmica de la serie B-852 de TOSHIBA TEC. Este manual contiene desde información sobre la configuración general hasta cómo confirmar el funcionamiento de la impresora utilizando un test de impresión, por lo que rogamos sea leído atentamente para obtener el máximo rendimiento de su impresora.
Mode d'emploi Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Gebruikershandleiding vida del cabezal. Manuale Utente TOSHIBA TEC CORPORATION Unidad de soporte de papel Lápiz limpiador (P/No. FMBD0042701) (P/No. 24089500013) THERMAL HEAD CLEANER Lateral del soporte de papel (R) Lateral del soporte de papel (L) (P/No.
1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33028 1.5 Vista General Los nombres de las partes o unidades descritas en esta sección se utilizan 1.5 Vista General en los capítulos posteriores. 1.5.1 Dimensiones NOTA: Cuando el módulo cortador opcional está instalado la 15.2 (385) 7.1 (181) profundidad es de 470 mm (18.5...
1. VISTA GENERAL SPANISH VERSION SO1-33028 1.5 Vista General 1.5.4 Panel de Operaciones Pantalla LCD INDICADOR DE “ON LINE” (Verde) INDICADOR DE ENCENDIDO INDICADOR (Verde) DE ERROR POWER ON LINE ERROR (Rojo) Tecla de [FEED] Tecla de [PAUSE] Tecla de [RESTART] FEED RESTART PAUSE...
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 21 Precauciones 2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA Esta sección describe los procedimientos para ajustar la impresora B-852 antes de su puesta en funcionamiento. Además, incluye advertencias, conexión de los cables, montaje de accesorios, colocación del papel y la cinta, instalación de la tarjeta de memoria y realización de test de impresión.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.2 Antes de Empezar 2.2 Antes de Empezar Esta sección describe la instalación de la impresora. Desempaquete los accesorios y los accesorios. NOTA: Refiérase a las Medidas de Seguridad de la impresora de este manual Para comunicar con el y coloque la impresora en lugar apropiado.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.3 Instalación de los Accesorios 2.3 Instalación de los El siguiente procedimiento detalla los pasos necesarios para el montaje del Bloque de Soporte de Papel y su sujeción a la impresora B-852 para Accesorios la posterior colocación del papel.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.4 Conexión de los Cables a la Impresora 2.4 Conexión de los A continuación se detalla cómo conectar los cables de la impresora B-852 al ordenador, y cómo conectar los cables de otros dispositivos tales como Cables a la el teclado KB-80-QM, etc.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.5 Conexión del Cable de Alimentación 1. Asegúrese de que el interruptor de la impresora está en la posición 2.5 Conexión del Cable OFF. de Alimentación PRECAUCIÓN! 1. Asegúrese que el interruptor de la impresora está...
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.6 Encendido/Apagado de la Impresora 2.6 Encendido/Apagado Cuando la impresora está conectada al ordenador, es una buena práctica de la Impresora el encender la impresora antes que el ordenador, y apagar el ordenador antes que la impresora.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.7 Colocación del Papel El siguiente procedimiento muestra los pasos necesarios para instalar el 2.7 Colocación del Papel papel en la Unidad de Soporte de Papel, y ajustar su posición en el Bloque de Soporte de Papel de la parte trasera de la impresora B-852.
Página 172
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.7 Colocación del Papel La figura inferior y los pasos que se detallan, describen el procedimiento 2.7.1 Colocación del Papel de la colocación del papel en el Eje de Papel y su montaje en la Unidad en la Unidad de Soporte de Soporte de Papel.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.7 Colocación del Papel Coloque la Unidad de Soporte de Papel ensamblado, en las muescas 2.7.2 Colocación de la del Bloque de Soporte de Papel, como muestra la figura inferior. Unidad de Soporte del Papel en el Bloque de Casquillos de Latón Soporte de Papel...
