Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
HUAWEI P8
Avvio rapido
max
Snelstartgids
Início rápido
Guía de inicio rápido
loading

Resumen de contenidos para Huawei P8max

  • Página 1 Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung HUAWEI P8 Avvio rapido Snelstartgids Início rápido Guía de inicio rápido...
  • Página 3 Contents English ............... 1 Français ..............17 Deutsch..............36 Italiano ..............55 Nederlands .............. 73 Português ..............91 Español ..............109...
  • Página 5 English Your phone at a glance Micro-USB port Microphone Earpiece Volume key Lower card tray Upper card tray Power key...
  • Página 6 Getting started Note: • Do not insert or remove a SIM card while your phone is on. • Make sure that the slanted edge on the card is aligned with the card tray. • Use standard nano-SIM or micro-SIM cards. Manually cut SIM cards may damage the card slots.
  • Página 7 Dual SIM settings When you insert two SIM cards, the lower card slot is set as the primary card slot by default and supports 2G, 3G and 4G networks. The upper card slot is set as the secondary card slot and supports 2G networks. To switch the primary and secondary card slots, touch Settings >...
  • Página 8 Multitask window gestures You can split the screen into two parts and view different content simultaneously. To enable multitask window mode, touch and hold the Recent key use two fingers to slide up from the bottom of the screen. On the screen, touch the circle icon to access the option menu or drag to adjust the screen ratio.
  • Página 9 Safety information the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket. This section contains important information about how to use your device Protecting your hearing when using a headset safely and how it operates. Read this information carefully before using your device.
  • Página 10 Operating environment • Do not store or transport the device in containers with flammable liquids, gases, or explosives. • Avoid environments in which there is dust, damp, dirt, or magnetic fields. Using the device in these environments may cause it to malfunction. Traffic safety •...
  • Página 11 • • The device and its accessories are not intended for use by children. Children If the device overheats, close any opened applications or stop using it until should use the device only under direct adult supervision. it cools down. If skin is exposed to an overheated device for an extended period, low-temperature burn symptoms, such as red spots or darker Accessories pigmentation, may occur.
  • Página 12 Battery safety • If the power cable is damaged or the plug is loose, stop using it immediately. Continued use may lead to an electric shock, short circuit, or • Do not bridge the battery terminals with conductive material, such as keys fire.
  • Página 13 • • Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold, which Dispose of used batteries in accordance with local regulations. Improper may interfere with proper function and may lead to fire or explosion. battery use may lead to fire, explosion, or other hazards. •...
  • Página 14 REACH and RoHS compliance, visit the website This symbol (with or without a solid bar) on the device, batteries http://consumer.huawei.com/certification. (if included), and/or the packaging, indicates that the device, its electrical accessories (for example, a headset, adapter, or cable), and batteries should...
  • Página 15 Statement Certification information (SAR) Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with This device meets guidelines for exposure to radio waves. the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/ Your device is a low-power radio transmitter and receiver.
  • Página 16 • Place your device in a safe area to prevent it from unauthorized use. • Install security software or patches released by Huawei or third-party • Set your device screen to lock and create a password or unlock pattern to application providers.
  • Página 17 Huawei Technologies Co., Ltd. and its affiliates ("Huawei"). The product described in this document may include software that is the copyright of Huawei or its licensors. Such software shall not be reproduced, distributed, modified, decompiled, disassembled, decrypted, extracted, reverse engineered, leased, assigned, or sublicensed unless such restrictions are prohibited by law or such actions are approved by the copyright holder.
  • Página 18 Huawei does not own the intellectual property of the third-party software Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., and applications that are delivered with this product. Therefore, Huawei will Ltd.
  • Página 19 REGARDLESS OF WHETHER SUCH LOSSES ARE FORSEEABLE OR NOT. THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY This product is based on the open-source Android™ platform. Huawei has FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A made necessary changes to the platform.
  • Página 20 For More Help For more help, go to http://consumer.huawei.com/en/ to download the User Guide. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region. The figures in this guide are provided for your reference only. The appearance and display features may vary slightly depending on the actual product version.
  • Página 21 Français Votre téléphone en un clin d’œil Port micro-USB Microphone Combiné Tiroir inférieur Tiroir supérieur Touche d'alimentation Touches de volume de carte de carte...
  • Página 22 Prise en main À noter : • Veuillez éteindre votre téléphone avant d'insérer ou de retirer une carte SIM. • Veuillez vous assurer que les coins biseautés des cartes sont alignés avec ceux des supports des cartes. • Utilisez des cartes nano SIM et micro SIM classiques. Le découpage manuel des cartes SIM peut endommager leurs emplacements.
