Mitsubishi S16R Manual De Servicio
Mitsubishi S16R Manual De Servicio

Mitsubishi S16R Manual De Servicio

Ocultar thumbs Ver también para S16R:

Enlaces rápidos

TP-6856-S 4/12
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi S16R

  • Página 1 TP-6856-S 4/12...
  • Página 2 INTRODUCCIÓN Este manual de servicio describe las especificaciones del Motor Diesel S16R de Mitsubishi y los procedimientos de mantenimiento y ajuste. Para mantener el rendimiento del motor durante muchos años y garantizar un funcionamiento seguro, es importante usar el motor correctamente y realizar una inspección y mantenimiento regulares, y también adoptar las medidas necesarias que suponen el desmontaje, inspección, reparación y montaje del motor y sus piezas.
  • Página 3 En este manual de servicio, las especificaciones, normas de mantenimiento y procedimiento de ajuste del Motor Diesel de Mitsubishi (modelo estándar para uso terrestre), así como los procedimientos de servicio como desmontaje, inspección, reparación y montaje, se organizan en grupos para una referencia rápida.
  • Página 4 2. Definición de términos Valor nominal....Indica la dimensión estándar de una pieza que se va a medir. Estándar......Indica la dimensión de una pieza, la holgura entre piezas o el rendimiento estándar. Como este valor se indica según un intervalo necesario para la inspección, es diferente del valor de esquema. Límite.........Una pieza debe repararse o sustituirse por una nueva cuando se alcanza este valor límite.
  • Página 5 ÍNDICE GENERAL Nº Grupo Nombre de grupo Página Precauciones de seguridad General Estándares de mantenimiento 1-14 Herramientas básicas y especiales 1-34 Instrucciones de revisión general 1-44 Preparación para desmontaje 1-47 Desmontaje Piezas principales del motor Inspección y reparación 2-23 Montaje 2-54 Sistema de combustible Sistema de lubricación...
  • Página 6 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA CUIDADO Peligro de incendio y explosión Precauciones con el aceite de motor y LLC • Evite las llamas • Use sólo combustible, aceite de motor • Mantenga limpia y despejada la zona y refrigerante especificados • No abra el bloque de motor hasta que •...
  • Página 7 ADVERTENCIA Peligro de incendio y explosión • Evite las llamas No use llamas o humo en un sitio en el que se maneje • Control de fugas de aceite y combustible combustible o aceite de motor o disolvente de limpieza para Cuando se encuentran fugas de combustible o aceite, lavado de piezas.
  • Página 8 ADVERTENCIA Peligro de quedar atrapado Cerciórese de precintar y etiquetar antes de iniciar la • Instale cubiertas de protección en piezas giratorias Asegúrese de que las cubiertas de protección del motor inspección y mantenimiento. están instaladas correctamente en las piezas giratorias. El precinto y el etiquetado son métodos eficaces para no Si las cubiertas de protección están sueltas o dañadas, enchufar las máquinas y los equipos a la corriente...
  • Página 9 ADVERTENCIA Peligro de quemaduras • No toque el motor en marcha o inmediatamente • No retire los blindajes térmicos El sistema de escape, que está extremadamente caliente después de estar en funcionamiento No toque ninguna pieza del motor mientras está en marcha cuando el motor está...
  • Página 10 Si se pone de pie en un soporte desgastado o en una caja ADVERTENCIA Cuidado con caídas de no idónea, podría sufrir lesiones personales. No ponga equipos nada encima de la plataforma de trabajo. • Levante el motor con cuidado CUIDADO Precauciones con el aceite de Cuando levante el motor, use cables metálicos que puedan motor y LLC...
  • Página 11 CUIDADO Precauciones relativas a la batería Si accidentalmente traga algo de electrolito, haga gárgaras con agua abundante, luego beba mucha agua y busque atención médica urgente. • Manipule la batería con cuidado No use nunca llamas ni permita chispas cerca de la CUIDADO Respuesta ante anomalías batería.
  • Página 12 No accione el motor si el humo de escape es negro. CUIDADO Otras precauciones La sobrecarga del motor (indicada por humo negro) provoca no sólo un alto consumo de combustible sino • No modifique nunca el motor también depósitos de carbón excesivos dentro el motor La modificación no autorizada del motor dejará...
  • Página 13 • Realice un mantenimiento adecuado del filtro de aire Cuando maneje aire comprimido, lleve gafas de seguridad, La causa principal de desgaste anormal de las piezas del casco, guantes y otro equipamiento de protección motor es la entrada de polvo con el aire de admisión. El necesario.
  • Página 14 GENERAL Esquema 1.1 Vista externa 1.2 Esquema del sistema de combustible 1.3 Esquema del sistema de lubricación 1.4 Esquema del sistema de refrigeración 1.5 Esquema de los sistemas de admisión y escape 1.6 Esquema del sistema de arranque por aire comprimido 1.7 Número de serie del motor 1.8 Modelo de motor y código de aplicación 2.
  • Página 15 1. Esquema 1.1 Vista externa...
  • Página 16 1.2 Esquema del sistema de combustible 1.3 Esquema del sistema de lubricación...
  • Página 17 1.4 Esquema del sistema de refrigeración (1) Esquema del sistema de refrigeración de un motor con radiador Esquema del sistema de refrigeración de un motor con radiador (2) Esquema del sistema de refrigeración de un motor con sistema de agua de refrigeración externa Sistema de refrigeración dual (tuberías en paralelo) PTK Esquema del sistema de refrigeración de un motor con sistema de refrigeración externo...
  • Página 18 1.5 Esquema de los sistemas de admisión y escape Esquema de los sistemas de admisión y escape...
  • Página 19 1.6 Esquema del sistema de arranque por aire comprimido (1) Esquema de un sistema de motor por aire comprimido Esquema de un sistema de motor por aire comprimido (2) Esquema de un sistema de arranque directo por aire comprimido Esquema de un sistema de motor por aire comprimido...
  • Página 20 <Ejemplo> Modelo Número de serie S16R 10012 En la placa de identificación con el número de serie se indica además la potencia y la velocidad nominal. Los números de la ilustración indican números de cilindros 1.8 Modelo de motor y código de aplicación...
  • Página 21 ATDC 24° Método de anclaje del motor Sistema de soporte de 6 puntos Sistema de arranque Arranque eléctrico, motor de aire comprimido Modelo Fabricante Mitsubishi Heavy Industry Diámetro de émbolo mm 17 [0,67] Bomba de [pulgadas] inyección Toma de émbolo mm...
  • Página 22 S12R Tipo de motor TA-2 TK-2 Tipo de lubricante Circulación forzada (tipo alimentación de presión con bomba de aceite) Estándar Clase CD o CF (clasificación de API) Aceite de motor Capacidad (motor) Aprox. 230 [61] L[galones EE.UU.] Tipo Bomba de engranaje Bomba de aceite Caudal L[gal.
  • Página 23 24-7,5 Nº de unidades Relación piñón/aro de 15/193 engranaje Tipo Generador de corriente alterna trifásica, regulador CI incorporado Fabricante Mitsubishi Electric Salida V -A 24-30 Alternador Velocidad nominal 5.000 (a 27 V, 30 A) generada min Tensión regulada V 28,5 ± 0,5...
  • Página 24 Este manual de servicio se refiere a los procedimientos (6) Ponga la máxima precaución para garantizar la recomendados por Mitsubishi Heavy Industries y contiene seguridad, sobre todo en el equilibrado de las piezas además información sobre las herramientas especiales y las retiradas y en el transporte de piezas pesadas.
  • Página 25 ESTÁNDARES DE MANTENIMIENTO 1. Tabla de estándares de mantenimiento 1-14 2. Tabla de pares de apriete 1-25 2.1 Tornillos y tuercas importantes 1-25 2.2 Tornillos y tuercas estándar 1-29 2.3 Pernos estándar 1-30 2.4 Tuercas de unión estándar 1-30 2.5 Tuberías de inyección de combustible de alta presión 1-30 3.
  • Página 26 1. Tabla de estándares de mantenimiento Unidad mm [pulgadas] Valor Punto de inspección Estándar Límite Observación nominal Velocidad máxima (velocidad Velocidad nominal estampada en la 105 a 110% 115% nominal como valor de referencia) placa identificativa Velocidad mínima 600 a 650 min Fallo si inferior a 1,81 MPa (18,5 1,27 MPa...
  • Página 27 Unidad mm [pulgadas] Valor Grupo Punto de inspección Estándar Límite Observación nominal I 36 Casquillo del balancín, 36,000 a 36,040 36,090 diámetro interior [1,41732 a 1,41889] [1,42086] [1,42] I 36 Eje del balancín, 35,966 a 35,991 35,940 diámetro [1,41598 a 1,41697] [1,41496] [1,42] I 10...
  • Página 28 Unidad mm [pulgadas] Valor Grupo Punto de inspección Estándar Límite Observación nominal I 170 Diámetro exterior (en falda 169,76 a 169,80 169,66 Medir diámetro en dirección del pistón) [6,69] [6,6835 a 6,6850] [6,6795] perpendicular a bulón ±40 [±1.4 oz] Diferencia de peso o menos I 70 70,002 a 70,015...
  • Página 29 Unidad mm [pulgadas] Grupo Punto de inspección Valor nominal Estándar Límite Observación Descentramiento circular 0,5 [0,0197] o menos 1,5 [0,0591] Sustituir después de 8.000 Damper horas de funcionamiento. Descentramiento frontal 0,5 [0,0197] o menos 1,5 [0,0591] 89,987 a 90,022 I90[3,54] [3,54279 a 3,54417] Diámetro cojinete 99,987 a 100,022...
