Lenco HPB-830 Manual Del Usuario
Lenco HPB-830 Manual Del Usuario

Lenco HPB-830 Manual Del Usuario

Auriculares bluetooth con cancelación activa de ruido (car)
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 46

Enlaces rápidos

Model HPB-830
User manual – Bluetooth headphone with active noise canceling (ANC)
Gebruikshandleiding – Bluetooth-hoofdtelefoon met actieve ruisonderdrukking (ANC)
Benutzerhandbuch – Bluetooth-Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancelling, ANC)
Mode d'emploi – Casque Bluetooth avec réduction active du bruit (ANC)
Manual del usuario – Auriculares Bluetooth con cancelación activa de ruido (CAR)
Brugervejledning – Bluetooth-headset med aktiv støjreduktion (ANC)
Bruksanvisning – Bluetooth-hörlurar med aktiv brusreducering (ANC)
1
loading

Resumen de contenidos para Lenco HPB-830

  • Página 1 Model HPB-830 User manual – Bluetooth headphone with active noise canceling (ANC) Gebruikshandleiding – Bluetooth-hoofdtelefoon met actieve ruisonderdrukking (ANC) Benutzerhandbuch – Bluetooth-Kopfhörer mit aktiver Geräuschunterdrückung (Active Noise Cancelling, ANC) Mode d’emploi – Casque Bluetooth avec réduction active du bruit (ANC) Manual del usuario –...
  • Página 2 Index ENGLISH ..........................3 NEDERLANDS ........................13 DEUTSCH ........................... 24 FRANÇAIS .......................... 35 ESPAÑOL ..........................46 DANSK/NORSK ........................57 SVENSKA..........................67 Version: 1.0...
  • Página 3 ENGLISH HPB-830 CAUTION: Usage of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may result in hazardous radiation exposure. PRECAUTIONS BEFORE USE KEEP THESE INSTRUCTIONS IN MIND: Do not cover or block any ventilation openings. When placing the device on a shelf, leave 5 cm (2”) free space around the whole device.
  • Página 4 27. If the product is delivered with power cable or AC power adaptor: ⚫ If any trouble occur, disconnect the AC power cord and refer servicing to qualified personnel. ⚫ Don’t step on or pinch the power adaptor. Be very careful, particularly near the plugs and the cable’s exit point.
  • Página 5 Package contents Headphone 1 piece Type-C Charging Cable 1 piece User Manual 1 piece Carry case 1 piece Keys and Parts The headset contains the following parts: ⚫ Headset*1 ⚫ Charging cable*1 ⚫ Manual*1 ⚫ Carry case*1...
  • Página 6 5. LED Indicator Light 6. ANC LED Indicator Light 7. ANC button With the Lenco HPB-830 headphone you can listen to your favorite music and receive/make hands-free calls on your mobile phone or from a compatible Bluetooth device. Bluetooth® Bluetooth® wireless technology lets you stream music from Bluetooth smartphones, tablets, computers or other audio devices to your headphones.
  • Página 7 3. Activate the Bluetooth on your phone or Bluetooth device, and set it to searching Bluetooth device. 4. Select “Lenco HPB-830” from the list of found devices on your phone or Bluetooth devices. 5. When Bluetooth is paired successfully, there will be prompt tone and the blue light turns to lighting continuously.
  • Página 8 1. Go to the Bluetooth settings menu on your phone. Select the device listed as "HPB-830” and choose to forget the device. 2. If your HPB-830 was turned on, the led light starts flashing blue/red. When It was off, turn the HPB-830 on. The light will start blinking blue/red (pairing mode) 3.
  • Página 9 7. Adding the device successful: “completed" is displayed 8. Your device is successfully connected. Note: When the HPB-830 was previously connected to another device, it’s necessary to do a factory reset, since it can only connect to 1 tuya/smartlife account.
  • Página 10 ⚫ Click “Find it” to anti-lost your headphone NOTE : when ANC is active, the equalizer function is disabled.
  • Página 11 240g GUARANTEE Lenco offers service and warranty in accordance to European law, which means that in case of repairs (both during and after the warranty period) you should contact your local dealer. Important note: It is not possible to send products that need repairs to Lenco directly.
