Página 1
INGETEAM RAPID 60 Installation and Operation Manual Manual de instalación y uso Manuel d'installation et usage Manuale d'installazione e uso Monterings- och bruksanvisning...
Página 2
Ingeteam Power Technology, S.A. - Energy 300000772 12/2023 Avda. Ciudad de la Innovación, 13 31621 SARRIGUREN (Navarra) - Spain Tel.: +34 948 28 80 00 Fax.: +34 948 28 80 01 e-mail: [email protected] Service Call Center: +34 948 698 715...
Página 3
Ingeteam English Español Français Italiano Svenska 300000772...
Página 4
Ingeteam The copy, distribution or use of this document or of its content requires written authorisation. Any breach thereof will be reported for damages. All rights reserved including those of patent rights or design registration. The conformity of the document content with the hardware described has been checked. However, discrepancies may exist. Liability will not be assumed for total concordance.
Condiciones importantes de seguridad Ingeteam Condiciones importantes de seguridad A lo largo de este apartado se detallan los avisos de seguridad así como el Equipo de Protección Individual o las simbología utilizada en el equipo. Condiciones de seguridad Avisos generales PELIGRO La apertura de la envolvente no implica la ausencia de tensión en su interior.
Página 66
Ingeteam Condiciones importantes de seguridad INFO El equipo ha sido ensayado según normativa aplicable para cumplir los requisitos de seguridad, los valores de las distancias de aislamiento y líneas de fuga para las tensiones de utilización. Peligros potenciales para las personas PELIGRO Choque eléctrico.
Las herramientas y/o equipos empleados en trabajos en tensión deben poseer, al menos, aislamiento de categoría III-1100 Voltios. En caso de que normativas propias del lugar exijan otro tipo de equipo de protección individual, el equipo recomendado por Ingeteam se deberá completar adecuadamente. 300000772 - Manual de instalación y uso...
Ingeteam Contenidos Contenidos Condiciones importantes de seguridad ......................65 Condiciones de seguridad ........................65 Equipo de Protección Individual (EPI) ....................67 Contenidos .............................. 68 1. Información sobre este manual ......................70 1.1. Campo de aplicación y nomenclatura ..................... 70 1.2. Destinatarios ..........................71 1.3.
Página 69
Contenidos Ingeteam 9.1.1. Inspección ........................114 9.1.2. Cierre hermético del equipo ....................114 10. Configuración del equipo ......................... 115 10.1. Conexión local ......................... 115 10.1.1. Conexión local a través de Ethernet ................... 115 10.2. Conexión remota ........................116 11. Funcionamiento ..........................117 11.1.
Información sobre este manual 1. Información sobre este manual El propósito de este manual es describir los equipos INGETEAM RAPID 60; dando la información adecuada para su correcta recepción, instalación, puesta en marcha, mantenimiento y operación. Este manual contiene información importante que debería tenerse en cuenta durante la instalación, operación y mantenimiento del equipo.
Información sobre este manual Ingeteam 1.2. Destinatarios El presente documento está orientado a personal cualificado. La condición de personal cualificado a la que se refiere este manual, será como mínimo aquella que satisfaga todas las normas, reglamentos y leyes en materia de seguridad aplicables a los trabajos de instalación y operación de este equipo.
100 km de autonomía en no más de 15 minutos. INGETEAM RAPID, con sus diferentes modelos, es compatible con el modo 4 con los estándares CHAdeMO y CCS1/CCS2 en corriente continua y con el modo 3 con AC Tipo 2 en corriente alterna.
Descripción del equipo Ingeteam 2.3. Conectores 2.3.1. Conectores para carga DC Los siguientes conectores están basados en estándares para la carga rápida en DC de vehículos eléctricos. CCS1 PP: Proximity Pilot, señal de preinserción CP: Control Pilot, señal de pos inserción...
Ingeteam Descripción del equipo CHAdeMO Charger side Vehicle side Power lines 12 V Control lines 12 V CAN BUS 2.3.2. Conector para carga AC El siguiente conector está basado en estándares para la carga en AC de vehículos eléctricos. IEC 62196-2 Toma AC Tipo 2 PP: Proximity Pilot, señal de preinserción...