  • Página 30 Unidad mm [pulgadas] Valor Grupo Punto de inspección Estándar Límite Observación nominal 9,247 9,197 a 9,297 8,45 Desplazamiento de levas (A - B) [0,36405] [0,36209 a 0,36605] [0,3327] Deflexión (1/2 valor de descentramiento medido en 0,05 [0,0020] o 0,08 Reparar o sustituir, en caso apoyo central cuando árbol de menos [0,0031]...
  • Página 31 Unidad mm [pulgadas] Grupo Punto de inspección Valor nominal Estándar Límite Observación S T D 4,500 4,467 a 4,480 4,425 [0,17717] [0,17587 a 0,17638] [0,17421] Sustituya cojinetes -0,25 4,625 4,592 a 4,605 4,550 si están desgastados por [-0,0098] [0,18209] [0,18079 a 0,18130] [0,17913] encima del límite.
  • Página 32 Unidad mm [pulgadas] Grupo Punto de inspección Valor nominal Estándar Límite Observación Inyección presión, 34,32 34,32 a 34,81 MPa (kgf/cm (350) (350 a 355) [psi] [4979] [4979 a 5049] Instrumento de medida Ángulo de cono de rociada 160° accionado a mano I 52 Diámetro de carcasa de 51,988 a 52,018...
  • Página 33 Unidad mm pulgadas Valor Grupo Punto de inspección Estándar Límite Observación nominal Juego en engranaje impulsor 0,100 a 0,200 e impulsado [0,00394 a 0,00787] [0,0157] Holgura I 60 Holgura entre engranajes 0. 100 a 0,148 extremo impulsor e impulsado y caja [2,36] [0,00394 a 0,00583] 0,35...
  • Página 34 Unidad mm [pulgadas] Valor Grupo Punto de inspección Estándar Límite Observación nominal I 120 Diámetro de cojinete de 119,987 a 120,022 carcasa de bomba [4,72389 a 4,72527] [4,72] I 110 110,005 a 110,040 Diámetro de cojinete de tapa [4,33] [4,33090 a 4,33227] I 120 Diámetro 119,985 a 120,000...
  • Página 35 Unidad mm [pulgadas] Valor Grupo Punto de inspección Estándar Límite Observación nominal I 43 Diámetro exterior [1,69] [1,65] 0,06 [0,0024] 0,10 Deflexión o menos [0,0039] Profundidad de mica en 0,7 a 0,9 conmutador 0,0276 a 0,0354 0,008 21 a 22 Altura de escobilla 0,83 a 0,87 0,51...
  • Página 36 Unidad mm [pulgadas] Valor Grupo Punto de inspección Estándar Límite Observación nominal Altura de válvula del 21,5 ± 0,1 distribuidor [0,846 ± 0,00394] [0,827] Válvula distribuidora Holgura entre eje y 0,050 a 0,091 0,300 cojinete [0,00197 a 0,00358] [0,0118] Holgura entre válvula 0,016 a 0,052 0,100 Válvula de...
  • Página 37 2. Tabla de pares de apriete 2.1 Tornillos y tuercas importantes (1) Piezas principales del motor Par de apriete Diámetro de Descripción roscas x paso Observación N·m kgf·m lbf·ft [Lubricado] método de apriete de Culata M22 x 2,5 539 ± 27 55 ±...
  • Página 38 Diámetro de Par de apriete Descripción Observación roscas x Paso N·m kgf·m lbf·ft Plato de empuje de eje loco delantero M10 x 1,25 29 ± 2,9 3 ± 0,3 22 ± 2,2 Cubierta del cojinete M12 x 1,25 108 ± 10,8 11 ±...
  • Página 39 (2) Sistema de combustible Diámetro de Par de apriete Descripción roscas x Paso Observación N·m kgf·m lbf·ft Eje de acoplamiento de bomba de M14 x 1,5 167 a 177 17 a 18 123 a 131 Zona de ranura de apriete inyección de combustible Tornillo 10T (marcado Placa laminada de bomba de...
  • Página 40 (4) Sistema de refrigeración Diámetro de Par de apriete Descripción roscas x Paso Observación N·m kgf·m lbf·ft Bomba del agua M12 x 1,25 108 ± 10,8 11 ± 1,1 80 ± 8,0 Polea del eje de la bomba del agua Para acoplamiento del M30 x 1,5 392 ±...
  • Página 41 2.2 Tornillos y tuercas estándar Anchura Clasificación de fuerza Diámetro entre caras de roscas x (mm) 10.9 Paso (mm) [pulgadas] N·m kgf·m lbf·ft N·m kgf·m lbf·ft 8 x 1,25 12 [0,47] 10 x 1,25 14 [0,55] 12 x 1,25 17 [0,67] 11,0 14 x 1,5 22 [0,87]...
  • Página 42 2.3 Pernos estándar Clasificación de fuerza Diámetro de Anchura entre roscas x Paso caras (mm) mm [pulgadas] N·m kgf·m lbf·ft 8 x 1,25 12 [0,47] 8 ± 1 0,8 ± 0,1 5,9 ± 0,74 10 x 1,25 14 [0,551 15 ± 2 1,5 ±...
  • Página 43 3. Tabla de lubricantes y cementos de secado rápido Cemento de secado Grupo Punto de aplicación Cómo usarlo rápido y lubricante Tapa de cierre de culata Hermeseal S-2 Cubra orificios en bloque de motor. Nota(l) Conectores de salida de agua (caja de Engrase Engrase junta tórica balancín)
  • Página 44 Nota: (1) Cuando se especifique el uso de Hermeseal S-2, cerciórese de usar el cemento líquido de secado rápido especificado fabricado por Japan Hermetic Co., Ltd. (2) Lubricante para presionar suavemente los precintos usando un instalador y una pasta de montaje fabricados por Tip Top Japan Inc.
  • Página 45 HERRAMIENTAS BÁSICAS Y ESPECIALES 1. Herramientas básicas 1-34 2. Herramienta especiales 1-37...
  • Página 46 1.Herramientas básicas Nº Nombre de herramienta Nº pieza Observación Juego de herramientas 32591-00012 Incluye piezas nº l a 23 Anchura entre caras: 7 x 8 mm Llave de boca abierta F9600-07008 [0,28 0,31 pulgadas] Anchura entre caras: 10 x 12 mm Llave de boca abierta F9600-10012 [0,39 0,47 pulgadas]...
  • Página 47 Nº Nombre de herramienta Nº pieza Observación Juego de 9 galgas, MIN0,04 [0,002 pulgadas] a 18 Galgas 30091-06501 MA x 0,30 mm [1,18 pulgadas] 19 Casquillo adaptador 33491-13500 Anchura entre caras: 36 mm [1,42 pulgadas] 20 Bomba de engrase 64309-15300 Capacidad: 0,081 [0,0211 gal.
  • Página 48 Nombre de herramienta Nº pieza Forma Extractor de tobera 33591-10101 Retirada de tobera de inyección Llave de trinquete 37191-03300 Para casquillo adaptador Retirada de varios filtros de aceite y filtro de Llave de filtro de aceite 32591-22100 combustible 1-36...
  • Página 49 2. Herramientas especiales Aplicación Nombre de herramienta/nº pieza Forma Herramienta contenedor: Caja de herramientas 75 x 203 x 360 mm 49160-90501 [2,95 x 7,99 x 14,17 pulgadas] Llave inglesa Anchura de apertura máxima: F9611-15000 20 mm [0,79 pulgadas] Llave de par de torsión Intervalo de medida: 32191-03100 0 a 539 N·m (0 a 55 kgf·m) [0 a 3981bf·ft]...
  • Página 50 Aplicación Nombre de herramienta/nº pieza Forma Retirada/instalación de tuerca de polea del eje de la bomba el agua. Casquillo adaptador Hexagonal, anchura entre caras: 46 mm 58309-73100 [1,81 pulgadas] Cuadrada, anchura entre caras:19 mm [0,75 pulgadas] Gancho Retirada/instalación de estructura de culata 37591-02400 Retirada/instalación de resorte de válvula de Extractor de resorte de válvula...
  • Página 51 Aplicación Nombre de herramienta/nº pieza Forma Impulsor de asiento de válvula Retirada de asiento de válvula Tornillo de sujeción Retirada de volante Impulsor de cojinete loco Retirada/instalación de cojinete loco Conjunto instalador de retén trasero Instalación de retén de aceite trasero Tornillo de sujeción Retirada de plato de montaje de bomba de aceite y bomba de agua dulce...
  • Página 52 Aplicación Nombre de herramienta/nº pieza Forma Extractor de pistón Retirada pistón MM321420 M10 x 1,5 mm Retirada/instalación del aro del pistón: Expansor de aros Intervalo: 0 101,6 a 177,8 mm 37191-03200 [4 a 7 pulgadas] Extractor de camisa de cilindro Retirada camisa 37591-04100 Impulsor de camisa...
  • Página 53 Aplicación Nombre de herramienta/nº pieza Forma Plato de proyección Medida de profundidad de escariado del 37598-09201 bloque de motor Instalador de cojinete de biela Retirada/instalación de cojinete de biela 37591-01010 Instalador de pistón Instalación de pistón 37191-07100 Rectificador de bloque de motor Corrección de profundidad de escariado del 37591-07010 bloque de motor...
  • Página 54 Aplicación Nombre de herramienta/nº pieza Forma Alicates de bomba del agua Retirada de aro de retención de tapa de la 37591-03100 bomba del agua Extractor de impulsor Retirada del impulsor de la bomba del agua: 37591-03200 M18 x 1,5 mm Extractor de aro Retirada del retén de la bomba del agua 37791-03400...
