Enlaces rápidos

e Product features may vary from the picture above.
f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l'illustration ci-dessus.
S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba.
e Owner's Manual with Assembly Instructions
Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model H4436.
Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer, and Safety Scissors (all not included).
Use only with a Power Wheels
6 Volt Rechargeable Battery with A-style Connector and Built-in Thermal Fuse and a
®
Power Wheels
®
Super 6
Volt Charger (both included).
f Guide de l'utilisateur, incluant les instructions pour l'assemblage
Lire le présent guide et le garder avec le reçu de caisse original. Pour le modèle H4436.
Outils requis pour l'assemblage : tournevis cruciforme, marteau et ciseaux à bouts ronds – aucun de ces outils n'est fourni.
Utiliser seulement avec une batterie rechargeable Power Wheels de 6 V munie d'un connecteur de type A et d'un fusible thermique intégré,
et avec un chargeur Power Wheels de 6 V (les deux sont fournis).
S Manual del usuario con instrucciones de montaje
Leer este manual y guardarlo con el comprobante de venta original. Para el modelo H4436.
Herramientas necesarias para el montaje: destornillador de estrella, martillo y tijeras de punta redonda (no incluidas).
Usar únicamente con una batería recargable Power Wheels de 6V con conector estilo A y
fusible térmico integrado y un cargador Power Wheels de 6V (ambos incluidos).
LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO.
e ©2005 Viacom International Inc. Nickelodeon, Nick Jr., Dora the Explorer and all related titles, logos and characters are trademarks of Viacom International, Inc.
f © 2005 Viacom International Inc. Nickelodeon, Nick Jr., Dora l'Exploratrice et tous les titres, logos et personnages y afférents sont des marques de Viacom International, Inc.
e Jeep
®
and the Jeep
®
grille design are registered trademarks of DaimlerChrysler. Jeep
®
Wrangler
®
and its trade dress are used under license. ©DaimlerChrysler Corporation 2005.
f Jeep
®
et le design de la calandre Jeep
®
sont des marques déposées de DaimlerChrysler. Jeep
®
Wrangler
®
et sa représentation sont utilisés sous licence. ©DaimlerChrysler Corporation 2005.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fisher-Price Power Wheels H4436

  • Página 1 e Product features may vary from the picture above. f Les caractéristiques du produit peuvent varier par rapport à l’illustration ci-dessus. S Las características del producto pueden variar de la imagen de arriba. e Owner’s Manual with Assembly Instructions Please read this manual and save it with your original sales receipt. For Model H4436. Tools needed for assembly: Phillips Screwdriver, Hammer, and Safety Scissors (all not included).
  • Página 2 ® will not be responsible des revêtements de plancher. Fisher-Price ne se maneja el vehículo sobre ellos. Fisher-Price for damage to the floor if the vehicle is peut être tenue responsable des dommages no se hace responsable de daños a pisos si used indoors.
  • Página 3 e WARNINGS AND CAUTIONS f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING f AVERTISSEMENT e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. •...
  • Página 4: Evitar Incendios

    e WARNINGS AND CAUTIONS f AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE S ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES S ADVERTENCIA S • La batería se puede caer y lastimar a un niño si el vehículo se voltea. Siempre usar el sujetador de la batería. •...
  • Página 5 e PARTS f PIÈCES S PIEZAS CAUTION MISE EN GARDE PRECAUCIÓN e • In the unassembled state, this package contains small parts. Adult assembly is required. • Use the charger in dry locations only. f • L’emballage du véhicule non assemblé contient de petits éléments détachables susceptibles d’être avalés. Doit être assemblé...
  • Página 6: Tabla De Contenido

    e PARTS f PIÈCES S PIEZAS e Dashboard f Tableau de bord S Tablero e Super 6 e 6 Volt Battery ™ Volt Charger f Super chargeur de 6 V f Batterie de 6 V S Super cargador de 6V S Batería de 6V e Windshield f Pare-brise...
  • Página 7 e PARTS PICTURE f ILLUSTRATION DES PIÈCES S DIAGRAMA DE PIEZAS H4435pr-0920 H4436pr-0720...
  • Página 8: Battery Charging F Charge De La Batterie

    e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA e ELECTRICAL HAZARD f DANGERS LIÉS À L’ÉLECTRICITÉ S PELIGRO ELÉCTRICO e WARNING f AVERTISSEMENT e • Battery can fall out and injure a child if vehicle tips over. Always use battery retainer. •...
  • Página 9: Caution Mise En Garde Sprecaución