  • Página 23 Paramètres doubles cartes Lorsque vous utilisez deux cartes SIM, l'emplacement inférieur de carte est défini comme l'emplacement principal de carte par défaut, il prend en charge les réseaux du 2G, 3G et 4G alors que l'emplacement supérieur est défini comme l'emplacement secondaire de carte et prend en charge les réseaux du Pour permuter ces deux emplacements, veuillez toucher Paramètres >...
  • Página 24 Fenêtres de gestes à multifonctions Vous pouvez séparer l'écran en deux parties et afficher des contenus différents en même temps. Pour activer le mode fenêtres multifonctions, veuillez toucher et maintenir la touche Récent ou faites glisser votre doigt du bas vers le haut de l'écran.
  • Página 25 Informations relatives à la sécurité • Certains appareils sans fil peuvent affecter les performances des appareils auditifs ou des stimulateurs cardiaques. Consultez votre fournisseur de Pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement services pour de plus amples informations. ces avertissements et observer scrupuleusement les précautions à...
  • Página 26 • • L'exposition à des volumes sonores élevés pendant la conduite peut Si vous devez passer un appel téléphonique ou y répondre, garez-vous entraîner des distractions et augmenter les risques d'accidents. d'abord de manière sûre. • Les signaux RF peuvent affecter les systèmes électroniques des véhicules. Zones contenant des matières inflammables et des explosifs Pour plus d'informations, adressez-vous au fabricant du véhicule.
  • Página 27 • • Cessez d'utiliser l'appareil ou ses applications pendant un certain temps si N'utilisez pas votre appareil en cas d'orage afin de le protéger contre tout l'appareil est en surchauffe. En cas d'exposition de la peau à un appareil en danger causé...
  • Página 28 Sécurité des enfants détaillant pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de chez vous, d'accessoires agréés. • Respectez toutes les précautions en matière de sécurité des enfants. Il peut se révéler dangereux de laisser les enfants jouer avec l'appareil ou avec ses Sécurité...
  • Página 29 • • N'essayez pas de modifier ou réusiner la batterie, d'y insérer des corps Si votre chargeur a été exposé à de l'eau, à d'autres liquides ou à une étrangers, de l'immerger ou de l'exposer à de l'eau ou à d'autres liquides. humidité...
  • Página 30 • • Ne laissez pas les enfants ou les animaux de compagnie mordre ou sucer la N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des températures batterie. Cela pourrait entraîner des dommages ou une explosion. extrêmement froides ou chaudes. Ces environnements risquent d'empêcher leur bon fonctionnement et d'entraîner un incendie ou une •...
  • Página 31 Informations relatives à la mise au rebut et au recyclage • Ne démontez pas et ne réusinez pas l'appareil ou ses accessoires. Cela annulerait la garantie et libérerait le fabricant de toute responsabilité concernant des dommages. En cas de dommage, contactez un centre de réparation agréé...
  • Página 32 à protéger tous les conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web utilisateurs, quels que soient leur âge et leur état de santé. http://consumer.huawei.com/certification. Le DAS (débit d'absorption spécifique) est l'unité de mesure de la quantité Conformité réglementaire UE d'énergie radiofréquence absorbée par le corps humain lors de l'utilisation...
  • Página 33 Déclaration Restrictions au niveau de la bande 5 GHz : Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est Le fonctionnement WLAN de cet appareil est restreint à une utilisation en conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes intérieur uniquement lors d'une utilisation dans une gamme de fréquence...
  • Página 34 SIM/UIM et carte mémoire, ou stockés dans la mémoire de votre • Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les appareil. Si vous changez d’appareil, assurez-vous de transférer ou de fournisseurs d'applications tierces.
  • Página 35 écrit de [email protected]. Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »). Le produit décrit dans ce manuel peut inclure des logiciels sous licence de Huawei et d'éventuels concédants. Les clients ne peuvent en aucun cas reproduire, distribuer, modifier, décompiler, désassembler, décrypter,...
  • Página 36 De ce fait, les descriptions de ce manuel peuvent ne pas correspondre exactement au produit ou aux accessoires achetés. Huawei se réserve le droit de changer ou de modifier les informations ou sont des marques de commerce ou des marques spécifications de ce manuel sans préavis et sans obligation.
  • Página 37 IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UNE FIN PARTICULIÈRE. Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI EN VIGUEUR, HUAWEI NE POURRA autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du EN AUCUN CAS ÊTRE TENU RESPONSABLE DE DOMMAGES SPÉCIFIQUES,...
  • Página 38 Obtenir de l'aide compris le logiciel et les données techniques. Pour plus d'information, allez à http://consumer.huawei.com/en/ pour Politique de confidentialité télécharger Le guide de l'utilisateur. Pour une meilleure compréhension de la protection des informations Veuillez consulter le site http://consumer.huawei.com/en/support/hotline...