  • Página 55 INSTRUCCIONES DE REVISIÓN GENERAL 1. Determinación de reglajes de revisión general 1-44 2. Comprobación de la presión de compresión 1-45...
  • Página 56 1. Determinación de reglajes de revisión general En la mayoría de los casos, el motor debe someterse a revisión general cuando la presión de compresión del mismo es baja y el descenso en la presión de compresión tiene como resultado un aumento perceptible en el consumo de aceite de motor y en los gases de escape, y pueden usarse estos síntomas para evaluar el estado del motor.
  • Página 57 2. Comprobación de la presión de compresión (1) Retire la tobera de inyección de la culata donde deba Estándar Límite medir la presión de compresión. 1,81 MPa 1,27 MPa (2) Instale el adaptador de galga en el lugar de la tobera de Presión de (18,5 kgf/cm (13 kgf/cm...
  • Página 58 PREPARACIÓN PARA DESMONTAJE 1. Preparación 1-47 1.1 Interrupción de suministro de combustible 1-47 1.2 Retirada del cableado eléctrico 1-47 1.3 Purga de refrigerante 1-47 1.4 Purga de aceite del motor 1-47...
  • Página 59 CUIDADO 1. Preparación Tenga precaución al purgar el aceite de motor, pues podría producirle quemaduras. 1.1 Interrupción del suministro de combustible CUIDADO Antes de desmontar el motor, cierre la válvula principal de suministro de combustible, y purgue completamente el combustible de la tubería. Si queda combustible en la tubería, podrían producirse accidentes graves, como explosiones e incendios.
  • Página 60 DESMONTAJE DE PIEZAS PRINCIPALES DEL MOTOR 1. Culatas y mecanismos de válvulas 3.4 Desmontaje del engranaje de la bomba de 1.1 Desmontaje de toberas de inyección aceite 2-12 1.2 Desmontaje de eje de balancín 3.5 Desmontaje de la caja de engranajes delanteros 2-12 1.3 Desmontaje de eje de balancín 3.6 Desmontaje de la tapa de cojinete de la 1.4 Desmontaje de puentes de válvula...
  • Página 61 1. Culatas y mecanismos de válvulas Desmontaje e inspección de culatas y mecanismos de válvulas Tapa de balancín Balancín Empaquetadura de lumbrera Conector de entrada de Separador de entrada combustible Eje de balancín Conector de escape Tuerca, arandela Tapa de puente Chaveta de válvula Collarín de tobera Puente de válvula...
  • Página 62 1.1 Desmontaje de toberas de inyección de combustible (1) Retire el conector de entrada de combustible (1) y el collarín de tobera (2). (2) Usando el extractor de toberas, tire de la estructura de tobera. Retire la junta que queda en la culata (3). Nombre de herramienta básica Pieza nº...
  • Página 63 1.6 Desmontaje de culata (1) Cada culata se coloca adecuadamente mediante pasadores, de forma que pueda levantarse la culata en un ángulo usando el gancho de elevación (A). Nombre de herramienta especial Nº pieza Tuerca de ojo 37591-02400 (Peso de culata aprox. 35 kg [77 lb.]) (2) Retire la junta de culata.
  • Página 64 2. Camisas, pistones y bielas Desmontaje e inspección de camisas, pistones y bielas Tornillo Segundo aro de compresión Pistón Tapa de biela Aro de engrase Biela Cojinete de biela, inferior Aro de retención Casquillo de biela Aro de compresión superior Bulón Cojinete de biela, superior...
  • Página 65 2.1 Desmontaje de tapas de bielas Desatornille el tornillo de biela de la ventana de inspección en el lado del bloque de motor, y retire la tapa. Nota: (a) No dañe los cojinetes dejándolos caer en el cárter. (b) Marque los cojinetes de biela retirados para la identificación de los números de cilindros y de la posición superior e inferior.
  • Página 66 (3) Cubra una barra con una tela para protegerla, y coloque el extremo de la barra bajo la parte inferior de la cabeza de biela, y después haga palanca usando la muñequilla de biela como punto de apoyo. Así se levanta el pistón ligeramente. Nota: Si la barra se introduce demasiado lejos, entrará...
  • Página 67 2.4 Desmontaje de pistones de cilindros de bancada izquierda El procedimiento de retirada es el mismo que para retirar pistones de los cilindros de la bancada derecha, aunque se invierten la posición de la muñequilla de biela y la dirección de giro del cigüeñal. 2.5 Desmontaje de pistones usando la extractor de pistones (1) Gire el cigüeñal para llevar el pistón que debe retirarse a aproximadamente 50°...
  • Página 68 2.7 Desmontaje de bulones (1) Usando los alicates de aros (A), retire el aro de retención. (2) Retire el bulón, y separe el pistón de la biela. (3) Si le resulta difícil tirar del bulón, caliente el pistón con un calentador de pistón o en agua caliente. Nombre de herramienta especial Pieza nº...
  • Página 69 3. Amortiguador y engranajes delanteros Desmontaje e inspección de amortiguador y engranajes delanteros Amortiguador (peso de amortiguador delantero: Acoplamiento de agua aprox. 56 kg [123 lb.];peso de amortiguador Tapa de cojinetes de bomba del agua trasero: aprox. 50 kg [110 lb.]) Tapa de cojinetes de bomba de aceite Eje loco de unidad del ventilador Plato de empuje...
  • Página 70 3.1 Desmontaje del amortiguador (1) Coloque una cuerda en el amortiguador, y desatornille los tornillos de montaje del mismo. (2) Atornille dos pernos extensores (M14 x 1,5-40 mm) uniformemente entre los orificios del tornillo, y retire el amortiguador levantándolo. (Peso: aprox. 56 kg [123 lb.] para pieza delantera, aprox.
  • Página 71 3.4 Desmontaje del engranaje de la bomba de aceite (1) Retire el engranaje de la bomba de aceite engranaje junto con el cojinete. 3.5 Desmontaje de la caja de engranajes delanteros (1) Ate una cuerda a la caja de engranajes delantera. (2) Desatornille los tornillos de montaje de la caja de engranajes, y retire la caja de engranajes suspendida deslizándola hasta que dicha caja se desengrane de los...
  • Página 72 3.8 Desmontaje de engranaje loco Desatornille los tornillos de montaje del plato de empuje, y retire el engranaje loco. 3.9 Desmontaje de eje loco No retire el eje loco salvo que sea absolutamente necesario. Para retirar el eje para reparación o sustitución, desatornille los tornillos de montaje, y apriete dos pernos extensores (A) (M10 x 1,25 mm) uniformemente y retire el eje.
  • Página 73 4. Volante, engranajes de reglaje y árboles de levas Cárter Engranaje loco Volante (peso: aprox. 138 kg [304 lb.]) Eje loco Brida de empuje de eje loco Engranaje de árbol de levas Caja de engranajes de reglaje, sello de aceite (peso: Plato de empuje aprox.
  • Página 74 4.1 Desmontaje del volante (1) Ate una cuerda al volante. (2) Afloje los tornillos de montaje del volante. (3) Apriete dos pernos extensores (A) uniformemente en los orificios de retirada del volante, y desmonte el volante. Nombre de herramienta especial Pieza nº...
  • Página 75 4.4 Medida del juego y la holgura longitudinal Mida el juego y la holgura longitudinal de cada engranaje para obtener los datos de las piezas de recambio. 4.5 Desmontaje de dispositivos accesorios (derecha e izquierda) Afloje los tornillos de montaje de la caja impulsora de la bomba de inyección, y desmonte la unidad de bomba accesoria.
  • Página 76 4.8 Desmontaje de engranajes del árbol de levas Desatornille los tornillos de montaje del engranaje del árbol de levas, y retire el engranaje del árbol de levas. 4.9 Desmontaje de árboles de levas Desatornille los tornillos de montaje del plato de empuje, y retire el árbol de levas del bloque de motor.
  • Página 77 5. Bloque de motor, cigüeñal y cojinetes Desmontaje e inspección de bloque de motor, cigüeñal y cojinetes Tornillo de la tapa del cojinete Cojinete superior Perno de anilla Tornillo lateral Plato de empuje Tobera de refrigeración Tapa de cojinete Deflector (frente) del pistón Cojinete inferior Engranaje del cigüeñal (frente)
  • Página 78 5.1 Inversión del bloque de motor Usando un diferencial de cadena y enganches, tienda el bloque de motor de lado, enganche un cable metálico al bloque de motor, y luego gire el bloque de motor para ponerlo boca abajo. (Peso de bloque de motor y cigüeñal: aprox. 1.800 kg [3968 lb.]) Inversión de bloque de motor 5.2 Desmontaje de tapas de cojinetes...
  • Página 79 INSPECCIÓN Y REPARACIÓN DE PIEZAS PRINCIPALES DEL MOTOR 1. Culatas y mecanismos de válvulas 2-23 2.15 Medida de holgura longitudinal de biela 2-37 1.2 Medida de diámetro interior de casquillo de 2.16 Diferencia de peso entre bielas en un motor 2-38 balancín y diámetro de eje de balancín 2-23...
  • Página 80 Bloque de motor, cigüeñal y cojinetes 2-47 5.6 Sustitución de engranajes de cigüeñal 2-50 5.1 Medida de diámetros de cigüeñal, muñequillas 5.7 Inspección de superficies de cojinetes 2-51 de biela y muñequillas de apoyo 2-47 5.8 Medidas de grosor de cojinetes 2-51 5.2 Rectificado de cigüeñal 2-48...
