Enlaces rápidos

3-WAY ROTATORY DISC VALVE D.63-75
Features
Maximum working pressure:6 kg/cm
2
Valves engineered for long-lasting performance in pool-spa
environments with distribution system designed to obtain
optimum flow regulation on every port with easy handling.
Three way valves allow: 2 ports open & 1 closed, 3 ports
open or adjustable partial opening.
Installation
• When plumbing up the valve use tested PVC-U cement
(e.g. "CEPEX").
• Avoid excessive adhesive application. It might flow into
the valve causing damage.
• Before starting the pump make sure the valve is in the
desired position.
Service
• The direction of the handle indicates which way is closed
(CLOSED). The INLET is the default inlet for the liquid. The
inlet can be changed by dismounting the valve and chan-
ging the cover position as desired. Nevertheless, the inlet
should not be closed under any circumstances.
• Allways stop pump before turning handle.
• The water acts as a lubricant. However we recommend
lubricate the disc seal with any silicon grease once a year
in order to avoid the sticking effect.
• If you have to disassemble the valve top assembly pro-
ceed as follows:
• Unscrew the 8 stainless steel bolts.
• Helped by a screwdriver lift the cover and remove the
top assembly carefully, avoiding to damage the o-ring.
• After you have done your work proceed with reassembly
as follows:
• Make sure the lubricated cover o-ring is placed on the
top of the body, NOT around the valve top.
• Match the assembly marks and press the valve top into
the bottom until it "clicks in". Tighten bolts with screwdriver.
Overtighten bolts may cause damage to valve.
Application
This valve is specially designed for its use in swimming
pools and spas, although it can be used in whatever need
of fluid distribution to 3 ways, without a huge pressure in
the system.
POS
CODE
DESCRIPTION
1
059072015
Flat gasket
2
059074000
Body
3
059074001
Rotatory disc
4
059074002
Disc seal retainer
5
059074003
Cover
6
059074006
Handle
7
059074007
Shaft-lever
8
059074010
Plug-logo
9
059074035
Disc seal (gasket)
10
607305016
Seal retainer screws
11
710706016
Screw
12
710706045
Screw
13
711429013
Screw
14
711629016
Screw
15
712106000
Nut
16
8070219026
O-ring
17
8070853035
O-ring
208,6
VANNE ÉCLUSE ROTATIVE 3 VOIES D.63-
75
Caractéristiques
= PN 6 = 90 PSI
Pression maximale : 6 kg/cm
Ce sont des vannes prévues pour être utilisées en piscines
et spas et qui disposent d'un système de distribution conçu
pour faciliter la régulation optimale du flux de chaque sortie
avec une grande facilité de maniement. La vanne à trois
voies permet : 2 voies ouvertes et 1 fermée, 3 voies ouver-
tes ou ouverture partielle réglable.
Montage
• En collant la vanne, utilisez un adhésif pour PVC-U rigide
dont l'efficacité est prouvée (par exemple "CEPEX").
• Évitez une application excessive d'adhésif qui pourrait
goutter à l'intérieur de la vanne en lui causant des dom-
mages.
• Avant de connecter la pompe, assurez-vous que la vanne
se trouve sur la position souhaitée.
Instructions de service
• La direction de la manette indique la voie qui reste
fermée (CLOSED). La bouche INLET est par défaut la
bouche d'entrée du fluide. Il est possible de changer la
bouche d'entrée en démontant la vanne et en changeant
l'orientation du couvercle comme on le désire. Dans tous
les cas, la bouche d'entrée du fluide ne doit jamais être
fermée.
• Avant de changer la position de la vanne, arrêtez toujours
la pompe.
• Le propre fluide lubrifie la vanne mais il est conseillé cha-
que année de lubrifier le joint de l'écluse avec une graisse
au silicone afin d'avoir un fonctionnement optimal évitant
l'effet d'adhérence.
• Pour démonter la vanne, suivez les instructions suivantes
:
• Desserrez et retirez les 8 vis en acier inoxydable.
• À l'aide d'un tournevis, relevez l'ensemble Couvercle/
écluse/manette en faisant bien attention de ne pas endom-
mager le joint.
• Une fois que l'opération a été effectuée, assemblez de
nouveau la vanne de la façon suivante :