Descripción del equipo Ingeteam 2.4. Protecciones Esta estación de recarga dispone de varias protecciones, descritas a continuación: Disposición elementos de protección equipos TRIO Disposición elementos de protección equipos ONE+ Disposición elementos de protección equipos DUO Disposición elementos de protección equipos ONE...
Página 76
Ingeteam Descripción del equipo Protecciones de sobretensión Interruptor principal carga DC. 125A, 25kA. Protección principal servicios auxiliares. 10A, 25kA. Protecciones módulos de potencia. 63A, 10kA. Protección diferencial de los servicios auxiliares. 25 A, 30 mA, Tipo A. Protección diferencial carga DC. 63A, 30mA, Tipo A SI o Tipo B según modelo.
Pantalla color táctil 10.1’’, multi-idioma. • Doble puerto Ethernet con modo switch. • OCPP, Autocharge, Plug&Charge. • DLM, gestión de potencia estática y dinámica con otros equipos DC y AC Ingeteam. • Web Manager. 2.6. Opciones adicionales • Lector de tarjetas bancarias contactless.
Ingeteam Descripción del equipo 2.7. Esquema eléctrico del sistema INGETEAM RAPID TRIO CCS1/CCS2/CHADEMO Acometida Vatímetros DC Interruptor automático carga DC Conectores DC tipo CCS1/CCS2/CHADEMO (Manguera derecha siempre tipo CCS) Filtro EMC Interruptor automático carga AC Diferenciales de protección Protección diferencial Contactores alimentación módulos...
Página 79
Descripción del equipo Ingeteam INGETEAM RAPID DUO CCS1/CCS2/CHADEMO Acometida Módulos de potencia Interruptor automático carga DC Contactores de paralelización Filtro EMC Contactores de manguera Diferenciales de protección Vatímetros DC Contactores alimentación módulos Conectores DC tipo CCS1/CCS2/CHADEMO (Manguera derecha siempre tipo CCS) Protecciones magneto térmicas módulos...
Página 80
Ingeteam Descripción del equipo INGETEAM RAPID ONE CCS Acometida Módulos de potencia Interruptor automático carga DC Contactores de paralelización Filtro EMC Contactores de manguera Diferenciales de protección Vatímetros DC Contactores alimentación módulos Conectores DC tipo CCS1/CCS2 Protecciones magneto térmicas módulos...
Página 81
Descripción del equipo Ingeteam INGETEAM RAPID ONE+ CCS Acometida Vatímetros DC Interruptor automático carga DC Conectores DC tipo CCS1/CCS2/CHADEMO (Manguera derecha siempre tipo CCS) Filtro EMC Interruptor automático carga AC Diferenciales de protección Protección diferencial Contactores alimentación módulos Vatímetro AC Protecciones magneto térmicas módulos...
Temperatura de funcionamiento -25°C a 55°C (derating a partir de 40°C) | Kit de baja temperatura a -35°C (opcional) Humedad < 95% Altitud máxima 2.000 m (para altitudes superiores, consultar con Ingeteam) Peso 140 kg 160 kg 165 kg Dimensiones (al. x an. x prof.) 1.950 x 760 x 335 mm...
Mantener el embalaje colocado hasta inmediatamente antes de su instalación. 3.2. Identificación del equipo El número de serie del equipo lo identifica de forma inequívoca. En cualquier comunicación con Ingeteam se debe hacer referencia a este número. El número de serie del equipo viene reflejado en la placa de características.
• Evitar, en la medida de lo posible, las vibraciones que puedan provocar un mal funcionamiento posterior. En caso de observar alguna anomalía se deberá contactar inmediatamente con Ingeteam. Segregación del embalaje Todo el embalaje se puede entregar a un gestor autorizado de residuos no peligrosos.
Transporte y manipulación del equipo Ingeteam 4.3. Montaje de las mangueras de carga Una vez desembalado el equipo, realizar el montaje de las mangueras de carga siguiendo estos pasos: Cortar las bridas que sujetan la manguera. Montar el soporte de la manguera de carga.
Página 86
Ingeteam Transporte y manipulación del equipo Atornillar el soporte de la manguera con el tornillo de M8 y 25mm. 300000772 - Manual de instalación y uso...