  • Página 12 (Waste Electrical and Electronic Equipment Directive). DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, Commaxx declares that the radio equipment type [Lenco HPB-830] is in compliance with directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Página 13 NEDERLANDS HPB-830 VOORZICHTIG: Het gebruik van bedieningen of afstellingen of het uitvoeren van procedures anders dan hierin gespecificeerd, kan leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. VOORZORGSMAATREGELEN VÓÓR GEBRUIK ONTHOUD DEZE INSTRUCTIES: Bedek of blokkeer geen van de ventilatieopeningen. Als u het apparaat op een plank plaatst, laat dan 5 cm (2”) ruimte vrij rond het hele apparaat.
  • Página 14 23. Houd plastic zakken uit de buurt van kinderen. 24. Gebruik alleen uitbreidingen/accessoires gespecificeerd door de fabrikant. 25. Laat alle reparaties over aan bevoegd onderhoudspersoneel. Reparatie is vereist wanneer het apparaat op enigerlei wijze is beschadigd, zoals een beschadigde voedingskabel of stekker, wanneer vloeistof is gemorst of voorwerpen in het apparaat zijn gevallen, wanneer het apparaat is blootgesteld aan regen of vocht, niet normaal functioneert of is gevallen.
  • Página 15 Inhoud verpakking Hoofdtelefoon 1 stuk Type-C laadkabel 1 stuk Gebruikshandleiding 1 stuk Draagetui 1 stuk Toetsen en onderdelen De hoofdtelefoon komt met de volgende onderdelen: ⚫ Hoofdtelefoon*1 ⚫ Laadkabel*1 ⚫ Handleiding*1 ⚫ Draagetui*1...
  • Página 16 5. Led-indicatielampje 6. ANC-led-indicatielampje 7. ANC-toets U kunt met de HPB-830-hoofdtelefoon van Lenco naar uw favoriete muziek luisteren en hands-free oproepen ontvangen/plaatsen op uw mobiele telefoon of via een compatibel Bluetooth-apparaat. Bluetooth® Draadloze Bluetooth®-technologie laat u muziek streamen naar uw hoofdtelefoon vanuit smartphones, tablets, computers of andere audiobronnen met Bluetooth-functie.
  • Página 17 3. Activeer de Bluetooth-functie op uw telefoon of ander Bluetooth-apparaat en laat deze zoeken naar Bluetooth-apparatuur. 4. Selecteer “Lenco HPB-830” in de lijst met gevonden apparatuur op uw telefoon of ander Bluetooth-apparaat. 5. Wanneer Bluetooth succesvol is gekoppeld, klinkt er een bevestigingstoon terwijl het blauwe lampje constant begint te branden.
  • Página 18 Bluetooth-functie op uw Bluetooth-apparaat. De hoofdtelefoon opnieuw verbinden Om de HPB-830 opnieuw te verbinden, schakelt u deze in en houdt u de aan-/uittoets 3 seconden ingedrukt. De HPB-830 zal inschakelen en automatisch verbinding maken met het laatst verbonden apparaat. Na een geslaagde verbinding klinkt de melding “connected”...
  • Página 19 1. Ga naar het Bluetooth-instellingsmenu op uw telefoon. Selecteer het apparaat "HPB-830” in de lijst en kies ervoor dit apparaat te vergeten. 2. Als uw HPB-830 was ingeschakeld, begint de led blauw/rood te knipperen. Schakel de HPB-830 in wanneer deze was uitgeschakeld. Het lampje begint blauw/rood te knipperen (koppelingsmodus) 3.
  • Página 20 afspelen/pauzeren met intuïtieve aanraakbedieningsfuncties. ⚫ Klik op “EQ Equalizer” Kies uit verschillende voorinstellingen en een intuïtieve equalizerfunctie om uw muziek op uw manier te ervaren. ⚫ Klik op “Ambient sound” (Omgevingsgeluid) om ANC AAN/UIT te schakelen ⚫ Klik op “Setting” (Instelling) om de Bluetooth-naam te veranderen ⚫...