    e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA S ADVERTENCIA S • La batería se puede caer y lastimar a un niño si el vehículo se voltea. Siempre usar el sujetador de la batería. • EVITAR INCENDIOS - Nunca modificar el sistema eléctrico.
  • Página 10: Remarques Importantes

    e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA f Remarques importantes S Notas importantes e Important Notes • La batterie neuve doit être chargée pendant • La nueva batería debe ser cargada durante • Your new battery must be charged for at least au moins 18 heures avant d’être utilisée un periodo de por lo menos 18 horas antes 18 hours before you use it in your vehicle for...
  • Página 11 e BATTERY CHARGING f CHARGE DE LA BATTERIE S CARGAR LA BATERÍA S • Enchufar el cargador en un tomacorriente e A-Style Charger Connector estándar de pared. f Connecteur de type A du chargeur Nota: Si el flujo de corriente al tomacorriente S Conector de cargador estilo A es controlado por un interruptor, verificar que el interruptor esté...
  • Página 12 e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e Children can be harmed by small parts, sharp edges and sharp points in the vehicle’s unassembled state, or by electrical items. Care should be taken in unpacking and assembly of the vehicle. Children should not handle parts, including the battery, or help in assembly of the vehicle.
  • Página 13: Dashboard

    e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Dashboard e Steering Wheel Large Opening e End of Steering Column f Tableau f Grande ouverture du volant f Extrémité de la colonne de direction de bord S Orificio grande del manubrio S Extremo de la columna de mando S Tablero e Bend Upright f Courbe sur le dessus...
  • Página 14: Steering Wheel Cap F Garniture Du Volant S Tapa Del Manubrio

    e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Large Opening UP e Steering Linkage e Steering Wheel Cap f Grande ouverture f Tringlerie de f Garniture du volant VERS LE HAUT S Tapa del manubrio direction S Orificio grande S Conexión de mando 1,1 cm e Steering Wheel para ARRIBA...
  • Página 15: Hood Latch

    e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Large e Dashboard Slots e Windshield f Fentes du tableau de bord f Pare-brise e Hood Latches f Patte S Ranuras del tablero S Parabrisas f Loquets du capot large S Seguros del cofre S Lengüeta grande e Slot...
  • Página 16: Spacer

    e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE e Spacers f Séparateurs e Lock Fastener S Espaciadores f Verrou S Sujetador del seguro e Brush Guard f Grille de protection e Lock Fastener S Protector f Verrou S Sujetador del seguro e • Fit the brush guard to the front end of e #8 x 10,2 cm (4") Screw the vehicle.
  • Página 17: Backpack Holder F Support De Sac-À-Dos S Sujetador De La Mochila

    e ASSEMBLY f ASSEMBLAGE S MONTAJE f • Couper l’attache de plastique retenant Sac-à-dos à son support des ciseaux à bouts ronds. • Retirer Sac-à-dos de son support. • Fixer le support sur le dessus du véhicule comme illustré. • Insérer une vis no 10 de 2,5 cm dans le support.
  • Página 18 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS e Please Note: Your vehicle comes with replacement warning labels which you can apply over the factory applied warning label if English is not your primary language. Select the warning label with the appropriate language for you. Proper label application will help to keep the labels looking their best! When applying labels, keep the following guidelines in mind: •...
  • Página 19 e LABEL DECORATION f POSE DES AUTOCOLLANTS S DECORACIÓN DE LAS ETIQUETAS e FRONT LEFT SIDE f CÔTÉ GAUCHE AVANT S VISTA LATERAL IZQUIERDA e FRONT RIGHT SIDE f CÔTÉ DROIT AVANT S VISTA LATERAL DERECHA H4436pr-0720...
  • Página 20: Battery Installation

    e BATTERY INSTALLATION f INSTALLATION DES PILES S INSTALACIÓN DE LA BATERÍA e IMPORTANT! Use only a Power Wheels 6 volt battery with A-style connector and built-in thermal fuse. Use of any other battery will damage your vehicle. ® ™ Make sure that you charge the battery for at least 18 hours using the enclosed Power Wheels ®...
  • Página 21 e BATTERY INSTALLATION f INSTALLATION DES PILES S INSTALACIÓN DE LA BATERÍA S • Enchufar el conector de la batería en el IMPORTANT! Remember to keep the e Hood conector del arnés del motor. lock fasteners locked at all times to f Capot Nota: Si el conector de la batería no se prevent children from accessing the...
  • Página 22: Mise Au Rebut