  • Página 39 Nom du fabricant: Huawei Technologies Co., Ltd. Ce produit comporte un marquage CE et rempli l’ensemble des Adresse du fabricant:Administration Building, Headquarters of Huawei engagements des organismes en accord avec la directive 1999/5/EC: Technologies Co.,Ltd., Bantian,Longgang Organismes de Certification:TüV Rheinland LGA Products GmbH District, Shenzhen, 518129, P.R.C...
  • Página 40 Deutsch Ihr Telefon auf einen Blick Mikro-USB-Port Mikrofon Ohrhörer Ein-/Aus-Taste Lautstärketasten Unteres Kartenfach Oberes Kartenfach...
  • Página 41 Erste Schritte Hinweis: • Solange Ihr Telefon eingeschaltet ist, dürfen Sie die SIM-Karte weder einsetzen noch entfernen. • Stellen Sie sicher, dass die abgeschrägte Kante der Karte an der des Kartenfachs ausgerichtet ist. • Verwenden Sie Standard-Nano-SIM- oder -micro-SIM-Karten. Manuell zugeschnittene SIM-Karten können den Kartensteckplatz beschädigen.
  • Página 42 Einstellungen für Dual-SIM-Betrieb Wenn Sie zwei SIM-Karten verwenden, ist der untere Kartensteckplatz standardmäßig als primärer Kartensteckplatz festgelegt und unterstützt 2G-, 3G- und 4G-Netzwerke. Der obere Kartensteckplatz ist als sekundärer Kartensteckplatz festgelegt und unterstützt 2G-Netzwerke. Um zwischen dem primären und sekundären Kartensteckplatz zu wechseln, berühren Sie und legen Sie Karte 2 als Einstellungen >...
  • Página 43 Multitask-Fenster – Gesten Sie können den Bildschirm in zwei Teile teilen und verschiedene Inhalte gleichzeitig anzeigen. Um den Multitask-Fenster-Modus zu aktivieren, berühren und halten Sie die Zuletzt verwendet-Taste oder streichen Sie mit zwei Fingern auf dem Bildschirm von unten nach oben. Berühren Sie das Kreissymbol auf dem Bildschirm, um auf das Optionsmenü...
  • Página 44 Sicherheitsinformationen • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um Dieser Abschnitt enthält wichtige Informationen zum Betrieb Ihres Geräts. Des potenzielle Störungen des letzteren zu verhindern. Falls Sie einen Weiteren finden Sie Hinweise zum sicheren Umgang mit dem Gerät. Lesen Sie Herzschrittmacher tragen, verwenden Sie das Gerät auf der diese Hinweise vor dem Gebrauch Ihres Geräts aufmerksam durch.
  • Página 45 Bereiche mit entflammbarem und explosivem Material • Telefonieren Sie nicht während der Fahrt. Verwenden Sie Freisprech- Zubehör. • Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, wo entflammbare oder explosive Materialien gelagert werden, wie beispielsweise an einer Tankstelle, einem • Wenn Sie einen Anruf tätigen oder entgegennehmen müssen, fahren Sie Öldepot oder in einer chemischen Fabrik.
  • Página 46 Nutzungsumfeld • Halten Sie das Gerät fern von Hitzequellen und offenen Flammen, wie z. B. einem Heizgerät, einer Mikrowelle, einem Herd, einem Wassererhitzer, • Vermeiden Sie staubige, feuchte oder schmutzige Umgebungen. Meiden einer Heizung oder einer Kerze. Sie Magnetfelder. Die Verwendung des Geräts in diesen Umgebungen kann zu Schaltkreisdefekten führen.
  • Página 47 Zubehör • Lassen Sie Kinder und Haustiere nicht auf dem Akku kauen oder daran nuckeln/saugen. Andernfalls kann es zu Schäden oder einer Explosion • Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen kommen. Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, •...
  • Página 48 Akkusicherheit • Verwenden Sie das Kabel auf keinen Fall weiter, wenn es beschädigt (zum Beispiel bei freiliegenden oder gerissenen Adern) oder der Stecker locker • Halten Sie die Akkupole von leitenden Gegenständen fern, wie Schlüssel, ist. Bei einer fortgesetzten Nutzung kann es zu elektrischen Schlägen, Schmuck oder anderen Materialien.
  • Página 49 • • Lassen Sie das Gerät bzw. den Akku nicht fallen. Wenn das Gerät oder der Bei einer Verformung, einer Farbänderung oder einer Überhitzung von Akku fallen gelassen wird, insbesondere auf eine harte Oberfläche, kann es Akkus während des Ladevorgangs oder der Aufbewahrung stellen Sie die Verwendung des Geräts sofort ein und entnehmen Sie den Akku.
  • Página 50 • • Vermeiden Sie Stöße, die zu Fehlfunktionen des Geräts, Überhitzung, Wenn das Display des Geräts bei einem Stoß zerbricht, stellen Sie den einem Brand oder einer Explosion führen können. Betrieb des Geräts sofort ein. Berühren Sie die zerbrochenen Teile nicht und versuchen Sie nicht, diese zu entfernen.