  • Página 21 Bluetooth De hoofdtelefoon voldoet aan de Bluetooth-specificatie 5.3 on ondersteunt de volgende profielen: Headset Profile (HSP), Hands-free Profile (HFP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) en Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). De gebruiksafstand moet binnen 15 meter (49 voet) van elkaar worden gehouden, zonder obstakels ertussen, om problemen met de geluidskwaliteit te voorkomen.
  • Página 22 240g GARANTIE Lenco verleent service en garantie in overeenstemming met de Europese wetgeving, wat betekent dat u bij reparaties (zowel tijdens als na de garantieperiode) contact dient op te nemen met uw lokale dealer. Belangrijke opmerking: Het is niet mogelijk om te repareren producten direct naar Lenco te sturen.
  • Página 23 (richtlijn afgedankte elektrische en elektronische apparatuur). CONFORMITEITSVERKLARING Hierbij verklaart Commaxx dat de radio-uitrusting type [Lenco SCD-830] in overeenstemming is met richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar op het volgende internetadres: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Página 24 DEUTSCH HPB-830 VORSICHT: Eine andere als die hier beschriebene Benutzung der Bedienelemente oder Einstellung oder Durchführung von Abläufen kann zu einer Aussetzung gefährlicher Strahlung führen. VORSICHTSMASSNAHMEN VOR DER BENUTZUNG BEFOLGEN SIE IMMER FOLGENDE ANWEISUNGEN: Blockieren oder bedecken Sie keine Lüftungsöffnungen. Lassen Sie um das gesamte Gerät herum 5 cm Freiraum, wenn Sie es in ein Regal stellen.
  • Página 25 21. Entfernen Sie niemals das Gehäuse dieses Gerätes. 22. Stellen Sie dieses Gerät niemals auf andere elektrische Geräte. 23. Halten Sie Kinder von den Plastiktüten fern. 24. Benutzen Sie nur vom Hersteller spezifizierte Erweiterungen/Zubehörteile. 25. Lassen Sie alle Wartungs-/Reparaturarbeiten von qualifiziertem Servicepersonal ausführen. Reparatur/Wartung wird notwendig, wenn das Gerät in irgendeiner Weise wie beispielsweise am Netzkabel oder am Netzstecker beschädigt wurde oder wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt ist bzw.
  • Página 26 Inhalt des Pakets Kopfhörer 1 Stück Typ-C-Ladekabel 1 Stück Bedienungsanleitung 1 Stück Tragetasche 1 Stück Lieferumfang Der Kopfhörer enthält die folgenden Teile: ⚫ Kopfhörer*1 ⚫ Ladekabel*1 ⚫ Handbuch*1 ⚫ Tragetasche*1...
  • Página 27 5. LED-Anzeigeleuchte 6. ANC-LED-Anzeigeleuchte 7. ANC-Taste Mit dem Lenco HPB-830 Kopfhörer können Sie Ihre Lieblingsmusik hören und über Ihr Mobiltelefon oder ein kompatibles Bluetooth-Gerät freihändig Anrufe entgegennehmen oder tätigen. Bluetooth® Mit der drahtlosen Bluetooth®-Technologie können Sie Musik von Bluetooth-Smartphones, Tablets, Computern oder anderen Audiogeräten auf Ihre Kopfhörer übertragen.
  • Página 28 3. Aktivieren Sie Bluetooth auf Ihrem Telefon oder Bluetooth-Gerät, und stellen Sie es auf die Suche nach Bluetooth-Geräten ein. 4. Wählen Sie „Lenco HPB-830“ aus der Liste der gefundenen Geräte auf Ihrem Telefon oder Bluetooth-Gerät. 5. Wenn die Bluetooth-Kopplung erfolgreich durchgeführt wurde, ertönt ein Signalton und das blaue Licht leuchtet kontinuierlich auf.
  • Página 29 Bluetooth-Funktion in Ihrem Bluetooth-Gerät. Kopfhörer wieder verbinden Um den HPB-830 wieder anzuschließen, drücken Sie die Einschalttaste 3 Sekunden lang. Der HPB-830 schaltet sich ein und verbindet sich automatisch mit dem zuvor angeschlossenen Gerät. Wenn die Verbindung erfolgreich hergestellt wurde, wird die Meldung „connected (Verbunden)“ ausgegeben.
