Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Fairmont Smart
Heizkörper
Radiator
Radiateur
Radiador
Radiatore
10045588 10045589
loading

Resumen de contenidos para Blumfeldt Fairmont Smart

  • Página 1 Fairmont Smart Heizkörper Radiator Radiateur Radiador Radiatore 10045588 10045589...
  • Página 3 Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten: English 27...
  • Página 4 SICHERHEITSHINWEISE • Befolgen Sie die Installationsanweisungen sorgfältig, um sicherzustellen, dass das Gerät ordnungsgemäß an der Wand befestigt ist. • Um eine mögliche Brandgefahr zu vermeiden, ist es wichtig, dass das Gerät in Übereinstimmung mit den in der Anleitung angegebenen Vorgaben montiert wird.
  • Página 5 ERFORDERLICHE WERKZEUGE Schraubendreher Bleistift Handschuhe Bandmaß Wasserwaage Elektrische Malervlies Bohrmaschine LIEFERUMFANG Heizkörper (1x) Lange Schraube (4x) Dübel (4x) 10045588 10045589 Wandhalterung (4x) Gummischeibe (2x) PTFE-Band Schraubenschlüssel...
  • Página 6 INSTALLATION DES THERMOSTATS Hinweis: Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung, bevor Sie mit der Installation oder Wartung fortfahren. • Lösen Sie die Schraube an einer Unterseite des Heizkörpers. • Setzen Sie das Thermostat in die Gewindeöffnung an der Unterseite des Heizkörpers ein.
  • Página 7 INSTALLATION DES HEIZKÖRPERS Schritt 1 Lassen Sie genügend Platz für den Einbau von Ventilen und/oder thermostatischen Reglern. • Positionieren Sie den Heizkörper an der gewünschten Stelle, prüfen Sie die waagerechte Ausrichtung und markieren Sie vier gleiche Positionen für die Halterungen. •...
  • Página 8 Schritt 3 Bohrung Bohrung links rechts • Trennen Sie die beiden Halterungsteile und befestigen Sie das größere an der Wand. Schritt 4 • Befestigen Sie das kleinere Halterungsteil an der Rückseite des Heizkörpers.
  • Página 9 Schritt 5 • Bringen Sie den Heizkörper an der Wand an, indem Sie die Halterungen ausrichten, und ziehen Sie die kleine Schraube fest, wenn er in Position ist.
  • Página 10 REINIGUNG UND PFLEGE DES HEIZKÖRPERS • Wischen Sie die Oberfläche mit einem weichen, feuchten Tuch sauber. • Verwenden Sie niemals Scheuermittel für dieses Produkt, da diese die Oberfläche beschädigen. • Heizkörper sind aus Stahl gefertigt und sollten daher nicht mit ätzenden oder scheuernden Reinigungsmitteln gereinigt werden.
  • Página 11 BEDIENUNG DES THERMOSTATS Stromversorgung 230 V ~ 50 Hz Temperatureinstellungen 7-30 °C (Raumtemperatur) 40-80 °C (Heizkörper-Oberflächentemperatur) Betriebsmodi Komfort-Modus, Sparmodus, Frostschutz- Modus, wöchentlicher Zeitplan, zeitgesteuerter Heizbetrieb (Oberfläche) Bedienfeld Tasten Anzeigen Ein/Aus Komfort-Modus Heizmodus-Timer Modus Sparmodus Kindersicherung Auf (+) Frostschutz-Modus Zeit/Temperatur Ab (-) Wochenprogramm WLAN...
  • Página 12 Grundfunktionen • Einschalten: Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste , um das Thermostat einzuschalten. Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, reagiert es nicht auf das Drücken einer anderen Taste und die Uhrzeit wird auf dem Display angezeigt. • Moduswechsel: Drücken Sie kurz die Modus-Taste , um zwischen den verschiedenen Modi in der folgenden Reihenfolge zu wechseln: Komfort- Modus >...
  • Página 13 Frostschutz-Modus Drücken Sie kurz die Modus- Taste , um in den Frostschutz- Modus zu wechseln. Die Temperatureinstellung von 7 °C kann nicht verändert werden. Zeitschaltuhr-Modus Drücken Sie kurz die Modus-Taste , um in den Zeitschaltuhr- Modus zu wechseln. Bei der ersten Verwendung müssen Sie die Uhrzeit einstellen oder sich mit dem Internet verbinden, um die...
  • Página 14 • Minuteneinstellung: Um die Minuten einzustellen, drücken Sie kurz die Modus-Taste   . Drücken Sie kurz die Tasten oder Ab , um die Minuteneinstellung im Bereich von 0-59 min in 1- Minuten-Schritten anzupassen. Nach 30 Sekunden ohne Eingabe wird die Minuteneinstellung automatisch beendet und das Display wechselt in die Wochentagseinstellung.
  • Página 15 Wochenprogramm einstellen Anzeigen des Wochenprogramms Wochentag (einstellbarer Bereich: 1-7 Tage) Stunde (einstellbarer Bereich: 0-23 Uhr) Das Display zeigt das Symbol des aktuellen Betriebsmodus an. Voreinstellung für P1 bis P5 (Montag bis Freitag) 22:00-5:59 Uhr Frostschutz-Modus 6:00-7:59 Uhr Komfort-Modus 8:00-17:59 Uhr Frostschutz-Modus 18:00-21:59 Uhr Komfort-Modus...