Ingeteam 4.4. Manipulación del equipo Las estaciones de carga de la familia RAPID 60 han sido diseñadas para su transporte e instalación mediante transpaleta o carretilla elevadora así como para su manipulación desde la parte superior, permitiendo el izado el equipo.
Página 88
Ingeteam Transporte y manipulación del equipo Eliminar los tornillos de amarre del equipo al pallet y los tableros inferiores de refuerzo del pallet. 300000772 - Manual de instalación y uso...
Página 89
Transporte y manipulación del equipo Ingeteam Elevar el equipo centrado respecto a las uñas de la transpaleta y quitar el pallet. Mover y posicionar el equipo con la transpaleta o la carretilla elevadora. Asegurarse que las uñas están perfectamente niveladas para evitar posibles vuelcos del equipo. No transportar el equipo con una inclinación mayor de 18°.
Ingeteam Transporte y manipulación del equipo 4.4.2. Izado Las estaciones de carga de la familia RAPID han sido diseñadas para su manipulación desde la parte superior. Los pasos a seguir son los siguientes: Desmontar la tapa superior soltando los 10 tornillos que la sujetan, dejando a la vista los dos ganchos de elevación.
Página 91
Transporte y manipulación del equipo Ingeteam Desmontar los grilletes de la parte superior y colocar la tapa asegurándose que queda correctamente apretadas en todos los puntos. ATENCIÓN Tener precaución en las operaciones de carga y transporte del equipo. Es obligatorio, antes de someter los cables, cuerdas, eslingas, etc., a un esfuerzo de tracción, realizar una inspección de los mismos, así...
Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5. Preparación para la instalación del equipo A la hora de decidir la ubicación del equipo y planificar su instalación, se deberán seguir una serie de pautas derivadas de las características del mismo. En este capítulo se resumen estas pautas.
El funcionamiento del equipo a temperaturas superiores a 40ºC se debe producir solamente de forma puntual y no permanente. El equipo puede entrar en modo de prestaciones reducidas (Derating). Ingeteam no se responsabiliza de las consecuencias ocasionadas en el equipo por el funcionamiento continuado a temperaturas superiores a 40ºC.
Ingeteam Preparación para la instalación del equipo 5.3. Tipo de red Estos equipos deben conectarse a una red trifásica en estrella con neutro aterrado. Los sistemas de puestas a tierra admisibles por lo tanto son TT, TN-S y TN-C-S. No puede conectarse a redes IT, TN-C o redes delta aterradas en una de sus líneas.
Preparación para la instalación del equipo Ingeteam 5.4. Sistema de desconexión externo Para labores de inspección del equipo es necesario quitar tensión de alimentación AC. Para ello el instalador deberá instalar un sistema de desconexión externo. El elemento de seccionamiento debe estar dimensionado para la corriente y tensión de entrada DC del terminal de carga (ver apartado „2.8.
Ingeteam Instalación del equipo 6. Instalación del equipo Antes de proceder a la instalación del equipo, deberá retirarse el embalaje teniendo especial cuidado de que no se dañe la envolvente (ver apartado „4.2. Desembalaje“). Deberá cerciorarse de la inexistencia de condensación en el interior del embalaje. Si existieran signos de condensación, no se deberá...
Página 97
Instalación del equipo Ingeteam Para cerrar la puerta es necesario levantar el piston y comenzar a cerrarla, como se indica en la siguiente imagen: Se tendrá especial cuidado para que no existan elementos exteriores próximos a las entradas y salidas de aire que impidan la correcta refrigeración del equipo.
Página 98
Ingeteam Instalación del equipo Se deberá reservar una superficie regular y sólida para amarrar el equipo, debiendo quedar éste perfectamente vertical. 300000772 - Manual de instalación y uso...
Instalación del equipo Ingeteam 6.2. Fijación del equipo Los puntos de fijación están previstos para emplear varillas roscadas o tornillos de M12. En el caso de emplear varilla roscada, la longitud de ésta sobre el suelo deberá ser de 25 a 35mm.
