Starkey 900 Manual De Instrucciones página 13

22 | Solución de problemas
SÍNTOMA
POSIBLES CAUSAS
El LED parpadea
Los audífonos no están
lentamente en verde
emparejados con el
o azul, pero no se
Micrófono Remoto +.
escucha ningún
No hay señal de audio
sonido transmitido
entrante.
en los audífonos.
El LED permanece
Posible error.
fijo en rojo.
El LED del modo de
Falta algo en la fuente
entrada parpadea
de audio actual.
rápidamente.
El LED del modo
El LED de modo de
de entrada no está
entrada está apagado
iluminado.
para conservar la
energía de la pila.
El modo de entrada
Falta algo en la entrada
deseado no está
deseada.
disponible.
No se puede
El Micrófono Remoto +
emparejar con más
ya está en una conexión
de un dispositivo
Bluetooth activa.
Bluetooth.
Pierde
Algunos sonidos de
inesperadamente
dispositivos Bluetooth
el audio del
tienen mayor prioridad
televisor (producto
que el audio del
opcional) mientras
Transmisor de TV.
el LED parpadea
lentamente en azul
en el Micrófono
Remoto +.
SOLUCIONES
Siga los pasos de la sección
Emparejamiento con
audífonos.
• Encienda la fuente de audio
electrónica.
• Activa el sonido o aumenta
el volumen en la fuente de
audio electrónica.
• Asegúrese de que el sistema
de circuito o FM esté
presente.
Apague el
Micrófono Remoto +, espere
30 segundos y, a continuación,
enciéndalo.
Conecte el cable de entrada
de línea, conecte el receptor
FM o restablezca su conexión
Bluetooth.
Pulse el botón de modo de
entrada para iluminar el LED
de modo de entrada.
Conecte el cable de entrada
de línea, conecte el receptor
FM o restablezca su conexión
Bluetooth.
Siga los pasos de la sección
Emparejamiento con
dispositivos Bluetooth.
Salga del modo de
entrada de Bluetooth en el
Micrófono Remoto +.
Información sobre seguridad | 23
Información sobre seguridad
Información necesaria
Los residuos de equipos electrónicos deben ser tratados de acuerdo a las
regulaciones locales.
Instrucciones para la eliminación de equipos
electrónicos
Starkey Hearing Technologies recomienda, y las leyes de su comunidad local pueden
requerir, que su Micrófono Remoto + de Starkey Hearing Technologies se elimine a
través del sistema local de reciclaje/eliminación de dispositivos electrónicos.
Las siguientes instrucciones se suministran para el personal encargado de la
eliminación/reciclaje. Incluya este manual cuando deseche el Micrófono Remoto +.
Para el personal de eliminación/reciclaje únicamente
Este producto contiene pilas de polímero de iones de litio. Para extraer la pila:
• Apague el Micrófono Remoto +.
• Separe las mitades de la carcasa con un destornillador pequeño.
• Desconecte los cables de la pila de la placa de circuito para evitar
cortocircuitos accidentales.
• Saque la pila de la carcasa con una hoja ancha y plana.
Uso previsto
El Micrófono Remoto + es un accesorio para un audífono inalámbrico de 2,4 Ghz
de conducción aérea. Está diseñado como un transmisor inalámbrico de sonido
desde diversas fuentes de audio a audífonos de conducción aérea. Cuando lo usa
un interlocutor distante en ambientes ruidosos, funciona como un dispositivo de
escucha asistida. También se conecta a señales de circuito, señales FM cuando
se conecta un receptor FM Europin, audio de entrada de línea analógica y audio
Bluetooth estándar.
El Micrófono Remoto + está clasificado como una pieza de tipo B de conformidad
con el estándar IEC 60601-1 de instrumentos médicos.
El Micrófono Remoto + está diseñado para cumplir con las normativas
internacionales más exigentes sobre Compatibilidad Electromagnética. Sin embargo,
aún es posible que experimente interferencias provocadas por perturbaciones
de la línea de alimentación, detectores de metales de aeropuertos, campos
electromagnéticos procedentes de otros dispositivos médicos, señales de radio y
descargas electrostáticas.
El Micrófono Remoto + está diseñado para que se limpie con un paño humedecido
con agua jabonosa.
loading