  • Página 51 Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung entsorgen sind. Diese Elemente sollten nicht über den unsortierten der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite Haushaltsmüll entsorgt werden, sondern stattdessen einer zertifizierten http://consumer.huawei.com/certification. Sammelstelle zur Wiederverwertung oder zur ordnungsgemäßen Entsorgung Einhaltung der EU-Bestimmungen zugeführt werden.
  • Página 52 Sicherheitsmaßnahmen, die die Sicherheit aller Nutzer, Erklärung unabhängig von Alter und Gesundheitszustand, gewährleisten sollen. Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den Die spezifische Absorptionsrate (SAR) ist die Maßeinheit für die Menge der wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der während der Verwendung des Geräts vom Körper absorbierten...
  • Página 53 Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Persönliche Daten und Datensicherheit Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km- Bei Verwendung einiger Funktionen oder Drittanwendungen können Ihre Radius von der Mitte von Ny-Ålesund. persönlichen Informationen und Daten verloren gehen oder Dritten Beschränkungen des 5-GHz-Frequenzbandes: zugänglich werden.
  • Página 54 • Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. • Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches. • Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu...
  • Página 55 Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von („Huawei“) nicht gestattet. Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt kann urheberrechtlich Lizenz. geschützte Software der Huawei und/oder anderer Lizenzgeber enthalten. Die LTE ist eine Marke von ETSI.
  • Página 56 Entschädigung oder Haftung für von Drittanbietern angebotene Dienste bzw. die Unterbrechung oder Beendigung von Inhalten Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in oder Diensten von Drittanbietern übernimmt. dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern.
  • Página 57 GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT. FÜR DIE HAFTUNG BEI KÖRPERVERLETZUNGEN...
  • Página 58 Weitere Hilfe Besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/, um die Bedienungsanleitung herunterzuladen und weitere Hilfe zu erhalten. Biite besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline und erfahren Sie dort die neue Hotline-Nummer und E-Mail-Adresse für Ihr Land oder Ihre Region. Die Abbildungen in dieser Anleitung dienen nur zur Referenz. Das Design und die Anzeigefunktionen können, abhängig von der...
  • Página 59 Italiano Panoramica del telefono Porta micro-USB Microfono Auricolare Vassoio inferiore Vassoio superiore Tasto Power Tasto volume...
  • Página 60 Operazioni preliminari Nota: • Non installare o rimuovere la scheda SIM quando il telefono è acceso. • Assicurarsi che il bordo sagomato delle schede sia correttamente allineato a quello del vassoio scheda. • Utilizzare schede nano-SIM o micro-SIM standard. Le schede SIM tagliate a mano potrebbe danneggiare lo slot.
  • Página 61 Impostazioni doppia scheda Quando si usano due schede SIM, lo slot scheda inferiore è impostato come principale predefinito con supporto reti 2G, 3G e 4G mentre lo slot scheda superiore è impostato come secondario con supporto reti 2G. Per passare dallo slot principale a quello secondario, toccare Impostazioni >...
  • Página 62 Gesti finestre multitask È possibile suddividere lo schermo in due parti e visualizzare contemporaneamente contenuti diversi. Per attivare la modalità finestre multitask, tenere premuto il tasto Recente o utilizzare due dita e scorrere dal basso verso l'alto dello schermo. Sullo schermo, toccare l'icona circolare per accedere al menu delle opzioni o trascinarla per regolare le proporzioni dello schermo.
  • Página 63 Informazioni sulla sicurezza pacemaker durante le conversazioni e non riporre mai il dispositivo nel taschino sul petto. Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del Protezione dell'udito quando si utilizza un auricolare dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo.
  • Página 64 ambienti espone al rischio di esplosioni o incendi. Seguire, inoltre, le • Nei veicoli a motore, non posizionare il dispositivo sull'airbag o nella istruzioni contenute nelle avvertenze scritte o nei simboli. relativa zona di apertura poiché in caso di urto la grande energia di •...
  • Página 65 • • Non toccare l'antenna del dispositivo poiché ciò avrebbe un impatto Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole (ad esempio lasciandolo negativo sulla qualità delle comunicazioni. sul cruscotto dell'auto) per periodi di tempo prolungati. • • Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare il Per proteggere il dispositivo e i suoi accessori dal pericolo di incendio o di dispositivo e i suoi accessori alla bocca e di morderli.
  • Página 66 Accessori • Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. • L'uso di adattatori di alimentazione, caricabatterie o batterie non approvati Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un o incompatibili potrebbe causare un incendio, un'esplosione o altri eventi cortocircuito o un incendio.
  • Página 67 Sicurezza delle batterie • Se la batteria si deforma, cambia colore o si surriscalda quando è sotto carica o in uso, smettere immediatamente di utilizzare il dispositivo e • Non far venire i poli della batteria a contatto con elementi conduttori, quali rimuovere la batteria dal suo interno.