  • Página 16 Voreinstellung für P6 bis P7 (Samstag bis Sonntag) 22:00-7:59 Uhr Frostschutz-Modus 8:00-9:59 Uhr Komfort-Modus 10:00-16:59 Uhr Frostschutz-Modus 17:00-21:59 Uhr Komfort-Modus Wochenprogramm-Einstellungen anpassen Drücken Sie kurz die Modus-Taste   , um den Modus ür den zeitabhängigen Betrieb (Komfort-Modus, Sparmodus, Frostschutz-Modus) auszuwählen. Drücken Sie kurz die Tasten Auf oder Ab , um die Einstellungen für die...
  • Página 17 Zeitspannen-Anzeige im normalen Betriebsmodus Im normalen Betriebsmodus wird die eingestellte Zeit angezeigt. Die Zeitspannen-Anzeige für den Komfort- und den Sparmodus leuchten 3 Sekunden lang auf und erlöschen dann für 1 Sekunde. Die entsprechenden Symbole für den Komfort- oder Sparmodus leuchten auf. Die Zeitspannen-Anzeige für den Frostschutz-Modus erlischt 3 Sekunden lang und leuchtet dann für 1 Sekunde auf.
  • Página 18 Heizmodus-Timer (Turbo-Modus) Drücken Sie kurz die Modus-Taste   , um in den Heizmodus-Timer zu wechseln. Voreingestellt sind eine Temperatur von 80 °C und eine Zeitspanne von 2 Stunden. • Temperatur einstellen Drücken Sie kurz die Tasten Auf oder Ab , um die Temperatur im Bereich von 40-80 °C, in 5 °C-Schritten anzupassen.
  • Página 19 Kindersicherung Drücken Sie 3 Sekunden lang die Tasten Auf und Ab , um die Kindersicherung einzuschalten. Das Display ist gesperrt und die Anzeige der Kindersicherung leuchtet auf. Alle Tasten, bis auf die Ein/Aus-Taste , sind gesperrt. Um die Kindersicherung auszuschalten, drücken Sie 3 Sekunden lang die Tasten Auf und Ab .
  • Página 20 GERÄTESTEUERUNG PER SMARTPHONE Wenn Sie Ihr Blumfeldt-Gerät in Ihr heimisches WLAN einbinden, können Sie es ganz bequem über die dazugehörige Blumfeldt-App bedienen. Die App ermöglicht es Ihnen, nicht nur das Gerät über Ihr Smartphone fernzusteuern, sondern bietet Ihnen zudem Zugang zu Rezepten und weiterführenden Informationen.
  • Página 21 Fehlerbehebung bei Verbindungsproblemen Wenn Ihr Blumfeldt-Gerät im WLAN nicht gefunden werden kann, überprüfen Sie Folgendes: 1. Das Gerät ist nicht eingesteckt. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät an eine Steckdose angeschlossen ist. 2. Das Gerät befindet sich nicht im Kopplungsmodus. Stellen Sie sicher, dass die WiFi-Anzeige (LED) auf dem Bedienfeld des Smart-Geräts blinkt, wie...
  • Página 22 INTERNE PARAMETEREINSTELLUNG Wenn das Thermostat abgeschaltet ist, drücken Sie 10 Sekunden lang die Ein/Aus-Taste , um die interne Parameter-Einstellung aufzurufen. Drücken Sie kurz die Ein/Aus-Taste , um zwischen den Einstellungen zu wechseln: F0 Temperaturausgleich > F1 Offene-Fenster-Erkennungsfunktion > F2 Heizkörpertemperatur (Komfort-Modus) > F3 Heizkörpertemperatur (Sparmodus) >...
  • Página 23 F3: Oberflächentemperatur des Heizkörpers (Sparmodus) Drücken Sie kurz die Tasten Auf oder Ab , um die Temperatur im Bereich von 40-60 °C einzustellen (voreingestellt ist 60 °C). F4: WLAN Drücken Sie kurz die Tasten oder Ab , um die WLAN-Einstellungen aufzurufen. „on“...
  • Página 24 SPEZIELLE ENTSORGUNGSHINWEISE FÜR VERBRAUCHER IN DEUTSCHLAND Entsorgen Sie Ihre Altgeräte fachgerecht. Dadurch wird gewährleistet, dass die Altgeräte umweltgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt und menschliche Gesundheit vermieden werden. Bei der Entsorgung sind folgende Regeln zu beachten: • Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpflichtet, Elektro- und Elektronikaltgeräte (Altgeräte) sowie Batterien und Akkus getrennt vom Hausmüll zu entsorgen.
  • Página 25 • Bei einem Vertrieb unter Verwendung von Fernkommunikationsmitteln ist die unentgeltliche Abholung am Ort der Abgabe auf Elektro- und Elektronikgeräte der Kategorien 1, 2 und 4 gemäß § 2 Abs. 1 ElektroG, nämlich „Wärmeüberträger“, „Bildschirmgeräte“ (Oberfläche von mehr als 100 cm²) oder „Großgeräte“ (letztere mit mindestens einer äußeren Abmessung über 50 Zentimeter) beschränkt.