    e BATTERY CARE AND DISPOSAL f ENTRETIEN ET MISE AU REBUT DE LA BATTERIE S MANTENIMIENTO Y ELIMINACIÓN DE LA BATERÍA • La batterie doit être debout pendant la charge. • Cargar la batería por lo menos una vez al f Mise au rebut •...
  • Página 23 e SAFE DRIVING RULES f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR e RIDING HAZARD f DANGERS LIÉS À LA CONDUITE S PELIGRO AL CONDUCIR e WARNING f AVERTISSEMENT S ADVERTENCIA e • Prevent Injuries and Deaths •...
  • Página 24 e SAFE DRIVING RULES f RÈGLES POUR UNE CONDUITE SÉCURITAIRE S NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR 9. Do not allow your child to drive up steep 7. Ne jamais conduire dans des pentes. Normas para conducir inclines. The motor may stop and the Limiter l’espace de jeu à...
  • Página 25 VEHICLE OPERATION f FONCTIONNEMENT DU VÉHICULE S CÓMO OPERAR EL VEHÍCULO e IMPORTANT! Use this vehicle ONLY outdoors. Most interior flooring can be damaged by riding this vehicle indoors. Fisher-Price will not be responsible ® for damage to the floor if the vehicle is used indoors.
  • Página 26 e VEHICLE CARE f ENTRETIEN DU VÉHICULE S MANTENIMIENTO f • Vérifier régulièrement les vis, les écrous S • Revisar periódicamente todos los tornillos, e • Check all screws, cap nuts and their borgnes et leur revêtement protecteur et les sujetadores y cubiertas protectoras y protective coverings regularly and tighten réajuster au besoin.
  • Página 27 e BUMPER-TO-BUMPER* LIMITED WARRANTY f GARANTIE LIMITÉE PARE-CHOCS À PARE-CHOCS* S GARANTÍA LIMITADA DEL VEHÍCULO* e *One year limited warranty from the date of f *Garantie limitée de un (1) an à partir S Garantía limitada de un año a partir de purchase on the Power Wheels ®...
  • Página 28 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE IMPORTANT! If you experience a problem with your vehicle, please contact Power Wheels ® Consumer Relations. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Vehicle does not run Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 29 e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Short run time (Less than Undercharged battery Charge the battery. A new battery should have been 1 - 3 hours per charge) charged for at least 18 hours before using the vehicle for the first time.
  • Página 30: Forward And Reverse

    e PROBLEMS AND SOLUTIONS GUIDE PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Sometimes the vehicle doesn’t Loose wire or connector Check all wires around the motors and all connectors to run, but other times it does make sure they are tight. Motor or electrical switch damage Contact Power Wheels Consumer Relations.
  • Página 31: Problèmes Et Solutions

    f PROBLÈMES ET SOLUTIONS IMPORTANT ! En cas de problèmes avec le véhicule, consulter d’abord la section Problèmes et solutions. Si le problème persiste, communiquer avec le service à la clientèle de Power Wheels. PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le véhicule ne fonctionne pas La batterie n’est pas Charger la batterie.
  • Página 32 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le véhicule fonctionnait et Des câbles ou des connecteurs Vérifier tous les câbles et tous les connecteurs. s’est subitement arrêté sont lâches S’assurer que le connecteur de la batterie est bien branché sur celui du moteur, et qu’il n’y a pas de câbles défaits près du moteur.
  • Página 33 f PROBLÈMES ET SOLUTIONS PROBLÈMES CAUSE POSSIBLE SOLUTIONS Le véhicule roule très lentement La batterie n’est pas Charger la batterie. Une nouvelle batterie doit avoir été suffisamment chargée chargée durant au moins 18 heures avant d’être utilisée dans le véhicule pour la première fois. Après la première charge, recharger la batterie durant au moins 14 heures après chaque utilisation.
  • Página 34: S Guía De Problemas Y Soluciones

    S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES ¡IMPORTANTE! Si llega a tener algún problema con su vehículo, póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de Power Wheels. PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona Batería con poca carga Cargar la batería.
  • Página 35 S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo estaba funcionando, Cable o conectores sueltos Revisar todos los cables y conectores. Verificar que el pero de repente se detuvo conector del arnés del motor esté conectado en la batería, y que no haya cables sueltos alrededor de los motores.
  • Página 36: Marcha Adelante A Reversa

    S GUÍA DE PROBLEMAS Y SOLUCIONES PROBLEMA CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN El vehículo no funciona bien Batería poco cargada Cargar la batería. Una batería nueva se debe cargar durante por lo menos 18 horas antes de usar el vehículo por primera vez. Después de usar el vehículo por primera vez, cargar la batería durante por lo menos 14 horas después de cada uso.

Tabla de contenido