  • Página 30 1. Rufen Sie das Menü Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Handy auf. Wählen Sie das als „HPB-830“ aufgelistete Gerät aus und wählen Sie aus, das Gerät zu vergessen. 2. Wenn Ihr HPB-830 eingeschaltet wurde, beginnt die LED-Lampe blau/rot zu blinken. Wenn er ausgeschaltet war, schalten Sie den HPB-830 ein.
  • Página 31 SMART CONTROLS auf der Benutzeroberfläche ⚫ Berühren Sie die Kopfhörerbilder, um die Lautstärke und die Titel zu steuern, sowie die Wiedergabe/Pause mit intuitiven Touch-Control-Funktionen. ⚫ Klicken Sie auf „EQ Equalizer“. Mit einer Auswahl an Voreinstellungen und einer intuitiven Equalizer-Funktion können Sie das Klangerlebnis an Ihren Geschmack anpassen.
  • Página 33 240 g GARANTIE Lenco bietet Leistungen und Garantien im Einklang mit Europäischem Recht. Setzen Sie sich deshalb im Falle von Reparaturen (sowohl während als auch nach Ablauf der Garantiezeit) mit Ihrem Fachhändler in Verbindung. Wichtiger Hinweis: Es ist nicht möglich, Produkte für Reparaturen direkt an Lenco zu schicken.
  • Página 34 Umweltschutzstandards zur Verwertung und Entsorgung von Altgeräten aufrecht zu halten (Richtlinie über Entsorgung Elektrischer und Elektronischer Altgeräte). KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Commaxx, dass das Funkgerät vom Typ [Lenco SCD-830] der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Den vollständigen Text der EU-Konformitätserklärung finden Sie unter der folgenden Internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Página 35 FRANÇAIS HPB-830 ATTENTION : L’utilisation de commandes ou de réglages ou l’exécution de procédures autres que celles spécifiées dans ce manuel peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. PRÉCAUTIONS AVANT UTILISATION GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT : Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une étagère, laissez un espace libre de 5 cm autour de l’appareil.
  • Página 36 25. Confiez tout entretien à un personnel de service qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou sa fiche est endommagée, lorsqu’un liquide a été renversé ou des objets ont été introduits dans l’appareil, lorsqu’il a été exposé...
  • Página 37 Contenu de l’emballage Casque 1 pièce Câble de recharge de type C 1 pièce Mode d’emploi 1 pièce Étui de transport 1 pièce Touches et accessoires Le casque est livré avec les accessoires suivants : ⚫ 1 casque ⚫ 1 câble de recharge ⚫...
  • Página 38 Cette fonction réduit les bruits ambiants indésirables pour obtenir une qualité sonore plus nette et plus réaliste. Utilisez la fonction de réduction active du bruit (ANC) sur le casque HPB-830 alors que vous écoutez de la musique, ou utilisez uniquement la fonction de réduction du bruit sans musique.
  • Página 39 3. Activez le Bluetooth sur votre téléphone ou dispositif Bluetooth, puis configurez-le pour qu’il recherche les équipements Bluetooth disponibles. 4. Sélectionnez l’équipement « Lenco HPB-830 » dans la liste des résultats de la recherche sur votre téléphone ou dispositif Bluetooth.
  • Página 40 Pour déconnecter le casque de votre dispositif, éteignez le casque ou désactivez la fonction Bluetooth de votre dispositif Bluetooth. Reconnexion du casque Pour reconnecter le casque HPB-830, appuyez sur la touche d’alimentation pendant 3 s, le casque HPB-830 s’allume et se reconnecte automatiquement au dispositif précédemment connecté. Si la connexion réussit, un message de...
  • Página 41 2. Si le casque HPB-830 est allumé, le voyant lumineux se met à clignoter en bleu/rouge. Dans le cas contraire, allumez le casque HPB-830. Le voyant lumineux se met à clignoter en bleu/rouge (mode couplage).