  • Página 68 • • Se il tempo di standby del dispositivo si riduce in modo significativo, Non utilizzare detergenti, polveri o altri agenti chimici (ad esempio alcool e sostituire la batteria. benzene) per eseguire la pulizia del dispositivo o degli accessori. Queste sostanze possono causare danni agli elementi o esporre al rischio di •...
  • Página 69 REACH e RoHS, visitare il sulle batterie (se incluse) e/o sulla confezione, indica che il dispositivo, i suoi sito Web http://consumer.huawei.com/certification. accessori elettrici (ad esempio auricolare, adattatore, cavo) e le batterie non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici.
  • Página 70 Dichiarazione progettato in modo da non superare i limiti di esposizione alle onde radio Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che raccomandati dalle direttive internazionali. Tali direttive sono state sviluppate questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni dall'ICNIRP (International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection), applicabili della direttiva 1999/5/CE.
  • Página 71 Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura: Sicurezza delle informazioni e dei dati personali 0197 L'uso di alcune funzioni o di applicazioni di terze parti sul dispositivo potrebbe generare la perdita delle proprie informazioni e dati personali o la possibilità di accesso ad esse da parte di altri.
  • Página 72 Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. • Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai fornitori delle applicazioni di terze parti. • Alcune applicazioni richiedono e trasmettono informazioni locali. Ne consegue che una terza parte potrebbe essere in grado di condividere le vostre informazioni locali.
  • Página 73 Bluetooth Il prodotto descritto nel presente manuale può includere software protetto da SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. copyright di Huawei e di possibili altri concessionari di licenze. Il cliente non avviene in conformità...
  • Página 74 Per tale ragione, le descrizioni contenute nel presente manuale potrebbero che Huawei non risarcirà né sarà responsabile dei servizi forniti da terzi o non corrispondere esattamente al prodotto o agli accessori acquistati. dell'interruzione o terminazione di servizi o contenuti forniti da terzi.
  • Página 75 IDONEITÀ PER UN PARTICOLARE SCOPO, IN RELAZIONE ALL'ACCURATEZZA, ALL'AFFIDABILITÀ O AL CONTENUTO DEL PRESENTE MANUALE. Informativa sulla privacy NELLA MISURA MASSIMA CONSENTITA DALLA LEGGE APPLICABILE, HUAWEI Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere NON POTRÀ ESSERE RITENUTA RESPONSABILE PER EVENTUALI DANNI l'informativa sulla privacy all'indirizzo SPECIALI, INCIDENTALI, INDIRETTI O CONSEGUENTI, NÉ...
  • Página 76 Per ulteriore assistenza Per ulteriore assistenza, visitare il sito http://consumer.huawei.com/en/ e scaricare il Manuale d'uso. Visitare http://consumer.huawei.com/en/support/hotline per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del proprio paese o regione. Le immagini di questo manuale sono fornite a solo scopo illustrativo.
  • Página 77 Nederlands Uw telefoon in een oogopslag Micro-USB-poort Microfoon Oortelefoo Onderste kaartsleuf Bovenste kaartsleuf Aan/Uit-toets Volumetoetsen...
  • Página 78 Aan de slag Opmerking: • Plaats geen SIM-kaart terwijl uw telefoon is ingeschakeld. • Zorg dat de afgeschuinde randen van de kaarten zijn uitgelijnd met die van de kaartsleuven. • Gebruik standaard nano-SIM-kaarten of micro-SIM-kaarten. Het handmatig bijsnijden van SIM-kaarten kan de kaartsleuven beschadigen. •...
  • Página 79 Instellingen voor twee SIM-kaarten Wanneer u twee SIM-kaarten gebruikt, is de onderste sleuf standaard als primaire kaartsleuf ingesteld, met ondersteuning voor 2G-, 3G- en 4G- netwerken, terwijl de bovenste kaartsleuf als secundaire kaartsleuf is ingesteld, met ondersteuning voor 2G-netwerken. Als u tussen de primaire en secundaire kaartsleuf wilt schakelen, raakt u aan en stelt u Kaart 2 als 4G/3G- Instellingen >...
  • Página 80 Gebaren voor multitasking-vensters U kunt het scherm in twee gedeelten opsplitsen en verschillende inhoud tegelijkertijd weergeven. Als u de modus voor multitasking-vensters wilt inschakelen, houdt u de toets Recent aangeraakt of veegt u met twee vingers omhoog vanaf de onderkant van het scherm. Raak op het scherm het cirkelpictogram aan om het optiemenu te openen, of sleep om de schermverhouding aan te passen.
  • Página 81 Veiligheidsinformatie • Fabrikanten van pacemakers bevelen aan dat een maximum afstand van 15 cm moet worden aangehouden tussen het apparaat en de pacemaker om Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw mogelijke storingen in de pacemaker te voorkomen. Als u een pacemaker apparaat.