Página 174
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.7 Colocación del Papel 2.7.3 Colocación del papel Libere el Bloque del Cabezal de Impresión, presionando hacia abajo la Palanca de Liberación del Bloque del Cabezal , tal y como se en la impresora (cont.) muestra.
Página 175
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.7 Colocación del Papel 2.7.3 Colocación del Papel 10. Después de la colocación del papel, no olvide mover la Unidad de Suporte de Papel a la muesca delantera del Bloque de Soporte de en la Impresora (cont.) Papel, como se muestra abajo.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.8 Ajuste de la Posición de los Sensores 2.8 Ajuste de la Posición Después de la colocación del papel, indicado anteriormente, normalmente es necesario ajustar los Sensores de Papel utilizados para detectar el de los Sensores comienzo de la posición de impresión de la etiqueta o cartulina.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.9 Colocación de la Cinta 1. Levante La Cubierta Superior, libere y levante el bloque del Cabezal 2.9 Colocación de la de Impresión, como se describe en la Sección 2.7.3, pasos 1 y 2. Cinta 2.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.10 Colocación de las Tarjetas PCMCIA Opcionales 2.10 Colocación de las Al instalar el interface PCMCIA opcional en la impresora B-852, existirán dos ranuras PCMCIA disponibles, tal y como muestra la figura Tarjetas PCMCIA inferior.
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.11 Prueba de Impresión 2.11 Prueba de Impresión El siguiente procedimiento de prueba, le permite realizar una prueba de impresión para verificar impresora está funcionando correctamente. Durante la ejecución de la prueba, la impresora primero avanza una etiqueta en blanco para que el sensor detecte o la Marca Negra o la Separación entre etiquetas, y entonces imprimirá...
Página 180
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.11 Prueba de Impresión Pulse la tecla [PAUSE] de nuevo y ahora la impresora imprimirá 2.11 Prueba de cinco etiquetas con ejemplos de códigos de barras y la Pantalla LCD Impresión (cont.) de Mensajes mostrará...
Página 181
2. INSTALACIÓN DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 2.11 Prueba de Impresión 2.11 Prueba de Impresión 15. Si se ha terminado de realizar la prueba de impresión, apague la impresora, vuelva a encenderla y verifique que la Pantalla LCD de (cont.) Mensajes muestra ON LINE y que las luces de ON LINE y POWER están encendidas.
3. OPERATIVA DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 3.1 Vista General 3. OPERATIVA DE LA IMPRESORA Esta sección proporcionará una vista general funcional de cómo la impresora recibe los datos a imprimir desde el ordenador y cómo actuará en las distintas operaciones. 3.1 Vista General Las etiquetas se crearán en el ordenador conectado a la impresora, utilizando bien un programa generador de etiquetas comercial o el...
Página 183
3. OPERATIVA DE LA IMPRESORA SPANISH VERSION SO1-33028 3.2 Modos de Operación Modos de Operación 2. Modo continuo – En este modo, el número de etiquetas especificadas en el comando de emisión se imprime de forma (cont.) continua. Después de imprimir la última etiqueta de la serie las etiquetas se pueden cortar del rollo de etiquetas como se describe en el modo anterior.
4. MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33028 4.1 Panel de Operaciones 4. MODO ON LINE Este capítulo describe el uso y el propósito de las teclas del Panel de Operaciones en Modo Online. Cuando la impresora está en Modo Online y conectada a un ordenador, se puede lograr la impresión de imágenes sobre etiquetas o tickets.
MODO ON LINE SPANISH VERSION SO1-33028 4.2 Operaciones 4.2 Operaciones Cuando la impresora está encendida, el mensaje “ON LINE” aparece en la pantalla LCD. Se muestra en estado de reposo o imprimiendo normalmente. La impresora está encendida, en reposo, o imprimiendo. Si ocurre un error durante la impresión, aparece un mensaje de error.
5. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33028 5.1 Limpieza 5. MANTENIMIENTO Este capítulo describe cómo realizar un mantenimiento normal. ATENCIÓN! Para mantener el funcionamiento de la impresora y la calidad de • Asegúrese de desconectar impresión, por favor limpie la impresora regularmente, o cuando se el cable de alimentación reponga el papel o la cinta.
5. MANTENIMIENTO SPANISH VERSION SO1-33028 5.2 Cuidado/Manejo del Papel y la Cinta Limpie la cubierta y el panel frontal con un paño suave seco. Limpie la 5.1.2 Cubiertas y Paneles suciedad con un paño ligeramente humedecido con agua. PRECAUCIÓN! No utilice disolventes incluidos aguarrás y bencina, ya que puede decolorar la cubierta.
6. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33028 6.1 Mensajes de Error 6. SOLUCIÓN DE ERRORES Este capítulo presenta el listado de mensajes de error y los posibles problemas y sus soluciones. ATENCIÓN! Si su problema no se encuentra entre los expuestos en este capítulo, no intente reparar la impresora.
6. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33028 6.2 Posibles Problemas 6.1 Mensajes de Error (Cont.) Mensaje de Error Problema/Causa Solución 1. El papel se ha acabado. 1. Coloque nuevo papel y pulse la tecla SIN PAPEL **** [RESTART]. 2. El papel no está colocado 2.
6. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33028 6.3 Cómo Quitar el Papel Atascado Esta sección describe en detalle cómo retirar el papel atascado de la 6.3 Cómo Quitar el Papel impresora. Atascado Retire el papel atascado de debajo del Conjunto Superior del Sensor PRECAUCIÓN! como se indica a continuación: No arañe el cabezal o el...
6. SOLUCIÓN DE ERRORES SPANISH VERSION SO1-33028 6.4 Configuración de Umbral de Etiqueta Preimpresa Para mantener la posición de impresión constante la impresora utiliza el 6.4 Configuración del sensor transmisivo para detectar el espacio entre etiquetas midiendo la Umbral de cantidad de luz que pasa a través del papel.
APENDICE 1 ESPECIFICACIONES El apéndice 1 describe las especificaciones de la impresora y accesorios de la impresora B-852. A1.1 Impresora A continuación se muestran las especificaciones de la impresora. Modelo B-852-TS12-QP Característica Tensión de alimentación AC220 – 240V, 50 Hz Consumo Máximo 1.1 A, 217 W ( parada: 0.1 A, 20 W )
APENDICE 1 ESPECIFICACIONES SPANISH VERSION SO1-33028 A1.2 Opciones A1.2 Opciones Nombre de la opción Tipo Descripción Origen Unidad cortadora B-7208-QM Cortador de tijera de paro y corte. Ver NOTA. Placa interfaz PCL5 B-7708-PCL-QM Estas placas permiten que la impresora B-852 sea Ver NOTA.
APENDICE 1 ESPECIFICACIONES SPANISH VERSION SO1-33028 A1.3 Papel A1.3.1 Tipo de Papel (Cont.) [Unidades: mm] Modo de emisión Continuo Con cortador Característica Etiqueta: 38.0 Longitud mínima de etiqueta + separación 15.0 Tiket: 25.4 Longitud de etiqueta Mín. 12.5 Mín. 32.0 Ancho incluyendo papel soporte 100.0- 242.0 100.0 –...
APENDICE 1 ESPECIFICACIONES SPANISH VERSION SO1-33028 A1.3 Papel A1.3.3 Área de Detección del Sensor Reflectivo El sensor reflectivo es móvil desde el centro hasta el borde izquierdo del papel. El factor de reflexión de la marca negra debe ser de un 10% o menor, con una longitud de onda de 950 nm. El sensor reflectivo debe estar alineado con el centro de la marca negra.