  • Página 81 1. Culatas y mecanismos de válvulas 1.1 Medida de diámetro interior de casquillo de balancín y diámetro de eje de balancín Unidad: mm [pulgadas] Valor Estándar Límite nominal Diámetro 36,000 a 36,040 I 36 interior 36,090 [1,41732 a casquillo [0,42] [1,42086] 1,41889] balancín...
  • Página 82 1.4 Sustitución de guías de válvula y cierres de vástagos (1) Para retirar las guías de válvula, use el extractor de guías de válvula (A). Nombre de herramienta especial Pieza nº Extractor de guías de válvula (A) 33591-04300 (2) Para ajustar a presión las guías de válvula, use el instalador de retén (B) y accione la prensa suavemente.
  • Página 83 1.5 Inspección de frentes de válvula Recubra el frente de válvula ligeramente con plomo rojo, y use el esmerilador de válvula(A) para inspeccionar el contacto de válvula con el asiento. Si el contacto no es uniforme y la válvula se encuentra defectuosa, o si se supera el límite, sustituya la válvula y el asiento de válvula.
  • Página 84 1.7 Reparación de asientos de válvula (1) Use la herramienta de corte de asientos de válvula o el rectificador de asientos de válvula para rectificar el asiento de válvula. Después del rectificado, pula el asiento ligeramente usando papel de lija de calidad #400 introducido entre la herramienta de corte y el asiento de válvula.
  • Página 85 (3) Con la culata a temperatura ambiente, enfríe el asiento de válvula en nitrógeno líquido (aprox. -170°C [-274° F]) durante más de 4 minutos. O caliente la culata a entre 80 y 100°C [176 y 212°F], y mantenga el asiento de válvula frío en éter o alcohol que contenga hielo seco.
  • Página 86 1.10 Medida de resortes de válvula Cuadratura y longitud libre Mida la cuadratura libre y la longitud libre de cada resorte de válvula y si se supera el límite, sustituya el resorte. Unidad mm [pulgadas] Estándar Límite Longitud libre 73 [2,87] [2,80] = 2,2 [0,087]...
  • Página 87 1.13 Medida de deflexión del levantaválvula Si la deflexión supera el valor estándar, sustituya el levantaválvulas. Unidad mm [pulgadas] Estándar Observaciones Deflexión del 0,5 [0,020] levantaválvulas o menos 1.14 Medida de distorsión de superficies inferiores de culata Usando una regla y galgas, mida la cantidad de distorsión superficial.
  • Página 88 2. Camisas, pistones y bielas Unidad mm [pulgadas] 2.1 Medida de diámetro interior de camisa de cilindro Estándar Proyección de 0,11 a 0,20 Mida el diámetro del orificio de cada camisa de cilindro en brida de camisa [0,0043 a 0,0079] dos direcciones, paralela y transversal al bulón, en dos posiciones, la sección superior (la más desgastada) y la sección media.
  • Página 89 • Cuando acaba de retirarse la culata (1) Asegúrese de que la superficie con juntas del bloque de Unidad mm [pulgadas] motor y la parte superior de la camisa están limpias. Estándar (2) Usando los impulsores de camisa y tornillos, apriete la Profundidad de escariado 14 (+0,05/0) parte superior de la camisa uniformemente en cuatro puntos...
  • Página 90 (6) Mida el grosor de la brida de la camisa de cilindro con un micrómetro. Unidad mm [pulgadas] Estándar 14 (+0,20/0,16) Grosor de la brida de la camisa [0,55 (+0,0079/0,0063)] (7) Reste la profundidad de escariado del bloque de motor del grosor de la brida de la camisa de cilindro.
  • Página 91 2.3 Sustitución de camisas (1) Usando el extractor de camisas (A), retire la camisa. Nombre de herramienta especial Nº pieza Extractor de camisa (A) 37591-04100 (2) Una juntas tóricas a la nueva camisa de cilindro, y luego inserte lentamente la camisa en el orificio del bloque de motor.
  • Página 92 2.5 Medida de diámetro exterior de pistón (1) Usando un micrómetro, mida el diámetro de cada pistón en dirección perpendicular al bulón. Si se supera el límite, sustituya el pistón. Cuando haya que sustituir alguno de los pistones, elija pistones nuevos de forma que la diferencia de peso en el motor esté...
  • Página 93 2.8 Medida de proyección de pistón Mida la proyección de cada pistón mediante el método siguiente. Si el valor medido no se encuentra dentro del estándar, inspeccione la holgura de las piezas. (1) Usando una galga de cuadrante, lleve el pistón a punto muerto superior.
  • Página 94 2.10 Medida de diámetro de pasador de pistón Usando un micrómetro, mida el diámetro de cada pistón. Si se supera el límite, sustituya el bulón. Unidad mm [pulgadas] Valor Estándar Límite nominal I 70 Diámetro 69,987 a 70,000 69,970 del bulón [2,75539 a 2,75590 [2,75472] [2,76]...
  • Página 95 2.13 Inspección de flexión y giro de biela (1) Mida C y l según se muestra en el diagrama; si la medida C es superior a 0,05 mm [0,020 pulgadas] por 100 mm [3,9 pulgadas] de l, refuerce la biela con una prensa. Nota: Antes de inspeccionar la flexión, instale la tapa en la biela, y luego apriete los tornillos de la tapa según el par de torsión especificado.
  • Página 96 2.16 Diferencia de peso entre bielas en un motor Cuando sustituya bielas, instale las bielas nuevas del mismo intervalo de pesos. Tabla de intervalo de pesos Intervalo de peso Peso (g [onzas]) 13.750 [485,0170] 13.900 [490,3081] 14.050 [495,5992] 14.200 500,8903] 14.350 [506,18141] 2.17 Medida de diámetro de cabeza de biela y excentricidad...
  • Página 97 2.19 Medida de grosor de cojinetes de biela Usando un micrómetro (tipo punta esférica), mida el grosor en el centro de cada cojinete. Si se supera el límite, sustituya los cojinetes superior e inferior como un todo. Unidad mm [pulgadas] Valor Estándar Límite...
  • Página 98 3. Amortiguador y engranajes delanteros 3.1 Inspección de amortiguador Compruebe el amortiguador por si tuviera grietas, hinchazones o roturas en la placa de espejo, busque posibles fugas de aceite de silicona, decoloración debida a un calentamiento excesivo y exfoliación. Sustituya con piezas nuevas después de 8.000 horas de funcionamiento, aun cuando no se observen defectos.
  • Página 99 3.3 Diámetro exterior y diámetro interior de secciones ajustadas con cojinete de la bomba de aceite Gire el cojinete, y sustitúyalo si no gira con suavidad. Compruebe las superficies de contacto de la tapa de cojinete de la bomba de aceite y del cojinete, y sustituya las piezas desgastadas.
  • Página 100 3.5 Medida de diámetro interior de casquillo de engranaje loco de unidad del ventilador y de diámetro de eje loco Mida el diámetro interior del casquillo loco de la unidad del ventilador y el diámetro del eje loco. Si se supera el límite, sustituya las piezas desgastadas.
  • Página 101 4. Volante, engranajes de reglaje y árboles de levas 4.1 Medida de descentramiento de cara de volante y descentramiento circular Mida los descentramientos del volante en el estado instalado. Si los descentramientos superan el estándar, compruebe si hay tornillos sueltos o adhesión de partículas extrañas en la cara de montaje del volante.
  • Página 102 4.4 Medida de holgura longitudinal de engranaje loco Usando galgas o una galga de cuadrante, mida la holgura longitudinal del engranaje loco. Si se supera el límite, sustituya la brida de empuje. Unidad mm [pulgadas] Estándar Límite Holgura longitudinal 0,3 a 0,6 del engranaje loco [0,012 a 0,024] [0,039]...
  • Página 103 4.7 Medida de deflexión de árbol de levas Mida la deflexión del árbol de levas; si se supera el límite, corrija con una prensa, o sustituya el árbol de levas. CUIDADO Con una galga de cuadrante ajustada en el árbol de levas, gire el árbol de levas una vuelta y lea la indicación de la galga.
  • Página 104 4.11 Sustitución de casquillos de árbol de levas Instale los casquillos en el bloque de motor, y asegúrelos en su lugar con los tornillos de ajuste. Asegúrese de que los tornillos de ajuste están alineados con los orificios de los casquillos antes de apretar los tornillos de ajuste.
  • Página 105 5. Bloque de motor, cigüeñal y cojinetes 5.1 Medida de diámetros de cigüeñal, muñequillas de biela y muñequillas de apoyo (1) Usando un micrómetro, mida los diámetros de la muñequilla de biela y la muñequilla de apoyo. Si se supera el límite, púlalos hasta el cojinete del siguiente tamaño inferior (-0,25, -0,50, -0,75 ó...
  • Página 106 5.2 Rectificado de cigüeñal Dé nuevo acabado al cigüeñal según las dimensiones del cojinete de tamaño inferior y del cojinete de biela. Cuando pula el cigüeñal, no cambie el radio o la anchura de filete y si se sospecha que la dureza de la superficie es alta, rectifique el cigüeñal y realice una prueba de Magnaflux (partícula magnética).
  • Página 107 5.4 Medida de deflexión de cigüeñal Sostenga el cigüeñal en sus muñequillas de apoyo en bloques en V, luego mida el descentramiento frontal en la muñequilla de apoyo central con una galga de cuadrante. Compare la cantidad de descentramiento con el estándar y si el descentramiento es pequeño, corrija puliendo.