  • Página 82 Ruimtes met ontvlambare en explosieve stoffen • Wanneer u een oproep moet plaatsen of beantwoorden, parkeert u uw voertuig eerst veilig langs de weg. • Gebruik het apparaat niet op plaatsen waar ontvlambare of explosieve stoffen zijn opgeslagen (bijvoorbeeld in een benzinestation, oliedepot of •...
  • Página 83 wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode • Gebruik uw apparaat niet tijdens onweer om het te beschermen tegen plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden. eventuele bliksemgevaar. • Richt de cameraflits van uw apparaat niet rechtstreeks in de ogen van •...
  • Página 84 • • Het apparaat en de accessoires zijn niet bedoeld voor gebruik door Neem de oplader uit het stopcontact en het apparaat als de oplader niet kinderen. Kinderen mogen het apparaat alleen gebruiken onder toezicht wordt gebruikt. van een volwassene. •...
  • Página 85 • • Mocht de batterij vervormen, verkleuren of oververhit raken tijdens het Sluit het apparaat uitsluitend aan op producten die het USB-IF-logo hebben opladen of tijdens opslag, staak dan onmiddellijk het gebruik van het of die het USB-IF-nalevingsprogramma hebben voltooid. apparaat en verwijder de batterij.
  • Página 86 • • Als de stand-bytijd van het apparaat aanzienlijk korter wordt, dient u de Gebruik geen chemische schoonmaakmiddelen, poeders of andere batterij te vervangen. chemische middelen (zoals alcohol en benzine) om het apparaat of de accessoires schoon te maken. Deze stoffen kunnen schade veroorzaken •...
  • Página 87 Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website apparaat en de elektrische accessoires (bijvoorbeeld een hoofdtelefoon, http://consumer.huawei.com/certification. adapter of kabel) en de batterijen niet samen met het huishoudelijke afval mogen worden weggegooid. Deze items mogen niet worden weggegooid als ongesorteerd gemeentelijk afval en moeten worden ingeleverd bij een inzamelpunt voor recycling of voor correcte verwijdering.
  • Página 88 Verklaring apparaat is ontwikkeld om de limieten voor blootstelling aan radiogolven niet Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan te overschrijden die zijn aanbevolen door internationale richtlijnen. Deze de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EG- richtlijnen zijn ontwikkeld door de ICNIRP (International Commission on Non- richtlijn.
  • Página 89 De volgende markering is op het product aangebracht: Persoonlijke gegevens en gegevensbeveiliging 0197 Het gebruik van bepaalde functies of applicaties van derden op uw toestel kan ervoor zorgen dat uw persoonlijke gegevens en/of andere gegevens verloren gaan of toegankelijk voor anderen worden. Diverse maatregelen Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
  • Página 90 • Als u twijfels of vragen heeft over de beveiliging van uw persoonlijke en andere gegevens, neem dan contact op [email protected]. • Als u gebruikmaakt van diensten zoals Wi-Fi-tethering of Bluetooth, stel dan een wachtwoord in voor deze diensten om ongeoorloofde toegang tegen te gaan.
  • Página 91 Het is niet toegestaan onderdelen van deze handleiding in enige vorm of op enige manier te reproduceren of verzenden zonder voorafgaande schriftelijke Android™ is een handelsmerk van Google Inc. toestemming van Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). ® Het woordmerk Bluetooth...
  • Página 92 Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige Huawei kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de wettelijkheid, kwaliteit aansprakelijkheid te wijzigen.
  • Página 93 DE MAXIMALE AANSPRAKELIJKHEID (DEZE BEPERKING IS NIET VAN TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE...
  • Página 94 Voor meer hulp Ga voor meer hulp naar http://consumer.huawei.com/en/ en download de Gebruikershandleiding. Surf naar http://consumer.huawei.com/en/support/hotline voor een recent bijgewerkt hotline- en e-mailadres in uw land of regio. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld ter referentie. Het uiterlijk en de weergavefuncties kunnen enigszins afwijken,...
  • Página 95 Português Introdução rápida Porta micro USB Microfone Auricular Botão Ligar/Desligar Botão s de volume Placa do cartão Placa do cartão inferior superior...
  • Página 96 Introdução Nota: • Não insira ou remova um cartão SIM enquanto o telefone está ligado. • Certifique-se de que as arestas biseladas dos cartões se alinham com o tabuleiro do cartão. • Utilize cartões padrão nano SIM ou micro SIM. Cortar manualmente os cartões pode danificar as entradas dos cartões.
  • Página 97 Definições de cartão duplo Ao utilizar dois cartões SIM, a entrada inferior é definida como a entrada principal do cartão por predefinição, suportando redes 2G, 3G e 4G, enquanto a entrada superior é definida como a entrada de cartão secundária, suportando redes 2G.