  • Página 26 PRODUKTDATENBLATT Modellkennung(en) 1004588 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 27 Modellkennung(en) 10045589 Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Wärmeleistung Nur bei elektrischen Speicher- Einzelraumheizgeräten: Art der Regelung der Wärmezufuhr Nennwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit k.A. integriertem Thermostat Mindestwärmeleistung Manuelle Regelung der Wärmezufuhr k.A. (Richtwert) mit Rückmeldung der Raum- und/oder Außentemperatur Maximale kontinuierliche Elektronische Regelung der Wärmezufuhr...
  • Página 28 Berlin Brands Group UK Limited PO Box 42 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Hiermit erklärt Chal-Tec GmbH, dass der Funkanlagentyp Fairmont Smart der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: use.berlin/10045588...
  • Página 31 Dear customer, Congratulations on your purchase. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent potential damage. We accept no liability for damage caused by disregarding the instructions or improper use. Please scan the QR code to access the latest operating instructions and for further information about the product.
  • Página 32 SAFETY INSTRUCTIONS • Follow the installation instructions carefully to ensure that the unit is properly attached to the wall. • To avoid a possible fire hazard, it is important that the appliance is installed in accordance with the specifications given in the instructions . •...
  • Página 33 REQUIRED TOOLS Screwdriver Pencil Gloves Tape measure Spirit level Electrical Painter's fleece Drill SCOPE OF DELIVERY Radiator (1x) Long screw (4x) Dowel (4x) 10045588 10045589 Wall mount (4x) Rubber washer (2x) PTFE tape Wrench...
  • Página 34 INSTALLING THE THERMOSTAT Note: Disconnect the device from power supply before proceeding with installation or maintenance. • Loosen the screw on the underside of the radiator. • Insert the thermostat into the threaded hole at the bottom of the radiator. •...
  • Página 35 INSTALLING THE RADIATOR Step 1 Leave enough space for the installation of valves and/or thermostatic regulators. • Position the radiator in the desired place, check the horizontal alignment and mark four equal positions for the brackets. • Make sure that the radiator is mounted vertically. •...
  • Página 36 Step 3 Bore hole Bore hole right left • Separate the two bracket parts and attach the larger one to the wall. Step 4 • Attach the smaller bracket piece to the back of the radiator.
  • Página 37 Step 5 • Attach the radiator to the wall by aligning the brackets and tighten the small screw when it is in position.
  • Página 38 CLEANING AND CARE OF THE RADIATOR • Wipe the surface clean with a soft damp cloth. • Never use abrasive cleaners on this product as these will damage the surface. • Radiators are made of steel and should therefore not be cleaned with corrosive or abrasive cleaning agents.
  • Página 39 OPERATING THE THERMOSTAT Power supply 230 V ~ 50 Hz Temperature settings 7-30 °C (room temperature) 40-80 °C (radiator surface temperature) Operating modes Comfort mode, economy mode, frost protection mode, weekly schedule, timed heating mode (surface) Control panel Buttons Displays On/off Comfort mode Heat mode timer...
  • Página 40 Basic functions • Turn on: Briefly press the on/off button to turn on the thermostat. When the device is switched off, it does not respond to pressing any other button and the time is shown on the display. • Mode switching: Quickly press the mode button to switch between the different modes in the following order: comfort mode >...
  • Página 41 Frost protection mode Briefly press the mode button to switch to frost protection mode. The temperature setting of 7 °C cannot be changed. Timer mode Briefly press the mode button to switch to timer mode. When using for the first time, you must set the time or connect to the internet to update the time automatically.
  • Página 42 • Minute setting: To set the minute, briefly press the mode button   . Briefly press the up down button to adjust the minute setting in the range of 0-59 minutes in 1-minute increments. After 30 seconds without input, the minute setting is automatically terminated and the display changes to the weekday setting.
  • Página 43 Setting weekly program: View the weekly program Day of the week (adjustable range: 1-7 days) Hour (adjustable range: 00:00 - 23:00) The display shows the symbol of the current operating mode. Preset for P1 to P5 (Monday to Friday) 22:00 - 5:59 Frost protection mode 6:00-7:59 Comfort mode...
  • Página 44 Preset for P6 to P7 (Saturday to Sunday) 22:00-7:59 Frost protection mode 8:00-9:59 Comfort mode 10:00-16:59 Frost protection mode 17:00-21:59 Comfort mode Adjusting week program settings Briefly press the mode button   to select the time-dependent operation mode (comfort mode, economy mode, frost protection mode). Briefly press the up or down button to adjust time and mode settings.
  • Página 45 Time span display in normal operating mode The set time is displayed in normal operating mode. The time span displays for comfort and economy modes will light up for 3 seconds and then turn off for 1 second. The corresponding symbols for comfort or economy mode light The time period indicator for the frost protection mode goes out for 3 seconds and then lights up for 1 second.
  • Página 46 Heating mode timer (turbo mode) Briefly press the mode button   to switch to heating mode timer. A temperature of 80 °C and a time span of 2 hours are preset. • Setting the temperature Brielfy press the up down button to adjust the temperature in the range of 40- 80 °C, in 5 °C increments.