• Placez le joint torique lubrifié dans le corps de la vanne,
NON dans le couvercle.
• Recherchez les marques d'alignement sur les deux
parties de la vanne, assemblez-les et pressez jusqu'à ce
qu'elles se fixent correctement. Mettez et serrez les vis de
fixation. Si l'on serre les vis trop fort, on peut causer des
dommages à la vanne.
Application
Cette vanne est spécialement conçue pour son utilisation
en piscines et spas, bien qu'elle soit valable également
pour faire face à tout besoin de distribution de flux à trois
voies sans avoir une pression trop grande dans le système.
DESCRIPTION
Joint plat
Corps
Écluse
Support joint
Couvercle
Poignée
Réssort
Bouchon-sigle
Joint du sel. de débit
Boulons pour joints
Boulon
Boulon
Boulon
Boulon
Ecrou
Joint tórique
Joint tórique
2
= PN 6 = 90 PSI
DESCRIPCIÓN
MATERIAL
Junta plana eje
Teflon®
Cuerpo
PVC-U
Compuerta
PPO20FV
Soporte junta
PPO20FV
Tapa
PVC-U
Maneta
PP
Eje-palanca
POM
Tapeta-anagrama
PP
Junta compuerta
Silicone
Inserto
Brass
Tornillo
Inox
Tornillo
Inox
Tornillo
Inox
Tornillo
Inox
Tuerca
Inox
Junta tórica
EPDM
Junta tórica
EPDM
VÁLVULA COMPUERTA ROTATORIA 3
VÍAS D.63-75
Características
Presión máxima: 6 kg/cm
2
= PN 6 = 90 PSI
Válvulas concebidas para su uso en piscinas y spas,
disponen de un sistema de distribución diseñado para
facilitar la regulación óptima del flujo a cada salida con una
gran facilidad de manejo. La válvula de tres vías permite: 2
vías abiertas y 1 cerrada, 3 vías abiertas ó apertura parcial
regulable.
Montaje
• Al encolar la válvula use un adhesivo para PVC-U rígido
de probada eficacia (p.e. "CEPEX").
• Evite la aplicación excesiva de adhesivo que podría go-
tear al interior de la válvula causando daños a la misma.
• Antes de conectar la bomba asegúrese de que la válvula
se encuentra en la posición deseada.
Instrucciones de servicio
• La dirección de la maneta indica la vía que queda cerrada
(CLOSED). La boca INLET es por defecto la boca de
entrada del fluido. Es posible cambiar la boca de entrada
desmontando la válvula y cambiando la orientación de la
tapa según convenga. En cualquier caso, la boca de entra-
da del fluido nunca debe cerrarse.
• Antes de cambiar la posición de la válvula detenga
siempre la bomba
• El propio fluido lubrica la válvula, pero se recomienda lu-
bricar la junta de la compuerta cada año con una grasa de
silicona para un funcionamiento óptimo evitando el efecto
de adherencia.
• Para desmontar la válvula, siga las instrucciones siguien-
tes:
• Afloje y retire los 8 tornillos de acero inoxidable.
• Con ayuda de un destornillador levante el conjunto
Tapa-compuerta-maneta con cuidado de no dañar la junta.
• Una vez realizada la operación vuelva a ensamblar la
válvula como sigue:
• Sitúe la junta tórica lubricada en el cuerpo de la válvula,
NO en la tapa.
• Busque las marcas de alineación en ambas partes de la
válvula, encárelas y presione hasta que asienten correcta-
mente. Coloque y apriete los tornillos de fijación. Un apriete
excesivo de los tornillos puede provocar daños a la válvula.
Aplicación
Esta válvula está especialmente diseñada para su uso en
piscinas y spas, aunque es válida para cualquier necesidad
de distribución de flujo a tres vías sin una presión en el
sistema demasiado grande.
Q
1
1
1
1
1
1
1
1
1
4
4
9
4
2
13
2
4
4
1
1
®
ASTRALPOOL
8
14
6
7
12
11
5
16
1
17
3
2
15
v 0.5 - March '09
loading

Resumen de contenidos para Astralpool D.63-75

  • Página 1 ® ASTRALPOOL 3-WAY ROTATORY DISC VALVE D.63-75 VANNE ÉCLUSE ROTATIVE 3 VOIES D.63- VÁLVULA COMPUERTA ROTATORIA 3 VÍAS D.63-75 Features Caractéristiques Características Maximum working pressure:6 kg/cm = PN 6 = 90 PSI Pression maximale : 6 kg/cm = PN 6 = 90 PSI Presión máxima: 6 kg/cm...
  • Página 2 ® ASTRALPOOL VALVOLA A SARACINESCA ROTANTE A 3 VÁLVULA DE COMPORTA ROTATIVA DE 3 3-WEGE UMSCHALTVENTIL D63-75 VIE D.63-75 VIAS D.63-75 Características Caratterístiche Eigenschaften Pressione massima: 6 kg/cm = PN 6 = 90 PSI Pressão máxima: 6 kg/cm = PN 6 = 90 PSI...