  • Página 98 Movimentos de janelas multifuncionais Divida o ecrã em duas partes e visualize diferentes conteúdos simultaneamente. Para ativar o modo de janelas multifuncionais, toque continuamente na tecla Recentes ou utilize dois dedos para deslizar para cima a partir da parte inferior do ecrã. No ecrã, toque no ícone de círculo para aceder ao menu de opções ou arraste para ajustar a proporção do ecrã.
  • Página 99 Informações de segurança • Os fabricantes de pacemakers recomendam que se mantenha uma distância mínima de 15 cm entre um dispositivo e um pacemaker a fim de Esta secção contém informações importantes relacionadas com o prevenir uma potencial interferência com o pacemaker. Se utilizar um funcionamento do dispositivo.
  • Página 100 Áreas com produtos inflamáveis e explosivos • Quando precisar de efectuar ou atender uma chamada, saia da estrada em segurança e estacione primeiro o veículo. • Não utilize o dispositivo em locais onde sejam guardados produtos inflamáveis ou explosivos, (por exemplo, estações de serviço, reservatórios •...
  • Página 101 • • Suspenda a utilização do dispositivo ou de aplicações durante algum Evite a utilização do dispositivo durante tempestades com queda de tempo se o dispositivo aquecer demasiado. Se a pele estiver exposta a um relâmpagos para protegê-lo contra quaisquer perigos provocados por raios.
  • Página 102 Segurança infantil ser perigoso. Contacte o seu revendedor para obter informações sobre a disponibilidade de acessórios aprovados na sua área. • Cumpra todas as precauções relacionadas com a segurança de crianças. Pode ser perigoso deixar as crianças brincar com o dispositivo ou os Segurança do carregador respectivos acessórios.
  • Página 103 • • Não tente modificar ou adulterar a bateria nem insira objectos estranhos Se o carregador tiver sido exposto a água, outros líquidos ou humidade no seu interior. Não mergulhe nem exponha a bateria a água ou outros excessiva, leve-o a um centro de assistência autorizado para ser inspeccionado.
  • Página 104 • • Não permita que crianças ou animais mordam ou metam a bateria na boca. Não exponha o dispositivo ou os acessórios ao calor ou frio extremos. Estes Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão. ambientes podem interferir com o seu funcionamento correcto e provocar um incêndio ou explosão.
  • Página 105 danos. Em caso de danos, contacte um centro de assistência autorizado Informações sobre eliminação e reciclagem para obter assistência ou para que sejam efectuadas as reparações necessárias. • Em caso de quebra do ecrã do dispositivo por colisão, pare imediatamente de utilizar o dispositivo.
  • Página 106 REACH e RSP, visite a página Web independentemente da idade e do estado de saúde. http://consumer.huawei.com/certification. A taxa de absorção específica (SAR) é a unidade de medida para a quantidade Conformidade regulamentar da UE de energia de radiofrequência absorvida pelo corpo durante a utilização de...
  • Página 107 Ny-Ålesund. Declaração Restrições na banda de 5 GHz: A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo A função WLAN deste dispositivo está apenas restrita à utilização em está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições interiores quando operar no intervalo de frequência de 5150 a 5350 MHz.
  • Página 108 à existência de vírus. guardadas no cartão SIM/UIM, no cartão de memória ou as informações • Instale correcções ou software de segurança disponibilizados pela Huawei armazenadas na memória do dispositivo. Se mudar para um dispositivo ou fornecedores de aplicações de terceiros.
  • Página 109 Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores. Os clientes não podem de forma alguma reproduzir, distribuir, modificar, descompilar, desmontar, desencriptar, extrair, inverter a engenharia, alugar, atribuir ou sub-licenciar o referido software, excepto se as restrições referidas forem proibidas por lei ou...
  • Página 110 A marca nominativa e os logótipos Bluetooth são marcas registadas da A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações Bluetooth SIG, Inc. e qualquer utilização dessas marcas por parte da Huawei de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá...
  • Página 111 DANOS ESPECIAIS, ACIDENTAIS,INDIRECTOS OU CONSEQUENTES OU PERDA Este produtos baseia-se na plataforma de código aberto Android™. A Huawei DE LUCROS, NEGÓCIOS, RECEITAS, DADOS, POUPANÇAS DE FUNDOS DE efectuou as alterações necessárias na plataforma. Como tal, este produto COMÉRCIO OU POUPANÇAS ANTECIPADAS, INDEPENDENTEMENTE DE AS...
  • Página 112 MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A Para mais ajuda AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO. Para obter mais ajuda, visite http://consumer.huawei.com/en/ para transferir Regulamentação de importação e exportação o Manual do Utilizador. Os clientes deverão cumprir todas as leis e regulamentos de exportação ou Visite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline para obter o contacto...