  • Página 47 Child safety lock Press the up and down buttons for 3 seconds to turn on the child lock. The display is locked and the child lock indicator lights up. All buttons except the on/ off button are locked. To turn off the child lock, press the and down buttons for 3 seconds.
  • Página 48 DEVICE CONTROL VIA SMARTPHONE If you integrate your Blumfeldt device into your home WLAN, you can operate it conveniently via the associated Blumfeldt app. The app not only allows you to control the device remotely via your smartphone, but also gives you access to recipes and further information.
  • Página 49 Troubleshooting connection problems If your Blumfeldt device cannot be found in the WLAN, check the following: 1. The device is not plugged in. Make sure that your unit is plugged into a power outlet. 2. The unit is not in pairing mode. Make sure that the WiFi indicator (LED) on the control panel of the smart device is flashing as described in the "Reset...
  • Página 50 INTERNAL PARAMETER SETTING When the thermostat is off, press the on/off button for 10 seconds to enter the internal parameter setting. Briefly press the on/off button switch between the settings: F0 temperature compensation > F1 open window detection function > F2 radiator temperature (comfort mode) > F3 radiator temperature (economy mode) >...
  • Página 51 F3: Surface temperature of the radiator (economy mode) Briefly press the up or down button to set the temperature in the range of 40-60 °C (default is 60 °C). F4: WiFi Briefly press the up or down button to enter WiFi settings. “on”...
  • Página 52 PRODUCT DATA SHEET Model identifier(s): 10045588 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/ (indicative) or outdoor temperature feedback Maximum continuous...
  • Página 53 Model identifier(s): 10045589 Item Symbol Value Unit Item Unit Heat output Type of heat input, for electric storage local space heaters only Nominal heat output manual heat charge control, with integrated thermostat Minimum heat output manual heat charge control with room and/ (indicative) or outdoor temperature feedback Maximum continuous...
  • Página 54 For Great Britain: Hereby, Chal-Tec GmbH declares that the radio equipment type Fairmont Smart is in compliance with the relevant statutory requirements. The full text of the declaration of conformity is available at the following...
  • Página 55 Cher client, chère cliente, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Lisez attentivement les consignes suivantes et suivez-les pour éviter d'éventuels dommages. Nous ne saurions être tenus pour responsables des dommages dus au non-respect des consignes et à la mauvaise utilisation de l’appareil.
  • Página 56 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Suivez attentivement les instructions d'installation pour vous assurer une fixation correcte de l'appareil au mur. • Afin d'éviter un éventuel risque d'incendie, il est important que l'appareil soit monté conformément aux spécifications indiquées dans le manuel. •...
  • Página 57 OUTILS NÉCESSAIRES Tournevis Crayon Gants Mètre à ruban Niveau à bulle Électrique Toile de protection Perceuse CONTENU DE L'EMBALLAGE Radiateur (1x) Vis longue (4x) Chevilles (4x) 10045588 10045589 Support mural (4x) Rondelle en caoutchouc (2x) Ruban PTFE Clé plate...
  • Página 58 INSTALLATION DU THERMOSTAT Remarque : Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder à l'installation ou à la maintenance. • Desserrer la vis sous le radiateur. • Insérez le thermostat dans le trou fileté au bas du radiateur. • Tourner le thermostat jusqu'à ce qu'il soit bien fixé dans le radiateur.
  • Página 59 INSTALLATION DU RADIATEUR Étape 1 Laissez suffisamment d'espace pour l'installation des vannes et/ou de thermostats thermostatiques. • Positionnez le radiateur à l'endroit souhaité, vérifiez l'alignement horizontal et marquez quatre positions pour les supports. • Veillez à ce que le radiateur soit monté verticalement. •...
  • Página 60 Étape 3 Perçage Perçage gauche droite • Séparez les deux parties du support et fixez la plus grande au mur. Étape 4 • Fixez le plus petit support à l'arrière du radiateur.
  • Página 61 Étape 5 • Fixez le radiateur au mur en alignant les supports et serrez la petite vis lorsqu'il est en place.
  • Página 62 NETTOYAGE ET ENTRETIEN DU RADIATEUR • Essuyez la surface avec un chiffon doux et humide. • N'utilisez jamais de produits abrasifs sur ce produit, car ils endommagent la surface. • Les radiateurs sont fabriqués en acier et ne doivent donc pas être nettoyés avec des produits corrosifs ou abrasifs.
  • Página 63 UTILISATION DU THERMOSTAT Alimentation 230 V ~ 50 Hz Réglage de la 7-30 °C (température ambiante) température 40-80 °C (température de surface du radiateur) Modes de Mode confort, Mode économie, Mode hors gel, fonctionnement Programmation hebdomadaire, Mode chauffage temporisé (surface) Panneau de commande Touches Voyants...
  • Página 64 Fonctions de base • Pour allumer : Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt pour allumer le thermostat. Lorsque l'appareil est éteint, il ne réagit à aucune autre touche et l'heure s'affiche à l'écran. • Changement de mode : Appuyez brièvement sur le bouton mode pour basculer entre les différents modes dans l'ordre suivant : mode confort >...