  • Página 42 Commandes intelligentes de l’interface utilisateur ⚫ Touchez les images du casque pour profiter des commandes tactiles de volume et de changement de piste, ainsi que de lecture/pause de manière intuitive. ⚫ Touchez « EQ Equalizer » (Égaliseur EQ). Ajustez le son à votre goût grâce à un choix de préréglages et à un égaliseur intuitif. ⚫...
  • Página 44 240 g GARANTIE Lenco propose un service et une garantie conformément à la législation européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparation (aussi bien pendant et après la période de garantie), vous pouvez contacter le revendeur le plus proche.
  • Página 45 électriques et électroniques). DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Par la présente, Commaxx déclare que le type d’équipement radio auquel appartient [Lenco SCD-830] est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l’adresse Internet suivante : https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Página 46 ESPAÑOL HPB-830 PRECAUCIÓN: Un uso de los controles, unos ajustes o un rendimiento de los procedimientos distintos a los especificados aquí puede resultar en una exposición peligrosa a la radiación. PRECAUCIONES PREVIAS AL USO TENGA ESTAS INSTRUCCIONES EN CUENTA: No cubra ni obstruya las aberturas de ventilación. Al colocar el dispositivo en un estante, deje libres 5 cm (2”) de espacio alrededor de todo el dispositivo.
  • Página 47 25. Solicite todo el trabajo de mantenimiento a personal de servicio cualificado. El dispositivo deberá ser reparado cuando quede dañado de cualquier forma, por ejemplo, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, se ha derramado líquido o han caído objetos sobre él, ha quedado expuesto a la lluvia o a la humedad, no funciona con normalidad, o se ha caído al suelo.
  • Página 48 Contenido del paquete Auriculares 1 unidad Cable de carga tipo C 1 unidad Manual del usuario 1 unidad Funda de transporte 1 unidad Leyenda de Botones y Partes Los auriculares incluyen las siguientes partes: ⚫ Auriculares*1 ⚫ Cable de carga*1 ⚫...
  • Página 49 Cancelación Activa de Ruido (CAR) Reduce el ruido de fondo para proporcionar un sonido más nítido y realista. En el HPB-830 puede usar el modo de cancelación activa de ruido (CAR) mientras escucha música y también cuando no esté reproduciendo audio.
  • Página 50 3. Active el Bluetooth en su teléfono o dispositivo Bluetooth, y active el modo de búsqueda de dispositivos Bluetooth. 4. Seleccione “Lenco HPB-830” en la lista de dispositivos encontrados. 5. Cuando el emparejamiento Bluetooth se haya realizado correctamente, sonará un tono de aviso y la luz azul se quedará...
  • Página 51 Reconectar los Auriculares Para reconectar los HPB-830, enciéndalos pulsando el botón de encendido 3 segundos. Los HPB-830 se encenderán y se conectarán automáticamente al dispositivo con el que estuviesen emparejados anteriormente. Cuando se establezca la conexión, se oirá el aviso «connected» (‘conectado’).
  • Página 52 1. Abra el menú de configuración de Bluetooth en su teléfono. Seleccione el dispositivo denominado «HPB-830» y elija la opción de olvidar el dispositivo. 2. Si su HPB-830 estaba encendido, la luz LED azul/roja empezará a parpadear. Si estaba apagado, encienda su HPB-830. La luz azul/roja empezará a parpadear (modo emparejamiento) 3.
  • Página 53 control táctil intuitivo para reproducir/pausar. ⚫ Haga clic en «EQ Equalizer» (‘ecualizador’) Adapte la experiencia de sonido a sus gustos con una variedad de predefinidos y una intuitiva función de ecualizador. ⚫ Haga clic en «Ambient sound» (‘sonido ambiente’) para encender o apagar el modo CAR ⚫...
  • Página 54 Bluetooth Auriculares conformes con la Especificación Bluetooth 5.3. Aceptan los siguientes perfiles: Headset Profile (HSP), Hands-free Profile (HFP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) y Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). La distancia máxima de uso es de 15 metros (49 pies), sin barreras de por medio para evitar problemas en la calidad del sonido.