APENDICE 1 ESPECIFICACIONES SPANISH VERSION SO1-33028 A1.4 Cinta A1.4 Cinta Por favor, asegúrese de que la cinta que está utilizando esté aprobada por TOSHIBA TEC. No se aplica la garantía por un problema provocado por la utilización de cintas no aprobadas. Para más información respecto a cintas aprobadas por TOSHIBA TEC, por favor, contacte con su distribuidor.
APENDICE 2 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33028 APENDICE 2 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS APENDICE 2 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS El apéndice 4 describe los mensajes en la pantalla del panel de operaciones. Símbolos en el mensaje : Indicador iluminado. : Indicador parpadeando.
Página 198
APENDICE 2 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS SPANISH VERSION SO1-33028 APENDICE 2 MENSAJES Y SEÑALES LUMINOSAS NOTAS: • Si se encuentra un error de comando en el comando recibido, se visualizan los primeros 16 caracteres del comando erróneo. (Sin embargo, [LF] y [NUL] no se visualizarán.) Ejemplo 1 [ESC] T20 E30 [LF] [NUL] Error de comando...
APENDICE 3 INTERFAZ SPANISH VERSION SO1-33028 APENDICE 3 INTERFAZ APENDICE 3 INTERFAZ Cables de conexión Para evitar radiaciones e interferencias de ruido eléctrico, los cables de conexión deben reunir los siguientes requisitos: • Totalmente aislados con metal o conectores metalizados. •...
APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33028 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN Fuentes de letras SA4-1...
Página 201
APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33028 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) Fuentes de letras 0: JAN8, EAN8 1: MSI 2: Interleaved 2 of 5 3: CODE39 (Standard) 4: NW7 5: JAN13, EAN13 6: UPC-E 7: EAN13+2 digits 8: EAN13+5 digits...
Página 202
APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN SPANISH VERSION SO1-33028 APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN APENDICE 4 EJEMPLOS DE IMPRESIÓN (Cont.) K: UPC-A L: UPC-A+2 digits M: UPC-A+5 digits N: UCC/EAN128 O: Industrial 2 of 5 P: PDF417 Q: Data Matrix R: Customer bar code S: Customer bar code of high priority T: QR code U: POSTNET...
GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33028 GLOSARIO GLOSARIO Ajuste del umbral de etiquetas Impresión por transferencia térmica Operación de ajuste del sensor para mantener en la Método de impresión en el que el cabezal térmico impresora una posición constante de impresión de impresión calienta una tinta o resina que recubre sobre papel preimpreso.
Página 204
GLOSARIO SPANISH VERSION SO1-33028 GLOSARIO Modo corte Sensor de espacio entre etiquetas Modo de operación de la impresora donde se Sensor transmisivo que detecta la diferencia de instala un módulo cortador opcional para cortar el potencial entre la separación entre etiquetas y la papel automáticamente después de ser impreso.
Página 205
INDICE SPANISH VERSION SO1-33028 INDICE INDICE Ajuste del umbral 6-4 Lápiz limpiador 1-2, 5-1 Altura de etiqueta + separación SA1-3 Longitud de etiqueta SA1-3 Ancho SA1-1 Longitud de impresión SA1-3 Ancho de cinta SA1-5 Longitud de la marca negra SA1-3 Ancho efectivo de impresión SA1-3 Longitud entre etiquetas SA1-3 Área de impresión garantizada SA1-4...
Página 206
INDICE SPANISH VERSION SO1-33028 INDICE Tarjeta de memoria flash 2-14 Tarjeta PCMCIA 2-14 Tecla FEED 1-4, 4-1 Tecla PAUSE 1-4, 4-1 Tecla RESTART 1-4, 4-1 Tensión de alimentación SA1-1 Térmico directo SA1-1 Test print 2-15 Transferencia térmica SA1-1 Unidad de soporte de papel 1-2, 1-3, 2-7 Unidad de teclado KB-80-QM 2-4 Velocidad de impresión SA1-1...