  • Página 65 Mode hors gel Appuyez brièvement sur le bouton de mode pour passer en mode hors gel. Le réglage de température de 7 °C n'est pas modifiable. Mode minuterie Appuyez brièvement sur le bouton de mode pour passer en mode minuterie. Lors de la première utilisation, vous devez régler l'heure ou vous connecter à...
  • Página 66 • Réglage des minutes Pour régler les minutes, appuyez brièvement sur le bouton de mode   . Appuyez brièvement sur le bouton Haut ou Bas pour régler les minutes entre 0 et 59 mn par incréments d'une minute. Après 30 secondes sans aucune saisie, le réglage des minutes est automatiquement terminé...
  • Página 67 Réglage du programme hebdomadaire Voyants du programme hebdomadaire Jour de la semaine (plage réglable : 1-7 jours) Heures (plage réglable : 00h00 à 23h00) L'écran affiche le symbole du mode de fonctionnement actuel. Préréglé pour P1 à P5 (du lundi au vendredi) 22:00 à...
  • Página 68 Par défaut pour P6 à P7 (du samedi au dimanche) 22:00 - 7:59 h Mode hors gel 8:00 - 9:59 h Mode confort 10:00 - 16:59 h Mode hors gel 17:00 - 21:59 h Mode confort Ajuster les paramètres du programme hebdomadaire Appuyez brièvement sur la touche de mode  ...
  • Página 69 Affichage de la durée en mode de fonctionnement normal L'heure réglée est affichée en mode de fonctionnement normal. Les voyants des plages horaires des modes confort et économie s'allument pendant 3 secondes puis s'éteignent pendant 1 seconde. Les symboles correspondants au mode confort ou économie s'allument.
  • Página 70 Minuterie du mode chauffage (mode turbo) Appuyez brièvement sur le bouton de mode   p our passer en mode minuterie de chauffage. Une température de 80 °C et une durée de 2 heures sont préréglées. • Réglage de la température Appuyez brièvement sur le bouton Haut ou Bas...
  • Página 71 Verrouillage parental Appuyez sur les boutons Haut et Bas pendant 3 secondes pour activer le verrouillage parental. L'affichage est verrouillé et le témoin de verrouillage parental s'allume. Tous les boutons sauf la touche de marche/arrêt sont verrouillés. Appuyez sur les boutons Haut et Bas pendant 3 secondes pour désactiver le verrouillage parental.
  • Página 72 CONTRÔLE DE L'APPAREIL PAR SMARTPHONE Intégrez votre appareil Blumfeldt à votre Wifi domestique pour le contrôler confortablement à l'aide de l'application Blumfeldt associée. L'application vous permet non seulement de contrôler l'appareil à distance sur votre smartphone, mais vous donne également accès à des recettes et à d'autres informations.
  • Página 73 Résolution des problèmes de connexion Si votre appareil Blumfeldt est introuvable dans le Wifi, vérifiez les points suivants : 1. L'appareil n'est pas branché. Vérifiez que votre appareil est branché à une prise. 2. L'appareil ne se trouve pas en mode d'appairage. Vérifiez que le voyant WiFi (LED) du panneau de commande de l'appareil intelligent clignote comme décrit dans les instructions "Réinitialiser les paramètres WiFi"...
  • Página 74 RÉGLAGE DES PARAMÈTRES INTERNES Lorsque le thermostat est éteint, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 10 secondes pour entrer dans le réglage des paramètres internes. Appuyez brièvement sur le bouton d'alimentation pour basculer entre les paramètres : F0 Compensation de température > F1 Fonction de détection de fenêtre ouverte >...
  • Página 75 F3 : température de surface du radiateur (mode économique) Appuyez brièvement sur le bouton Haut ou Bas pour régler la température entre 40-60 °C (la valeur par défaut est 60 °C). F4: WiFi Appuyez brièvement sur le bouton Haut ou Bas pour accéder aux paramètres WiFi.
  • Página 76 FICHE DE DONNÉES PRODUIT 10045588 Référence (s) du produit Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré...
  • Página 77 10045589 Référence (s) du produit Donnée Symbole Valeur Unité Donnée Unité Puissance calorifique Uniquement pour les radiateurs électriques à accumulation : Type de régulation de l'apport de chaleur Puissance calorifique 0,8/ Régulation manuelle de l'apport de chaleur Sans nominale avec thermostat intégré objet Puissance calorifique Régulation manuelle de l'apport de chaleur...
  • Página 78 London, W8 6ND United Kingdom Chal-Tec GmbH déclare par la présente que l'équipement radio de type Fairmont Smart est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : use.berlin/10045588...
  • Página 79 Gentile cliente, La ringraziamo per l'acquisto del dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti indicazioni e di seguirle per evitare eventuali danni. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservanza delle indicazioni relative alla sicurezza e da un uso improprio del dispositivo. Scansionare il codice QR seguente per accedere al manuale d'uso più...
  • Página 80 AVVERTENZE DI SICUREZZA • Seguire attentamente le istruzioni di installazione per fissare correttamente il dispositivo alla parete. • Per evitare un possibile rischio di incendio, è importante che il dispositivo sia installato rispettando le indicazioni fornite nelle istruzioni . • Il radiatore è...