  • Página 55 240 g GARANTÍA Lenco ofrece servicio y garantía en conformidad con las leyes europeas, por lo que en caso de requerir una reparación (tanto durante como después del periodo de garantía) debe ponerse en contacto con su distribuidor local. Nota importante: No es posible enviar directamente a Lenco los productos que necesiten reparación.
  • Página 56 (Directiva sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos). DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por el presente, Commaxx declara que el equipo de radio tipo [Lenco HPB-830] cumple con la directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración UE de conformidad está disponible en la siguiente dirección de Internet: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...
  • Página 57 DANSK/NORSK HPB-830 FORSIGTIG: Hvis enheden ikke anvendes, justeres og behandles i overensstemmelse med brugervejledningen, kan det resultere i farlig stråling. FORHOLDSREGLER FØR IBRUGTAGNING HUSK DISSE ANVISNINGER: Tildæk eller blokér ikke ventilationsåbningerne. Når enheden anbringes på en hylde, skal der være 5 cm friplads rundt om hele enheden.
  • Página 58 26. Langvarig lytning til musik ved høj lydstyrke kan medføre midlertidigt eller permanent høretab. 27. Hvis produktet leveres med strømkabel eller strømforsyning til vekselstrøm: ⚫ Hvis der opstår problemer, skal du tage stikket ud af kontakten og overlade al service til kvalificeret tekniker.
  • Página 59 Pakkens indhold Headset 1 stk. TYPE-C-ladekabel 1 stk. Brugervejledning 1 stk. Bæretaske 1 stk. Taster og dele Headsettet består af følgende dele: ⚫ 1 x headset ⚫ 1 x opladningskabel ⚫ 1 x brugervejledning ⚫ 1 x bæretaske...
  • Página 60 Følg anvisningerne nedenfor om parring af headsettet HPB-830. Aktiv støjreduktion (ANC) Reducerer uønsket støj fra omgivelserne og giver en mere klar og ægte lydoplevelse. Du kan bruge aktiv støjreduktion (ANC) på HPB-830, mens du lytter til lyd, eller du kan bruge støjdæmpningen uden musik.
  • Página 61 3. Aktivér Bluetooth på din telefon eller Bluetooth-enhed, og start søgning efter Bluetooth-enheden. 4. Vælg “Lenco HPB-830” fra listen over fundne enheder på din telefon eller Bluetooth-enhed. 5. Når parringen er udført, udsendes en lydprompt, og lysdioden lyser konstant blåt.
  • Página 62 1. Gå til Bluetooth-indstillingsmenuen på din telefon. Vælg den enhed, der er angivet som "HPB-830", og vælg at glemme enheden. 2. Hvis din HPB-830 var tændt, begynder LED-lyset at blinke blåt/rødt. Hvis den var slukket, skal du tænde HPB-830. Lyset vil begynde at blinke blåt/rødt (parringstilstand).
  • Página 63 7. Enheden er tilføjet: Beskeden "completed" (fuldført) vises 8. Din enhed er nu forbundet. Bemærk: Hvis HPB-830 tidligere har været tilsluttet en anden enhed, er det nødvendigt at foretage en nulstilling til fabriksindstillingerne, da den kun kan forbindes til 1 TUYA-/Smart Life-konto.
  • Página 64 BEMÆRK : Når ANC er aktiveret, er equalizerfunktionen deaktiveret. Bluetooth Headsettet overholder specifikationerne i Bluetooth 5.3 og understøtter følgende profiler: Headset Profile (HSP), Hands-free Profile (HFP), Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) og Audio Video Remote Control Profile (AVRCP).
  • Página 65 240 g GARANTI Lenco tilbyder service og garanti i overensstemmelse med europæisk lovgivning, hvilket betyder, at i tilfælde af reparation (både under og efter garantiperiodens udløb) bør du kontakte din lokale forhandler. Vigtig meddelelse: Det er ikke muligt at sende produktet direkte til Lenco, hvis det kræver reparation.
