Página 2
Before You Start Bevor Sie beginnen Please read all instructions carefully and keep it for future reference. Bitte sorgfältig lesen und zum späteren Nachschlagen aufbewahren. Warnings Warnung Attention! Use it with protective equipment. Achtung! Müssen Persönliche Schutzausrüstung tragen . Attention! Not use it in the traffic. Achtung! Darf nicht im Straßenverkehr verwenden.
Página 3
Avant de Commencer Antes de Empezar Veuillez lire attentivement toutes les instructions et les conserver pour la référence ultérieure. Lea atentamente todas las instrucciones y consérvelas para futuras consultas. Advertencias Avertissements Attention ! Utilisez ce produit avec un équipement de protection. ¡Atención! Utilícelo con equipo de protección.
Página 4
Prima di Iniziare Zanim Zaczniesz Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni e conservarle per riferimento futuro. Przeczytaj uważnie wszystkie instrukcje i zachowaj je na przyszłość. Avvertenza Ostrzeżenia Attenzione! Utilizzare il prodotto con dispositivi di protezione. Uwaga! Używaj z ochraniaczami. Attenzione! Non usare il prodotto nel traffico.
Página 5
Assemble according to the following installation diagrams. / Montieren Sie das Gerät gemäß den folgenden Installationsplänen. / Assemblage selon les schémas d'installation suivants. / Bulldozer Body / Bulldozer-Körper / Ensamble de acuerdo con los siguientes diagramas de montaje. / Corps du bulldozer / Secondo Gli Accessori Installati Puc Giocare Come Mostato / Cuerpo del buldózer / Przeprowadź...
Página 6
DE: 1. Richten Sie die Schaufel auf das Loch vorne am Schaufelarm aus und drücken Sie sie nach unten. 2. Setzen Sie die Schaufelhalterung in das Loch vor dem Schaufelarm ein und sichern Sie sie mit vier Schrauben. 3. Richten Sie die vorderen und hinteren festen Griffe mit den T-förmigen Löchern an der Oberseite des Löffelarms aus und befestigen Sie sie mit den vier Schrauben.
Página 7
IT: 1. Allineare la pala con ii fora nella parte anteriore del braccio della pala e premere verso 11 basso. Warning 2. Installare la parte di fissaggio della pala nel faro davanti al braccio della The toy must be taken out of the package by an adult and assembled pala e bloccarla con 4 viti per fissarla.
Página 8
WARNING: CHOKING HAZARD-Small parts Not for children under 3 years Warnung The toy must be taken from the package by an adult. Only the installation is Das Spielzeug muss von einem Erwachsenen aus der Verpackung completed can it be given to children. genommen und gemäß...
Página 9
WARNUNG: VERSTECKUNGSGEFAHR-Kleine Teile Nicht für Kinder unter 3 Jahren Avertissement geeignet. Le jouet doit être sorti de son emballage par un adulte et assemblé Das Spielzeug muss von einem Erwachsenen aus der Verpackung conformément aux instructions d'installation avant de pouvoir être donné aux enfants.
Página 10
Ne l'utilisez pas à proximité de sources de feu, de lieux à haute température, de terrains sablonneux ou de flaques d'eau. Advertencia Lorsqu'il n'est pas utilisé, veuillez ne pas le ranger à la lumière directe du soleil ou sous la pluie. El juguete debe ser sacado del embalaje por un adulto y montado de acuerdo con las instrucciones de montaje antes de que pueda ser entregado a los niños.
Página 11
ADVERTENCIA: PELIGRO DE ASFIXIA - Piezas pequeñas. AVVERTENZA: No es adecuado para niños menores de 3 años. I giocattoli devono essere rimossi dalla confezione da un adulto e El juguete debe ser sacado del paquete por un adulto. Solo se puede assemblato secondo le istruzioni di installazione prima di essere consegnato al bambino.
Página 12
AVVERTENZA: RISCHIO DI SOFFOCAMENTO- Piccola parti Non adatto a bambini di Ostrzeżenia età inferiore a 3 anni Przed wręczeniem zabawki dziecku osoba dorosła powinna wyjąć wszystkie I giocattoli devono essere rimossi dalla confezione da un adulto, al termine części z opakowania, a następnie zmontować je zgodnie z niniejszą dell'installazione, quindi data ai bambini per giocare.
Página 13
Nie należy używać produktu w pobliżu źródeł ognia i silnego ciepła. Nie należy używać produktu na piasku, w błocie ani w kałużach. Produkt należy przechowywać z dala od bezpośredniego działania światła Return / Damage Claim Instructions słonecznego oraz opadów atmosferycznych. DO NOT discard the box / original packaging.
Página 14
Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.