  • Página 81 ATTREZZI NECESSARI Cacciavite Matita Guanti Metro a nastro Livella ad acqua Trapano elettrico Telo protettivo VOLUME DI CONSEGNA Radiatore (1x) Viti lunghe (4x) Tasselli (4x) 10045588 10045589 Supporti a parete Gommini (2x) (4x) Nastro PTFE Chiave inglese...
  • Página 82 INSTALLAZIONE DEL TERMOSTATO Nota: scollegare il dispositivo dall'alimentazione prima di procedere con installazione e manutenzione. • Svitare la vite sul lato inferiore del radiatore. • Inserire il termostato nell'apertura filettata sul lato inferiore del radiatore. • Ruotare il termostato fino a fissarlo completamente al radiatore.
  • Página 83 INSTALLAZIONE DEL RADIATORE 1° passaggio Lasciare spazio sufficiente per l'installazione di valvole e/o regolatori termostatici. • Posizionare il radiatore nel punto desiderato, controllare se è perfettamente allineato e segnare quattro posizioni uguali per i supporti. • Assicurarsi che il radiatore sia montato in verticale. •...
  • Página 84 3° passaggio Foro Foro a sinistra a destra • Separare le due parti del supporto e fissare quella più grande alla parete. 4° passaggio • Fissare la parte più piccola del supporto al lato posteriore del radiatore.
  • Página 85 5° passaggio • Fissare il radiatore alla parete allineando i supporti e stringere la vite piccola quando è in posizione.
  • Página 86 PULIZIA E MANUTENZIONE DEL RADIATORE • Pulire la superficie con un panno soffice inumidito. • Non utilizzare mai detergenti abrasivi su questo prodotto per non danneggiarne la superficie. • I radiatori sono in acciaio e non devono pertanto essere puliti con detergenti corrosivi o abrasivi.
  • Página 87 UTILIZZO DEL TERMOSTATO Alimentazione 230 V ~ 50 Hz Impostazioni della 7-30 °C (temperatura ambiente) temperatura 40-80 °C (temperatura superficiale del radiatore) Modalità operative Modalità comfort, modalità risparmio, modalità antigelo, funzionamento settimanale programmato, funzionamento riscaldante temporizzato (superficie) Pannello di controllo Tasti Indicazioni Timer per la...
  • Página 88 Funzioni di base • Accensione: premere brevemente On/Off per accendere il termostato. Quando il dispositivo è acceso, non reagisce se si preme un altro tasto e sul display viene mostrata l'ora. • Cambiare modalità: premere brevemente il tasto delle modalità scorrere tra le diverse opzioni nell'ordine seguente: modalità...
  • Página 89 Modalità antigelo Premere brevemente il tasto delle modalità per passare alla modalità antigelo. L'impostazione della temperatura di 7 °C non può essere modificata. Modalità temporizzata Premere brevemente il tasto delle modalità per passare alla modalità temporizzata. Al primo utilizzo è necessario impostare l'ora o collegarsi a Internet per aggiornare l'ora automaticamente.
  • Página 90 • Impostazione dei minuti: Per impostare i minuti, premere brevemente il tasto delle modalità   . Premere brevemente Verso l'alto o Verso il basso impostare i minuti tra 0 e 59 in incrementi di 1 minuto. Se non si inserisce nulla per 30 secondi, l'impostazione dei minuti viene terminata automaticamente e il display passa all'impostazione del...
  • Página 91 Impostare il programma settimanale Indicazioni del programma settimanale Giorno della settimana (regolabile tra 1 e 7 giorni) Ore (regolabili tra 0 e 23 ore) Il display mostra l'icona della modalità operativa attualmente in funzione. Impostazione predefinita per P1-P5 (da lunedì a venerdì) Ore 22:00-5:59 Modalità...
  • Página 92 Impostazione predefinita per P6-P7 (da sabato a domenica) Ore 22:00-7:59 Modalità antigelo Ore 8:00-9:59 Modalità comfort Ore 10:00-16:59 Modalità antigelo Ore 17:00-21:59 Modalità comfort Regolare le impostazioni del programma settimanale Premere brevemente il tasto delle modalità   per selezionare la modalità di funzionamento temporizzato (modalità...
  • Página 93 Indicazione degli intervalli in modalità operativa normale In modalità operativa normale, viene mostrato il tempo impostato. L'indicazione degli intervalli per le modalità comfort e a risparmio viene mostrata per 3 secondi e scompare poi per 1 secondo. Si illuminano le icone per le modalità...
  • Página 94 Timer per la modalità di riscaldamento (modalità turbo) Premere brevemente il tasto delle modalità   per passare al timer per la modalità di riscaldamento. La temperatura predefinita è di 80 °C e l'intervallo di 2 ore. • Impostare la temperatura Premere brevemente Verso l'alto o Verso il basso...
  • Página 95 Blocco di sicurezza per bambini Premere per 3 secondi Verso l'alto e Verso il basso attivare il blocco di sicurezza per i bambini. Il display è bloccato e si illumina l'indicazione del blocco di sicurezza per bambini . Tutti i tasti sono bloccati, tranne On/ Premere per 3 secondi Verso l'alto e Verso il basso...