  • Página 113 Español Descripción rápida del teléfono Puerto micro USB Micrófono Auricular Bandeja para Bandeja para Tecla de encendido Teclas de volumen tarjeta inferior tarjeta superior...
  • Página 114 Pasos iniciales Nota: • No inserte ni extraiga la tarjeta SIM con el teléfono encendido. • Asegúrese de que los bordes biselados de las tarjetas coincidan con aquellos de las bandejas correspondientes. • Utilice tarjetas nano-SIM o micro-SIM estándares. Es posible que las ranuras de las tarjetas SIM se dañen si intenta recortar las tarjetas manualmente.
  • Página 115 Ajustes de dos tarjetas Cuando utilice dos tarjetas SIM, la ranura para tarjeta inferior se configura como principal por defecto y admite redes 2G, 3G y 4G. La ranura para tarjeta superior se configura como ranura secundaria y admite redes 2G. Para cambiar las ranuras primaria y secundaria, pulse Ajustes >...
  • Página 116 Gestos de ventana multitarea Es posible dividir la pantalla en dos partes y ver diferentes contenidos en simultáneo. Para habilitar el modo de ventana multitarea, mantenga pulsada la tecla Recientes o deslice dos dedos hacia arriba desde la parte inferior de la pantalla.
  • Página 117 Información de seguridad posibles interferencias. En caso de tener un marcapasos, use el teléfono en el lado opuesto y no lo lleve en el bolsillo delantero. Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del Protección de la audición durante el uso de auriculares dispositivo.
  • Página 118 el riesgo de explosión o incendio. Además, siga las instrucciones indicadas • En un vehículo, no coloque el dispositivo sobre el airbag ni en su área de por escrito o mediante símbolos. apertura. Si el airbag se infla, podría lesionarlo debido a la gran fuerza que •...
  • Página 119 • • No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus No exponga el dispositivo a la luz directa del sol (por ejemplo, sobre la accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede guantera de un automóvil) por períodos prolongados.
  • Página 120 Accesorios • Si el cable de alimentación se daña (por ejemplo: los hilos quedan al descubierto o se rompen), o si el enchufe se afloja, deje de utilizar el cable • El uso de baterías, cargadores o adaptadores de corriente no autorizados o de inmediato.
  • Página 121 Seguridad de la batería • Si la batería se deforma, cambia de color o se recalienta al cargarla o guardarla, deje de utilizar el dispositivo de inmediato y extraiga la batería. • No acerque los polos de la batería a objetos conductores, como llaves, joyas Si continúa utilizándola, es posible que pierda líquido electrolítico, o se u otros materiales de metal.
  • Página 122 • • Si el tiempo en espera del dispositivo se reduce significativamente, No limpie el dispositivo ni los accesorios con detergentes, polvos ni con reemplace la batería. cualquier otro agente químico (como alcohol o benceno). Estas sustancias pueden dañar los componentes o causar potenciales incendios. Utilice un •...
  • Página 123 (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el desecharse como residuos municipales no clasificados y deben llevarse a un cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web punto de recolección certificado para ser reciclados o desechados adecuadamente. http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 124 Declaración acuerdo con las recomendaciones establecidas por directrices internacionales. Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo Estas directrices fueron establecidas por la Comisión Internacional de cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de Protección contra la Radiación No Ionizante (ICNIRP), que es una organización...
  • Página 125 El producto incluye la siguiente marca: Información personal y seguridad de datos 0197 El uso de algunas funciones o aplicaciones de terceros en su dispositivo podría tener como resultado la pérdida de información y datos personales o la imposibilidad de acceso a éstos para otros. Se recomiendan varias medidas Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE.
  • Página 126 Debe explorar las aplicaciones de terceros descargadas en busca de virus. El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores. Los clientes no • Instale software o parches de seguridad proporcionados por Huawei o podrán en modo alguno reproducir, distribuir, modificar, descompilar,...
  • Página 127 Declaración de software de terceros Huawei Technologies Co., Ltd. está sometido a un acuerdo de licencia. Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las LTE es una marca comercial de ETSI. aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Otros nombres de empresas, servicios, productos y marcas comerciales que se Huawei no proporcionará...
  • Página 128 Huawei. Hasta el relacionada con esas cuestiones. máximo permitido por la ley vigente, se establece explícitamente que Huawei EXENCIÓN DE RESPONSABILIDADES...
  • Página 129 El aspecto y las funcionalidades de pantalla pueden variar técnicos. según la versión del producto adquirido. Política de privacidad Para comprender mejor cómo protegemos sus datos personales, consulte la política de privacidad en http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Página 132 For DTS patents, see http://patents.dts.com. This document is printed with soy ink. Huawei is a Manufactured under license from DTS responsible partner in the stewardship of our planet and Licensing Limited. DTS, the Symbol, & DTS and cares about your well-being.

Este manual también es adecuado para:

Dav-701l