  • Página 108 Caliente el deflector a una temperatura de 100°C [212°F] o superior, e instale el deflector con el instalador de deflectores hasta que entre en contacto firme con el engranaje. Si el deflector se detiene antes de entrar en contacto con el engranaje, golpee el centro o el hombro del instalador con un martillo de cobre.
  • Página 109 5.7 Inspección de superficies de cojinetes Inspeccione cada superficie de cojinete en busca de marcas de contacto, arañazos por partículas extrañas y otras anomalías. Compruebe también signos de asiento deficiente en el orificio del bloque de motor, la tapa del cojinete o la placa metálica de soporte del cojinete.
  • Página 110 5.9 Sustitución de cojinetes Si el grosor del cojinete es menor que el límite, sustituya el cojinete, o dé nuevo acabado al cigüeñal y use cojinetes de tamaño inferior. Cuando se da nuevo acabado al cigüeñal según la dimensión del orificio especificada, no es preciso pulir el cojinete después de la instalación.
  • Página 111 MONTAJE DE PIEZAS PRINCIPALES DEL MOTOR 1. Bloque de motor, cigüeñal y cojinetes 2-54 4. Volante, reglaje engranajes y árboles de levas 2-64 1.1 Instalación de cojinetes 2-54 4.1 Instalación de platos posteriores 2-64 1.2 Instalación de platos de empuje 2-54 4.2 Giro de motor 2-64...
  • Página 112 1. Bloque de motor, cigüeñal y cojinetes Para montaje, siga la secuencia de desmontaje en orden inverso. 1.1 Instalación de cojinetes (1) Ajuste los cojinetes (mitades superiores) en los surcos de asa del bloque de motor. (2) Los orificios de engrase en los cojinetes y el bloque de motor están alineados cuando los cojinetes se instalan según se describe anteriormente.
  • Página 113 1.4 Instalación de tapas de cojinetes (1) Ajuste el cojinete (mitad inferior) en cada tapa de cojinete. (2) Instale el plato de empuje en la tapa del cojinete nº 7, cerciorándose de que el lado del surco de engrase mira hacia el exterior de la tapa.
  • Página 114 2. Camisas, pistones y bielas Para montaje, siga la secuencia de desmontaje en orden inverso. 2.1 Montaje de pistones y bielas (1) El bulón se encaja con holgura en el pistón. Para facilitar la introducción del bulón, caliente el pistón con un calentador de pistones o en agua caliente.
  • Página 115 (2) Instale el aro de engrase con su hueco terminal colocado a 180° con respecto a la junta del resorte, según se muestra en el diagrama. 2.3 Preparación para instalación de pistones (1) Pistones para cilindros de bancada derecha Gire el cigüeñal en la dirección normal hasta que la marca numérica estampada en el cilindro en el que se va a instalar el pistón esté...
  • Página 116 2.4 Instalación de mitades superiores de cojinetes de biela Instale la mitad superior del cojinete de biela en el surco de la biela cabeza de biela, y aplique aceite de motor a la superficie interior del cojinete. Asegúrese de que los orificios de engrase en la biela y el cojinete están alineados.
  • Página 117 (4) Después de cerciorarse de que los huecos de los aros de pistón están colocados adecuadamente, cubra los aros con aceite de motor, y luego sujete los aros de pistón firmemente con el instalador de pistones. Cerciórese de aplicar aceite de motor en la superficie interior del instalador del pistón (A).
  • Página 118 (3) Instale la tapa de biela. Sujetando la sección superior de la tapa con la mano y apretando el tornillo primero en el extremo inferior, puede instalarse la tapa sin dejarla caer accidentalmente en el cárter. Aplique aceite de motor a las roscas y las superficies de asiento de los tornillos, y luego apriete los tornillos temporalmente.
  • Página 119 3. Amortiguador y engranajes delanteros 3.1 Instalación de platos delanteros Para el montaje, siga la secuencia de desmontaje en orden inverso. (1) Aplique cemento de secado rápido (Herdite) a la superficie de montaje del plato delantero del bloque de motor, luego coloque la empaquetadura en su posición. Aplique el mismo cemento de secado rápido a la empaquetadura, y luego instale el plato delantero.
  • Página 120 3.4 Instalación de tapa del cojinete para unidad de bomba de aceite y bomba del agua Introduzca la tapa del cojinete en el plato delantero, luego apriete los tornillos de montaje de la tapa según el par de torsión especificado. 3.5 Instalación de caja de engranajes frontal y puntero (1) Aplique cemento de secado rápido (Herdite) en la superficie de montaje de la empaquetadura de la caja de...
  • Página 121 3.6 Instalación de engranaje de bomba de aceite, platina de bomba de aceite y bomba del agua (1) Introduzca el engranaje de la bomba de aceite. (2) Instale el plato, luego apriete los tornillos según el par de torsión especificado. 3.7 Retirada de engranaje loco y eje loco del ventilador (1) Instale el reborde de la caja de engranajes en el eje loco, luego apriete los tornillos según el par de torsión...
  • Página 122 4. Volante, reglaje engranajes y árboles de levas 4.1 Instalación de platos posteriores (1) Aplique cemento de secado rápido (Herdite) a la superficie de montaje del plato posterior del cigüeñal, y luego coloque la empaquetadura en su posición. Aplique el mismo cemento de secado rápido a la empaquetadura, y luego instale el plato posterior.
  • Página 123 4.5 Instalación de engranajes de árboles de levas (1) Instale cada engranaje del árbol de levas alineando el orificio con el pasador en el árbol de levas. (2) Apriete los tornillos de montaje del engranaje del árbol de levas según el par de torsión especificado. (3) Después de instalar el engranaje del árbol de levas, asegúrese de que el árbol de levas gira suavemente.
  • Página 124 4.7 Instalación de unidades accesorias (1) Instale la junta tórica en la superficie de montaje de la caja impulsora. Aplique una fina capa de ThreeBond 1212 en la superficie del reborde. (2) Instale la unidad accesoria en el plato posterior alineando su marca con la del engranaje loco.
  • Página 125 4.9 Instalación de caja de engranajes de reglaje (1) Aplique cemento de secado rápido (Herdite) a la superficie de montaje de la caja de engranajes del plato posterior, luego coloque la empaquetadura en su posición. Instale la empaquetadura, aplique el mismo de secado rápido a la empaquetadura, y luego instale la caja de engranajes.
  • Página 126 4.12 Instalación del cárter (1) Instale la junta tórica en el paso de aceite de la superficie de montaje del cárter. (2) Aplique cemento de secado rápido (Herdite) a las porciones separadas (4 posiciones) de la empaquetadura del cárter, e instale la empaquetadura del cárter. (3) Apriete dos tornillos guía en el bloque de motor, luego instale el cárter.
  • Página 127 5. Culatas y mecanismos de válvulas Para montaje, siga la secuencia de montaje en orden inverso. 5.1 Instalación de impulsores Cubra los impulsores con aceite de motor, e introduzca los impulsores en los orificios de impulsor, luego colóquelos suavemente en los árboles de levas. 5.2 Instalación de juntas de culata (1) Limpie minuciosamente las superficies de la junta de culata y el bloque de motor con un trapo para retirar el...
  • Página 128 5.3 Montaje de culata (1) Cubra el vástago de válvulas con aceite de motor, y luego introdúzcalas en las guías de válvula guías. (2) Instale el resorte y los viradores de válvulas en las guías de válvula, e instale las chavetas de válvula usando el impulsor de resortes de válvula (A).
  • Página 129 (3) Apriete los tornillos de culata según el par de torsión especificado en la secuencia mostrada en el diagrama. • Apriete de tornillos de culata según el método del ángulo (a) Coloque la placa de tornillos de culata en la culata. Nombre de herramienta especial Pieza nº...
  • Página 130 5.7 Instalación de ejes del balancín (1) Instale el separador en el eje de balancín, y monte los balancines en los dos lados. (2) Alinee el orificio del pasador en el eje de balancín con el pasador de posición, e instale la estructura del eje de balancín en la caja de balancines.
  • Página 131 SISTEMA DE COMBUSTIBLE 1. Descripción 2. Filtros de combustible 3. Inyectores 4. Regulador Woodward...
  • Página 132 1. Descripción 2. Filtros de combustible Desmontaje filtros de combustible Filtro Bulón Tornillo Percutor Tapa Soporte Retén Junta...
  • Página 133 Montaje de filtros de combustible Después de instalar el filtro de combustible, arranque el motor y compruebe que no hay fugas en los filtros. Secuencia de montaje 3. Inyectores 1. Tuerca, junta 6. Espaciador 2. Tornillo de ajuste 7. Empujador, muelle, asiento 3.
  • Página 134 3.1 Inspección y ajuste de presión de inyección de combustible (1) Instale la tobera en el medidor de tobera y accione el mando del medidor a una velocidad de aproximadamente 1 golpe por segundo, y lea la presión a la que comienza la inyección de combustible.
  • Página 135 3.3 Limpieza y sustitución de toberas defectuosas (1) La punta de tobera es de carga de resorte. Retire la tuerca ciega, luego afloje el tornillo de ajuste con un destornillador. (Afloje el tornillo de ajuste hasta que sea fácil de girar a mano). (2) Afloje la tuerca de retén (1), luego retire la punta de tobera y lave la válvula de aguja y el cuerpo.
  • Página 136 3.4 Montaje de toberas de inyección de combustible Montaje de toberas de inyección de combustible Secuencia de montaje CUIDADO Cerciórese de apretar la tuerca de retenida según el par de apriete especificado. Una par de apriete excesivo en la tuerca de retenida puede impedir el movimiento suave de la aguja y provocar un humo de escape anormal o el agarrotamiento de la aguja.