  • Página 96 Procedere in questo modo per collegare lo smartphone al dispositivo Blumfeldt: 1. Scaricare la app Blumfeldt scansionando il codice QR (v. sotto) con lo smartphone o scaricandola direttamente dall’App Store o da Google Play. 2. Assicurarsi che lo smartphone sia collegato alla stessa rete Wi-Fi con cui si desidera connettere il dispositivo Blumfeldt.
  • Página 97 Correzione degli errori in caso di problemi di connessione Se non è possibile trovare il dispositivo Blumfeldt nella rete Wi-Fi, controllare i seguenti punti: 1. La spina non è collegata. Assicurarsi che il dispositivo sia collegato a una presa elettrica.
  • Página 98 IMPOSTAZIONE DEI PARAMETRI INTERNI Quando il termostato è spento, premere On/Off per 10 secondi, in modo da accedere all'impostazione dei parametri interni. Premere brevemente On/ per scorrere tra le impostazioni: F0 Compensazione della temperatura > F1 Funzione di rilevamento delle finestre aperte > F2 Temperatura del radiatore (modalità...
  • Página 99 F3: temperatura superficiale del radiatore (modalità a risparmio) Premere brevemente Verso l'alto o Verso il basso impostare la temperatura tra 40 e 60 °C (l'impostazione predefinita è 60 °C). F4: WiFi Premere brevemente Verso l'alto o Verso il basso accedere alle impostazioni WiFi: "on"...
  • Página 100 SCHEDA INFORMATIVA DEL PRODOTTO Identificazione del 10045588 modello (i) Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con N.D.
  • Página 101 10045589 Identificazione del modello (i) Indicazione Simbolo Valore Unità Indicazione Unità Potenza termica Solo per gli apparecchi per il riscaldamento d'ambiente locale elettrici ad accumulo: Tipo di controllo dell´apporto termico Potenza termica nominale Controllo manuale del carico termico con N.D. termostato integrato Potenza termica minima Controllo manuale del carico termico con...
  • Página 102 272 Kensington High Street London, W8 6ND United Kingdom Con la presente, Chal-Tec GmbH dichiara l'impianto radio Fairmont Smart conforme alla direttiva 2014/53/ UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: use. berlin/10045588...
  • Página 103 Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Página 104 INDICACIONES DE SEGURIDAD • Siga atentamente las instrucciones de instalación para asegurarse de que el aparato queda bien fijado a la pared. • Para evitar un posible riesgo de incendio, es importante que instale el aparato de acuerdo con las especificaciones indicadas en las instrucciones . •...
  • Página 105 HERRAMIENTAS NECESARIAS Destornillador Lápiz Guantes Cinta métrica Nivel de burbuja Taladro Fieltro de pintor eléctrico CONTENIDO DEL ENVÍO Radiador (1x) Tornillo largo (4x) Taco (4x) 10045588 10045589 Soporte de pared Arandela de goma (4x) (2x) Cinta PTFE ajustable...
  • Página 106 INSTALACIÓN DEL TERMOSTATO Nota: Desconecte la unidad de la fuente de alimentación antes de proceder con la instalación o el mantenimiento. • Afloje el tornillo situado en uno de los lados inferiores del radiador. • Introduzca el termostato en el orificio roscado de la parte inferior del radiador.
  • Página 107 INSTALACIÓN DEL RADIADOR Paso 1 Deje espacio suficiente para la instalación de válvulas o reguladores termostáticos. • Coloque el radiador en el lugar deseado, compruebe la alineación horizontal y marque cuatro puntos iguales para los soportes. • Asegúrese de montar el radiador verticalmente. •...
  • Página 108 Paso 3 Perforación Perforación izquierda derecha • Separe las dos partes del soporte y fije la más grande a la pared. Paso 4 • Coloque la parte más pequeña en la parte trasera del radiador.
  • Página 109 Paso 5 • Fije el radiador a la pared alineando los soportes y apriete el tornillo corto cuando esté colocado.
  • Página 110 LIMPIEZA Y CUIDADO DEL RADIADOR • Limpie la superficie con un paño suave y húmedo. • No utilice nunca limpiadores abrasivos con este aparato, ya que dañarían la superficie. • Los radiadores son de acero y, por tanto, no deben limpiarse con productos de limpieza corrosivos o abrasivos.
  • Página 111 FUNCIONAMIENTO DEL TERMOSTATO Suministro eléctrico 230 V ~ 50 Hz Ajustes de temperatura 7-30 °C (Temperatura ambiente 40-80 °C (temperatura de la superficie del radiador) Modos de Modo confort, modo ahorro, modo antihielo, funcionamiento programación semanal, modo calefacción temporizada (superficie) Panel de control Botones Indicadores...
  • Página 112 Funciones básicas • Encendido: Pulse brevemente el botón de encendido /apagado para encender el termostato. Cuando la unidad está apagada, no responde a la pulsación de ningún otro botón y la hora se muestra en la pantalla. • Cambio de modo: Pulse brevemente el botón Modo para cambiar entre los diferentes modos en el siguiente orden: Modo confort >...
  • Página 113 Para ajustar la temperatura ambiente, pulse brevemente los botones Arriba o Abajo . La temperatura puede ajustarse en el rango de 7-30 °C en pasos de 0,5  °C. Una pulsación larga del botón acelera el ajuste. El ajuste de temperatura máxima no debe superar el del modo confort. Modo anti congelación Pulse brevemente la tecla de modo para cambiar al modo...