  • Página 66 (Direktiv om affald af elektrisk og elektronisk udstyr). OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING Commaxx erklærer hermed, at radioudstyret af typen [Lenco HPB-830] er i overensstemmelse med with direktivet 2014/53/EU. EU-overensstemmelseserklæringens fulde tekst kan findes på følgende internetadresse: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf Type RF Frekvensområde (MHz)
  • Página 67 SVENSKA HPB-830 VAR FÖRSIKTIG: Att använda kontroller eller justeringar eller utföra andra förfaranden än de som anges häri kan leda till att du utsätts för farlig strålning. FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER INNAN ANVÄNDNING HA DESSA INSTRUKTIONER I ÅTANKE: Täck inte över eller blockera några ventilationsöppningar. När du placerar enheten på en hylla ska du lämna 5 cm (2") fritt utrymme runt hela enheten.
  • Página 68 ⚫ Trampa inte på nätadaptern och kläm den inte. Var mycket försiktig och då särskilt nära kontakter och kabelns uttag. Placera inte tunga föremål på nätadaptern då detta kan skada den. Håll hela enheten utom räckhåll för barn! När de leker med strömkabeln kan de skada sig själva. ⚫...
  • Página 69 Förpackningens innehåll Hörlurar 1 st. TYPE-C-laddningskabel 1 st. Bruksanvisning 1 st. Bärfodral 1 st. Knappar och delar Headsetet innehåller följande delar: ⚫ Headset x 1 ⚫ Laddningskabel x 1 ⚫ Bruksanvisning x 1 ⚫ Bärfodral x 1...
  • Página 70 5. LED-indikatorlampa 6. LED-indikatorlampa för ANC 7. ANC-knapp Med hörlurarna Lenco HPB-830 kan du lyssna på din favoritmusik och ta emot/ringa handsfreesamtal på din mobiltelefon eller från en kompatibel Bluetooth-enhet. Bluetooth® Med trådlös Bluetooth®-teknik kan du strömma musik till dina hörlurar från smartphones, surfplattor, datorer eller andra ljudenheter som använder Bluetooth.
  • Página 71 3. Aktivera Bluetooth på din telefon eller Bluetooth-enhet och ställ in den på att söka efter Bluetooth-enheter. 4. Välj ”Lenco HPB-830” i listan över enheter som har hittats på din telefon eller Bluetooth-enhet. 5. När Bluetooth har parats ihop hörs en ton och den blå lysdioden övergår till fast sken.
  • Página 72 1. Öppna Bluetooth-inställningsmenyn på telefonen. Markera ”HPB-830” i listan över tillgängliga enheter och välj att glömma enheten. 2. Om din HPB-830 var påslagen börjar LED-lampan blinka blått/rött. Slå på din HPB-830 om den var avstängd. LED-lampan börjar blinka blått/rött (parkopplingsläge) 3.
  • Página 73 7. När enheten har lagts till visas ”completed” (slutfört) 8. Enheten är nu ansluten. Obs! Om din HPB-830 var ansluten till en annan enhet är det nödvändigt att utföra en fabriksåterställning. Detta är ett kran då den endast kan ansluta till ett tuya/smartlife-konto.
  • Página 74 Bluetooth Headsetet är kompatibelt med Bluetooth-specifikationen 5.3 och har stöd för följande profiler: Headset Profile (HSP), Handsfree Profile (HFP) Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) och Audio Video Remote Control Profile (AVRCP). Headsetet bör användas inom 15 meter från ljudenheten och det ska inte hinnas några hinder mellan dem, för att förhindra ljudproblem.
  • Página 75 240 g GARANTI Lenco erbjuder service och garanti i enlighet med europeisk lagstiftning, vilket innebär vid fall av reparationer (både under och efter garantins giltighetsperiod) ska du kontakta din lokala återförsäljare. Viktigt: det går inte att skicka produkter som behöver repareras direkt till Lenco.
  • Página 76 (elektrisk och elektronisk utrustning). FÖRSÄKRAN OM EFTERLEVNAD Härmed intygar Commaxx att radioutrustningen av typen [Lenco HPB-830] överensstämmer med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten gällande EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande internetadress: https://commaxx-certificates.com/doc/hpb-830_doc.pdf...

Este manual también es adecuado para:

Hpb-830gy