  • Página 137 4. Regulador Woodward Regulador Eg-B2P 1. Regulador EG-B2P 7. Eje loco 13. Eje conductor 2. Empaquetadura 8. Arandela 14. Eje conductor 3. Carcasa 9. Cojinete 15. Clip 4. Retén 10. Arandela 16. Clip 5. Engranaje loco 11. Engranaje conductor 17. Cojinete 6.
  • Página 138 Inspección Gire cada cojinete para comprobar el giro. Sustituya el cojinete si el giro no es suave. Compruebe el ajuste de los cojinetes en el eje y el eje loco. Sustituya el eje o los cojinetes si están dañados. Compruebe el ajuste de los cojientes en la carcasa y en la tapa.
  • Página 139 Montaje modelos PSG, EG-3P Secuencia de montaje Montaje modelo EG-B2P Secuencia de montaje...
  • Página 140 Pick-up (1) Gire el motor usando el engranaje de giro, y coloque un diente en el engranaje de aro en el centro del orificio de montaje de captador. (2) Atornille con suavidad el captador hasta que el extremo del captador entre en contacto con la superficie del diente de engranaje, y luego afloje 1/4 de vuelta y asegure el captador en esa posición apretando la tuerca de seguridad.
  • Página 141 SISTEMA DE LUBRICACIÓN 1. Descripción 2. Bomba de aceite y válvula de seguridad 3. Filtro de aceite, alarma, válvula de alivio, enfriador lado izquierdo y termostato 4-10 4. Enfriador lado derecho y termostato 4-14...
  • Página 142 1. Descripción 2. Bomba de aceite y válvula de seguridad Desmonatje Desmontaje e inspección de la bomba de aceite y la válvula de seguridad 1 Tapa bomba 5 Engranaje conducido 2 Válvula seguridad 6 Engranaje conducido 3 Casquillo 7 Casquillo 4 Engranaje conductor 8 Carcasa bomba...
  • Página 143 Inspección (1) Inspección de juego de engranajes impulsores y engranajes impulsados. Inspeccione el juego. Si se supera el límite, sustituya los engranajes. Unidad: mm [pulgadas] Estándar Límite Juego de engranajes 0,10 a 20 impulsores e impulsados [0,00394 a 0,00787 [0,0157] (2) Medida de holgura entre engranajes impulsores o impulsados.
  • Página 144 (4) Medida de diámetros de ejes de engranajes impulsores e impulsados y diámetro interior del casquillo (a) Inspeccione los dientes de engranajes. Si encuentra anomalías, sustituya el engranaje defectuoso. (b) Si se supera el límite, sustituya el engranaje desgastado. Unidad: mm [pulgadas] Valor Estándar Límite...
  • Página 145 (6) Inspección de válvula de seguridad (a) Compruebe la fatiga del resorte de válvulas en la válvula de seguridad de la bomba de aceite. Si se observa fatiga, desgaste o daño excesivos, sustituya los resortes. (b) Mida la presión de apertura de la válvula de seguridad. Si el valor no está...
  • Página 146 2. Filtro de aceite, alarma, válvula de alivio, enfriador lado izquierdo y termostato Desmontaje e inspección de enfriador de aceite y termostato de aceite del lado izquierdo Filtros de aceite, alarma de filtros de aceite y válvula de alivio Desmontaje e inspección enfriador de aceite y termostato de aceite del lado izquierdo Filtro de aceite a pleno flujo Elemento refrigerador de aceite Filtro de aceite de bypass...
  • Página 147 (1) Inspección del filtro de aceite Cuando sustituya el filtro de aceite, tome una muestra del aceite (500 cm ) [30,5 pulgadas ] y compruebe los metales y otras partículas. Si encuentra metales u otras partículas, corte y despliegue el elemento, y compruebe el color y la forma de las partículas metálicas atrapadas en el elemento para identificar la causa.
  • Página 148 (4) Inspección del enfriador de aceite del lado izquierdo (a) Compruebe los pasos de aceite del elemento con aire comprimido de 1,47 MPa (15 kgf/cm ) [213 psi] para verificar daños y grietas en el elemento. Si hay fugas, sustituya el elemento. (5) Inspección de termostato de aceite del lado izquierdo (a) Inspeccione posible deterioro y grietas en el retén del termostato de aceite.
  • Página 149 Montaje Para montaje, siga la secuencia de desmontaje en orden inverso. (1) Instale las nuevas empaquetaduras y juntas tóricas en el montaje. (2) Lave minuciosamente los pasos de aceite en los soportes del filtro de aceite y otras partes con un producto de limpieza, y limpie con aire comprimido antes del montaje.
  • Página 150 4. Enfriador lado derecho y termostato Desmontaje e inspección del enfriador de aceite y termostato de aceite del lado derecho Conector Tapa enfriador de aceite Retén del termostato Termostato de aceite Enfriador de aceite Inspección de refrigerador de aceite y termostato de aceite Siga el mismo procedimiento de inspección que en las unidades del lado izquierdo.
  • Página 151 SISTEMA DE REFRIGERACIÓN 1. Descripción 2. Bomba de agua 3. Termostato 5-10 4. Enfriador de aire 5-11 5. Radiador 5-12 6. Ventilador 5-13...
  • Página 152 1. Descripción Sistema con radiador Sistema de doble circuito con enfriador remoto...
  • Página 153 2. Bomba de agua Desmontaje Desmontaje e inspección de la bomba del agua Aro de retención Junta tórica Cierre de la unidad Tapa Engranaje de la bomba del Retén Junta tórica agua Aro de retención Impulsor de la bomba del Cojinete Cojinete agua...
  • Página 154 (1) Inspección de bomba montada en el motor Con los dedos, toque el orificio de purgado situado en la superficie inferior de la caja de la bomba cerca del centro. Si está húmedo de agua, el cierre de la unidad estará defectuoso.
  • Página 155 (3) Retirada de engranaje de la bomba del agua engranaje (a) Retire el manguito del retén. (b) Usando el extractor de engranajes, retire el engranaje y el cojinete de bolas conjuntamente. (c) Retire el aro de retención del cojinete de bolas del lado del impulsor.
  • Página 156 Inspección Mida las secciones de ajuste de cojinetes de la caja de la bomba del agua, la tapa del cojinete y el eje. Si están dañados o desgastados en exceso, sustituya el cojinete y la caja o el eje. Unidad mm [pulgadas] Valor Estándar nominal...
  • Página 157 Montaje Montaje de bomba de agua Secuencia de montaje CUIDADO Durante el montaje instale juntas tóricas, retenes y precintos nuevos.
  • Página 158 (1) Usando un instalador de retén de la unidad, ajuste a presión el retén. Cerciórese de cubrir la tapa del retén con aceite de motor. (2) Usando el instalador de retén de la unidad, ajuste a presión el retén de la unidad en la caja de la bomba. Nota: Cuando el retén de la unidad se haya retirado de la caja de la bomba, cerciórese de instalar un nuevo retén de la unidad.
  • Página 159 (5) Instale el engranaje en el eje alineando la llave, luego use una prensa para introducir el cojinete de bolas del lado de la tuerca. (6) Usando una prensa, ajuste a presión el impulsor. Asegúrese de que la superficie terminal en resalte del impulsor está...
  • Página 160 3. Termostato Desmonatje Desmontaje e inspección del termostato Tapa del termostato Aro de retención Retén del termostato Empaquetadura Termostato Caja del termostato Para comprobar el funcionamiento del termostato, sumerja CUIDADO el termostato en un recipiente relleno de agua. Caliente el (a) Agite el agua del contenedor con una varilla para agua, mientras mide la temperatura del agua.
  • Página 161 4. Enfriador de aire Desmontaje Desmontaje e inspección de enfriador de aire Caja de refrigerante de aire Elemento (peso: aprox. 61 kg [134,48 lb.]) Junta Junta Plato Inspección Montaje (1) Limpieza de enfriador de aire Siga el proceso en orden inverso. (a) Insufle aire comprimido (0,29 a 0,49 MPa (3 a 5 kgf/cm ) [42,06 a 71,07 psi] o inferior) en la dirección...
  • Página 162 5. Radiador Inspección de radiador Inspección del radiador Inspeccione las aletas del radiador para ver si están sucias, y el interior del núcleo en busca de acumulación de óxido y suciedad, y límpielas en caso necesario. Inspeccione los tubos flexibles y las abrazaderas. Si están deteriorados o dañados, sustitúyalos.
  • Página 163 6. Ventilador Desmontaje e inspección Desmontaje e inspección de unidad del ventilador Plato Tuerca Manguito de retén Goma de rozamiento Engranaje impulsor del ventilador Retén Ventilador (peso: aprox. 50 Plato de empuje Junta tórica kg [110,23 lb.]) Tuerca Caja de la unidad del ventilador Goma de rozamiento Acoplamiento (peso: aprox.
  • Página 164 Inspección (1) Mida el diámetro de las secciones de ajuste del cojinete en el eje y la caja. Si están dañadas o desgastadas excesivamente, sustituya cojinete y el eje o caja. Unidad mm [pulgadas] Valor Estándar nominal I 140 139,986 a 140,026 [5,51126 a 5,51283] Diámetro del orificio [5,51]...
  • Página 165 Montaje Montaje de unidad del ventilador Secuencia de montaje (1) Usando el instalador de cojinetes, ajuste a presión el cojinete del lado del ventilador en el eje. Instale el retén en la caja. Nota: Cubra la tapa del retén con aceite de motor antes de la instalación.