  • Página 114 • Configuración de la hora: Para ajustar la hora, pulse prolongadamente el botón de modo   . Pulse brevemente los botones Arriba o Abajo para ajustar la hora en el rango 0-23 h en incrementos de 1 hora. Después de 30 segundos sin entrada, el ajuste de la hora finaliza automáticamente y la pantalla cambia al ajuste de los minutos.
  • Página 115 • Configuración de los minutos: Para ajustar los minutos, pulse prolongadamente el botón de modo   . Pulse brevemente los botones Arriba o Abajo para ajustar la hora en el rango 0-59 min. en incrementos de 1 minuto. Después de 30 segundos sin entrada, el ajuste de la hora finaliza automáticamente y la pantalla cambia al ajuste de los minutos.
  • Página 116 Configurar de la programación semanal Visualización del programa semanal Día de la semana (intervalo ajustable: 1-7 días) Hora (intervalo ajustable: 0-23 h) La pantalla muestra el símbolo del modo de funcionamiento actual. Ajuste por defecto de P1 a P5 (de lunes a viernes) 22:00-5:59 h Modo anti congelación 6:00-7:59 h...
  • Página 117 Preajuste de P6 a P7 (de sábado a domingo) 22:00-7:59 h Modo anti congelación 8:00-9:59 h Modo confort 10:00-16:59 h Modo anti congelación 17:00-21:59 h Modo confort Ajuste de la programación semanal Pulse brevemente la tecla de modo   , para seleccionar el modo de funcionamiento en función del tiempo (modo confort, modo económico, modo antihielo).
  • Página 118 Visualización del intervalo de tiempo en el modo de funcionamiento normal En el modo de funcionamiento normal, se muestra la hora ajustada. Los indicadores de intervalo de tiempo de los modos confort y económico se encienden durante 3  segundos y luego se apagan durante 1 segundo. Se encienden los símbolos correspondientes a los modos confort o económico.
  • Página 119 heladas. Cuando se alcanza la siguiente franja horaria 13:00, se restablece automáticamente el modo de funcionamiento preajustado para esa hora. Temporizador del modo de calefacción (modo Turbo) Pulse brevemente la tecla   d e modo para cambiar al modo de calefacción. Se preajusta una temperatura de 80 °C y un intervalo de tiempo de 2 horas.
  • Página 120 Bloqueo infantil Pulse los botones Arriba Abajo durante 3 segundos para activar el bloqueo para niños. La pantalla se bloquea y el indicador de bloqueo para niños se enciende. Todas las teclas, excepto la tecla Encendido /Apagado están bloqueadas. Para desactivar el bloqueo para niños, pulse 3 segundos las teclas Arriba y Abajo...
  • Página 121 2. Asegúrese de que su smartphone esté conectado a la misma red wifi a la que debe conectarse el aparato de Blumfeldt. 3. Abra la app Blumfeldt. 4. Inicie sesión con su cuenta. Si no tiene una, regístrese en la app Blumfeldt. 5. Siga las instrucciones de la aplicación. Descarga de la aplicación Utilice la función de escaneo del teléfono para escanear el código QR y guardar...
  • Página 122 Solución de problemas de conexión Si su dispositivo Blumfeldt no se puede encontra en la WLAN, verifique lo siguiente: 1. El aparato no está enchufado. Asegúrese de que su dispositivo esté conectado a un enchufe. 2. El aparato no se encuentra en modo sincronización. Asegúrese de que el indicador de wifi (led) parpadea en el panel de control del dispositivo inteligente, tal y como se describe en las instrucciones «Restablecer la...
  • Página 123 PARÁMETROS INTERNOS Cuando el termostato está apagado, pulse el botón de encendido/apagado durante 10 segundos para acceder a la configuración de los parámetros internos. Pulse brevemente el botón de encendido /apagado para pasar de un ajuste a otro: F0 Compensación de temperatura > F1 Función de detección de ventana abierta >...
  • Página 124 F3: Temperatura de la superficie del radiador (modo económico) Pulse brevemente los botones Arriba o Abajo para ajustar la temperatura en el intervalo 40-60 °C (por defecto es 60 °C). F4: WiFi Pulse brevemente los botones Arriba o Abajo para acceder a los ajustes de WiFi.
  • Página 125 HOJA DE DATOS DEL PRODUCTO Denominación del modelo 10045588 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de...
  • Página 126 Denominación del modelo 10045589 Dato Símbolo Valor Unidad Dato Unidad Potencia térmica Solo con disposítivos de acumulación de calor eléctricos para abastecimiento local: Tipo de regulación del abastecimiento de calor Potencia térmica nominal Regulación manual del abastecimiento de calor con termostato integrado: Potencia térmica mínima Regulación manual de abastecimiento de (valor orientativo)
  • Página 127 INDICACIONES SOBRE LA RETIRADA DEL APARATO Si en su país existe una disposición legal relativa a la eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este símbolo estampado en el producto o en el embalaje advierte de que no debe eliminarse como residuo doméstico.

Este manual también es adecuado para:

1004558810045589