  • Página 166 (3) Instale el engranaje en el eje alineando la llave, luego apriete la tuerca según el par de torsión especificado. (4) Instalación del ventilador (a) Instale el acoplamiento en el eje alineando la llave, luego apriete la tuerca según el par de torsión especificado. (b) Apriete el acoplamiento y el tornillo de montaje del núcleo del ventilador según el par de torsión especificado.
  • Página 167 SISTEMAS DE ADMISIÓN Y ESCAPE 1. Descripción 2. Filtros de aire 3. Colector de escape 4. Calentador de aire 5. Prefiltro...
  • Página 168 1. Descripción 2. Filtros de aire 1 Tuerca 3 Tuerca 5 Cuerpo del filtro 2 Tapa 4 Filtro 6 Indicador de polvo CUIDADO Cuando retire el filtro de aire, cerciórese de parar el motor y cubrir la lumbrera de entrada de aire completamente para que no entren en el motor polvo y otras partículas.
  • Página 169 3. Colector de escape Desmontaje 1 Acoplamiento 4 Junta 2 Junta flexible 5 Junta 3 Colector de escape Montaje Para el montaje, siga la secuencia de desmontaje en orden inverso. Nota: (a) Instale la junta (5) de manera que el lado con la impresión “MANIFOLD”...
  • Página 170 4. Calentador de aire Desmontaje Inspección (1) Usando un amperímetro o una lámpara de inspección, compruebe si circula corriente eléctrica por el indicador, el conmutador de relé y el calentador de aire cuando el interruptor del motor de arranque se pone en posición “HEAT”...
  • Página 171 5. Prefiltro Desmontaje Desmontaje de prefiltro Tornillo Prefiltro Tapa Tapa Inspección (1) Lave el prefiltro a mano con un detergente neutro. (2) Enjuague con agua limpia. (3) Seque con detenimiento. Montaje Instale el prefiltro seco en la estructura del silenciador. Nota: Si el prefiltro está...
  • Página 172 SISTEMA ELÉCTRICO 1. Descripción 2. Motor de arranque 3. Alternador 7-10...
  • Página 173 1. Descripción (a) El circuito mostrado es para el modelo estándar de motor. Sin embargo, las especificaciones y aplicaciones pueden variar según el tipo de motor. (b) Cableado instalado sobre motor en factoría (c) Los elementos marcados con * pertenecen al motor. El resto pueden suminsitrarse opcionalmente.
  • Página 174 2. Motor de arranque Desmontaje 1 Interruptor de seguridad 5 Estator 9 Soporte frontal 2 Interruptor magnético 6 Inducido 10 Carcasa del piñón 3 Soporte trasero 7 Soporte central 11 Piñón 4 Alojamiento escobillas 8 Palanca...
  • Página 175 (1) Después de retirar el conmutador de seguridad, desconecte el hilo de la toma, y luego desmonte la estructura del conmutador magnético. (2) Desatornille los tornillos pasantes y los tornillos de montaje de los portaescobillas, y luego retire el soporte posterior del motor.
  • Página 176 (5) Retire el soporte central del motor. (6) Retire el pasador de la palanca, la carcasa interna y la palanca de desplazamiento de la caja de piñones. (7) Usando un enganche, retire el retén del piñón, luego retire el embrague de sobremarcha del eje del piñón. Mida la sección de ajuste del cojinete del eje del piñón.
  • Página 177 Inspección (1) Prueba de la bobina del conmutador magnético (a) Usando un instrumento de medida, compruebe la bobina de presión y la bobina de retención por si hay un circuito abierto. Las bobinas están en circuito abierto si no existe continuidad entre el terminal M y la caja del conmutador magnético.
  • Página 178 Inducido (1) Medida de la deflexión del eje del inducido y de los diámetros de la muñequilla de apoyo del cojinete (a) Usando una galga de cuadrante, mida la deflexión del eje. Si la deflexión supera el estándar, repare o sustituya el inducido.
  • Página 179 (c) Mida el diámetro exterior del conmutador. Si el valor medido es menor que el límite, sustituya el inducido. Valor nominal Límite I 43 [1,69] I 42 [1,65] Conmutador diámetro exterior (3) Prueba de la bobina del inducido (a) Use un instrumento incandescente para probar el inducido.
  • Página 180 Escobillas (1) Inspección de desgaste en escobillas Unidad mm [pulgadas] Estándar Límite 21 a 22 Altura de escobilla [0,827 a 0,866] [0,512] Si las escobillas se desgastan de manera no uniforme, repárelas. (2) Prueba de tensión del resorte de las escobillas Estándar Límite Tensión de resorte de...
  • Página 181 Montaje Montaje del motor de arranque Secuencia de montaje 7-10...
  • Página 182 (1) Instale el soporte central del motor, el embrague de sobremarcha y el retén del piñón en el eje del piñón, e introduzca el eje en su posición golpeándolo ligeramente con un mazo de goma. (2) Instale la varilla del eje y el eje del piñón en la caja de piñones alineando la marca de alineación en la palanca de desplazamiento.
  • Página 183 Nota: Instale las escobillas positiva (+) y negativa (-)según se muestra en el diagrama de la derecha. (5) Instale el soporte posterior del motor en la bobina alineando marcas alineación, asegure portaescobillas con los tornillos, luego apriételo mediante los tornillos. (6) Mida la holgura longitudinal del inducido.
  • Página 184 (8) Mida la holgura longitudinal del eje del piñón. Si la holgura longitudinal supera el estándar, ajústela en lado del engranaje interno. Unidad mm [pulgadas] Estándar Holgura longitudinal 0,2 a 0,6 del eje del piñón [0,008 a 0,024 (9) Instale el conmutador magnético. Aplique una tensión de 24 V entre los terminales C y E, y conecte el hilo de la toma y suministre una corriente entre los terminales M y E (durante menos de 1 segundo).
  • Página 185 3. Alternador Desmontaje e inspección Desmontaje e inspección de alternador Tuerca, arandela Estructura soporte Soporte trasero Polea delantero Estructura del regulador Tornillo Estructura del rotor Estructura del rectificador Estator Tornillo de ajuste Inspección y reparación (1) Estator (a) Prueba de circuito abierto en la bobina Si no existe continuidad entre los cuatro cables de la bobina, sustituya el estator.
  • Página 186 (2) Rotor (a) Prueba de circuito abierto en la bobina Si no existe continuidad entre los aros colectores, sustituya el rotor. (b) Prueba de masa en la bobina. Si existe continuidad entre el aro colector y el eje (o núcleo), sustituya el rotor. (c) Medida del diámetro exterior del aro de retención Usando pinzas, mida el diámetro exterior de cada aro colector.
  • Página 187 Montaje Montaje de alternador Secuencia de montaje (1) Instalación de escobillas Según se muestra en el diagrama de la derecha, introduzca las escobillas en el portaescobillas, y asegúrelas en su lugar usando un cable. Después, instale el rotor. Después de instalado el rotor en su lugar, cerciórese de retirar el cable.
  • Página 188 SISTEMA DE ARRANQUE POR AIRE COMPRIMIDO 1. Descripción 2. Motor de arranque 3. Filtro de aire, engrasador 4. Depósito de aire 5. Sistema de arranque por aire directo 6. Válvula distribuidora 7. Válvulas motor arranque 8. Válvula magnética 9. Filtro aire, depósito de aire para sistemas de arranque directos 8-10...
  • Página 189 1. Descripción 2. Motor de arranque Desmontaje y montaje 1 Tornillo 7 Retén aceite 12 Tapa superior 17 Retén rotor 2 Carcasa del piñón 8 Tuerca 13 Tuerca de retención 18 Vano 3 Embrague 9 Carcasa engranaje, 14 Rotor 19 Tapa inferior cilindro 4 Tapa engranaje cojinete aguja 15 Tapa superior...
  • Página 190 3. Filtro aire, engrasador Inspección Inspección del filtro del aire Inspección del engrasador 4. Depósito de aire Inspección Inspección de depósito de aire (para sistema de motor por aire comprimido)
  • Página 191 5. Sistema de arranque por aire directo 6. Válvula distribuidora Desmontaje e inspección de válvula del distribuidor Tornillo y arandela de resorte Aro de retención Tapa de la caja y empaquetadura Eje del distribuidor Separador de distribuidor y junta tórica Casquillo Pasador de bloqueo, válvula del distribuidor y junta Caja del distribuidor...
  • Página 192 Inspección (1) Medida de altura de la válvula del distribuidor Si la altura de la válvula se desvía del estándar, sustituya la válvula del distribuidor. Unidad mm [pulgadas] Estándar Límite Altura de válvula 21,5 ± 0,1 del distribuidor [0,846 ± 0,00394] [0,827] (2) Medida de holgura entre eje y casquillo del distribuidor Mida el diámetro del eje y el diámetro interior del...
  • Página 193 Montaje Montaje de válvula del distribuidor Secuencia de montaje Nota: Cuando monte la estructura de la válvula del distribuidor, cerciórese de alinear las marcas de alineación. Un montaje incorrecto provoca el desplazamiento del reglaje de inyección de aire en 360°, e impide el arranque del motor.
  • Página 194 7. Válvulas del motor de arranque Desmontaje e inspección Desmontaje de válvula del motor de arranque Perno de anilla Guía de válvula de motor de Tuerca Junta arranque 10 Arandela de resorte Tuerca ciega Junta de válvula de motor de 11 Estator Pistón de válvula de motor de arranque...
  • Página 195 Montaje Montaje de válvula del motor de arranque Secuencia de montaje 8. Válvula magnética Desmontaje e inspección Inspección de válvula magnética...
  • Página 196 Desmontaje e inspección de válvula magnética Válvula magnética Resorte del pistón Resorte de retorno Bobina Estructura del pistón 10 Resorte de válvula Resorte del émbolo Empaquetadura 11 Junta tórica Empaquetadura Válvula 12 Empaquetadura de reborde...
  • Página 197 Montaje Montaje de válvula magnética Secuencia de montaje 9. Filtro aire, depósito de aire para sistemas de arranque directos Inspección Inspección del filtro de aire 8-10...
  • Página 198 Inspección Inspección de depósito de aire (para sistema de motor de arranque de inyección directa por aire) 8-11...
  • Página 199 INSPECCIÓN, AJUSTE, OPERACIÓN DE ACOPLAMIENTO Y PRUEBAS DE RENDIMIENTO 1. Inspección y ajuste del motor 1.1 Inspección y ajuste de holguras de válvulas 1.2 Purga del sistema de combustible 1.3 Inspección y ajuste de la regulación de la inyección de combustible 1.4 Inspección y ajuste de velocidad mínima sin carga (en vacío) y velocidad máxima 1.5 Inspección y ajuste de control del regulador (PSG) 1.6 Inspección y ajuste de control del actuador (2301 y 2301A)
  • Página 200 1. Inspección y ajuste del motor 1.1 Inspección y ajuste de holguras de válvulas Las holguras de válvula deben inspeccionarse con el motor en frío. Unidad mm [pulgadas] Estándar Admisión 0,6 [0,024] Holgura de válvula Escape 0,8 [0,031] Nota: (a) La holgura entre el puente y el virador de válvula debe ser superior a 1,5 mm [0,059 pulgadas] (estándar) después de haber ajustado las alturas de válvulas traseras y frontales.
  • Página 201 (b) Un pistón está en punto muerto superior en carrera de compresión cuando su nº estampado en el amortiguador de vibración está alineado con el puntero y los levantaválvulas no empujan las válvulas de admisión o escape fuera de sus asientos.
  • Página 202 1.2 Purga del sistema de combustible Empiece en la posición más próxima al depósito de combustible, y avance hacia el motor en el orden: filtro de combustible - bomba de inyección de combustible. (1) Filtro de combustible (a) Afloje los tapones de purga de aire (1) de los filtros de combustible (aprox.
  • Página 203 CUIDADO (a) Si la empaquetadura de cabeza se extiende, asegúrese de que la empaquetadura no está dañada, luego afloje y vuelva a apretar el tapón de purga de aire de la bomba de inyección de combustible. (b) Si la empaquetadura de cabeza está dañada, sustituya la bomba de cebado o la bomba de alimentación de combustible.
  • Página 204 (3) Inspección de combustible reglaje de inyección (a) Gire el cigüeñal aproximadamente 60° en la dirección inversa, luego gírelo en la dirección normal de poco en poco para alinear la línea estampada en el volante (2) con el puntero en la cara terminal de la caja de la bomba (1). (b) Lea la marca de inyección (grado) en la circunferencia del amortiguador indicado por el puntero en el motor.
  • Página 205 1.4 Inspección y ajuste de velocidad mínima sin carga (en vacío) y velocidad máxima CUIDADO (a) La velocidad mínima sin carga (en vacío) y la velocidad máxima se ajustan para cada motor en el banco de pruebas de la fábrica y se sellan los tornillos. Estos ajustes deben verificarse y ajustarse en el taller de servicio designado.
  • Página 206 1.5 Inspección y ajuste de control del regulador (PSG) (1) Inspección y ajuste de velocidad del motor mínima sin carga (en vacío) (a) Después de verificar que la varilla de control de la velocidad está en posición de marcha en vacío, mida la velocidad del motor.
  • Página 207 1.6 Inspección y ajuste de control del accionador (2301 y 2301A) Dispositivo electrónico de control (1) Ajuste de velocidad en vacío (a) Aumentar la GANANCIA produce una respuesta (a) Abra el conmutador de lámpara externa (entre transitoria más rápida. Para ajustar una respuesta alta, terminales 14 y 15).
  • Página 208 1.7 Inspección y ajuste de control del actuador (DYNA- 8000) (1) Ajuste de velocidad (a) Apague el conmutador de potencia para detener el motor. (b) Retire la tapa superior del controlador, y compruebe la posición de cada potenciómetro. “A” A las 3 en punto “GANANCIA”...
  • Página 209 1.8 Inspección y ajuste de control del actuador (Controlador XS-400B) (1)Nombres y funciones de los controles Nombres y funciones de los controles (1) Compensador DR (compensador de ajuste de caída) entre la velocidad fijada en el motor y la velocidad real. Este compensador se usa cuando se necesita una operación Cuando el compensador se gira a la derecha, el tiempo de de caída.
  • Página 210 CUIDADO (a) Durante la inspección y ajuste, esté siempre preparado para accionar manualmente la varilla de detención del motor en caso de que se produzca una sobremarcha inesperada en el mismo (aumento excesivo de velocidad). (b) La inversión de las polaridades de la fuente de alimentación puede producir daños permanentes en el controlador.
  • Página 211 (b) Compensador D Ajuste compensador siguiendo mismo procedimiento que en compensador de GANANCIA. (c) Compensador SP Dado que los valores de la velocidad del motor cambian cuando se ajustan los compensadores de GANANCIA y D, fije de nuevo la velocidad nominal del motor usando el compensador SP.
  • Página 212 (10) Ajuste de operación de caída En funcionamiento autónomo, el compensador DR se fija al 0%, y no se necesita ajuste. Si se requiere ajuste, siga el procedimiento que se muestra a continuación. (a) Arranque el motor, y déjelo funcionar sin carga. (b) Gire lentamente el compensador DR a la derecha.
  • Página 213 (b) Posición totalmente abierta Este ajuste fija la posición del bastidor en funcionamiento. Si la velocidad del motor cae cerca de la carga nominal en funcionamiento con carga, el accionador puede estar en posición totalmente abierta. (c) Palanca y biela del accionador Introduzca la varilla totalmente en la base del eje de salida del accionador y apriete con fuerza la tuerca a aproximadamente 9,8 N·m (aprox.
  • Página 214 1.9 Resolución de averías de control del actuador (Controlador XS-400B) Suministro energia: INICIO El motor no arranca al activarlo. SI---- Refierase al probema A El actuador no funciona. SI--- Refierase al problema B El motor no puede ajustarse a la velocidad nominal. SI--- Refierase al problema C Se produce una sobrecarga excesiva al funcionar con sobrevelocidad y se detiene el funcionamiento del motor.
  • Página 215 Problema Causa sospechada Método de comprobación Remedio A. El motor no arranca al No se suministra Controle manualmente el Compruebe el sistema de combustible. activarlo. combustible al motor. motor. Compruebe los dispositivos de (Cada vez que se activa el motor, seguridad.
  • Página 216 Problema Causa sospechada Método de comprobación Remedio B. El actuador no funciona. El actuador funciona Mida la resistencia entre las clavijas Sustituya el actuador. mal. A y b. Si el instrumento de medida indica infinito, hay un circuito abierto en la bobina. El controlador Si las inspecciones anteriores no Sustituya el controlador.
  • Página 217 (2) Causas de oscilación rítmica del motor Síntoma Causa Explicación El ajuste de GANANCIA es alto, y No existe margen las perturbaciones suficiente en el Si la GANANCIA es excesiva, puede provocar externas provocan ajuste inicial oscilación en el circuito. oscilación.
  • Página 218 1.10 Inspección y ajuste de tensión de la correa del alternador Con el pulgar, aplique presión (aprox. 98 a 147 N (10 a 15 kgf) [22 a 33 lbf]) en la correa a medio camino entre las poleas para inspeccionar la tensión de la correa. Si la tensión es incorrecta, ajústela con la varilla de ajuste.
  • Página 219 2. Operación de acoplamiento del motor conexiones de los tubos de aceite lubricante del Cuando el motor se somete a revisión general, debe turbocompresor. montarse en un dinamómetro y hacerse funcionar para (5) El petardeo debe interrumpirse al subir la analizar el acoplamiento y realizar la inspección.
  • Página 220 3. Pruebas de rendimiento Condiciones atmosféricas durante la prueba Existen varios procedimientos de prueba del rendimiento. Temperatura (T): 283 K (10°C) [50°F] < T < 313 K continuación describen procedimientos (40°C) [104°F] especificados en “Maquinaria móvil terrestre – motores – Parte 1: Código de prueba de potencia neta (JIS D0006- Presión atmosférica en seco (P): 80 kPa (600 mmHg) <...
  • Página 221 OTROS Desmontaje y montaje de piezas generales 10-2 1.1 Retenes 10-2 1.2 Juntas tóricas 10-2 1.3 Cojinetes 10-3 1.4 Platinas 10-3 1.5 Pasadores hendidos y pasadores de resorte 10-3...
  • Página 222 Desmontaje y montaje de piezas generales 1.1 Retenes Cuando instale los retenes, observe lo siguiente. Instalación de retenes en las cajas (a) Compruebe si la tapa de retén tiene arañazos y daños, y cerciórese de colocar correctamente la tapa. (b) Aplique una pequeña cantidad de lubricante a la periferia (superficie de contacto de la caja) del retén antes de la instalación.
  • Página 223 1.3 Cojinetes (1) Cuando instale un cojinete, cerciórese de empujar la carrera interna o externa para que encaje en la posición de instalación. Cerciórese de usar una guía de cojinetes similar a la mostrada en el diagrama. Cuando sea posible utilice una bomba para minimizar el impacto en el cojinete y garantice una instalación adecuada.
  • Página 224 TP-6856-S 4/12...