Página 100
Ingeteam Instalación del equipo • En caso de usar otros sistemas de anclaje distintos se debe verificar que la solución dispuesta cumple con las condiciones inicialmente definidas en este documento. • Mínimo espesor de la zapata de hormigón: 300mm. •...
Página 101
Instalación del equipo Ingeteam • Resistencia a cortadura mínima: 9,3kN. Coeficiente de seguridad 1,25. ≥75 300000772 - Manual de instalación y uso...
Descargar el manual correspondiente a cada terminal de pago de la plataforma INGETEAM EVC Training. https://www.ingeteamevctraining.com/ 7.3. Kit interconexión de comunicaciones externas Este kit consiste en un switch de 8 puertos que permite la interconexión de hasta 8 puntos de recarga Ingeteam en una instalación. 7.3.1. Instalación mecánica El switch Ethernet debe instalarse en el carril DIN situado en la parte inferior de la puerta en la posición que se...
Conexión de accesorios Ingeteam 7.3.2. Conexionado eléctrico Alimentación del switch: El kit switch ethernet incluye dos cables azules que hay que conectar en el conector del switch en las posiciones + y – atendiendo a la serigrafía incluida en los cables.
Página 104
Ingeteam Conexión de accesorios Conectar dicho extremo del cable Ethernet en el puerto número 1 del switch. El resto de cables ethernet procedentes de los otros cargadores de la instalación hay que introducirlos por las canalizaciones enterradas y deberán pasarse a través del sistema de entrada de cables definido al efecto.
Conexión de accesorios Ingeteam 7.4. Detector de vehículo eléctrico ATENCIÓN Para la instalación de este kit es necesario acceder al equipo atendiendo a las instrucciones de seguridad de este manual. El equipo no debe estar alimentado. Se coloca el detector de vehículo eléctrico en la posición que se muestra en la imagen.
Página 106
Ingeteam Conexión de accesorios b. La tarjeta electrónica se identifica con el nombre –KZ1. EL conector J26 se encuentra en la zona señalada en la imagen. 300000772 - Manual de instalación y uso...
Conexión de accesorios Ingeteam c. Se debe tarar el detector con los parámetros estándar que se definen en la siguiente imagen. En caso de que las particularidades de la instalación requieran de un taraje distinto se debe consultar el manual de usuario del aparato.
Página 108
Ingeteam Conexión de accesorios A continuación, se baja el otro extremo de la tarjeta hasta bloquearla en el puerto J52. En el lateral izquierdo de la estación, eliminar el material resaltado en gris en la siguiente figura. Instalar la antena 4G.
Página 109
Conexión de accesorios Ingeteam Pasar el cable de la antena por la canalización de cables que se muestra en la siguiente figura. Posteriormente hay que conectar el cable de la antena 4G en la tarjeta. El punto de conexión está...
Ingeteam Conexionado alimentación cargador 8. Conexionado alimentación cargador A lo largo de este capítulo se explican los requerimientos y el proceso para conectar el cableado de alimentación en el equipo. A partir de esta conexión, se derivan, internamente, los circuitos correspondientes a la carga DC y a la AC (en caso de disponer de ella) y alimentación de servicios auxiliares.
Conexionado alimentación cargador Ingeteam Imagen protección IP2X de la acometida 8.2. Requisitos del cableado Para garantizar la seguridad de las personas, para el correcto funcionamiento del equipo y para cumplir la normativa aplicable, el equipo debe de conectarse a la tierra de la instalación.
Ingeteam Conexionado alimentación cargador 8.3. Proceso de conexión Introducir el cableado a través de los pasos de cables habilitados en la parte inferior del cargador. Conectar las tres fases, el neutro y tierra al bornero, respectando las polaridades. Los puntos de conexión están identificados con varias clasificaciones, acorde con los sistemas de los difereentes países.
Página 113
Conexionado alimentación cargador Ingeteam El par de apriete de los puntos de conexión de las fases y el neutro es de 14Nm, y el de la conexión de tierra de 6Nm. 300000772 - Manual de instalación y uso...
Ingeteam Primera conexión a la red eléctrica 9. Primera conexión a la red eléctrica A lo largo de este capítulo se detalla el proceso a seguir para realizar la primera conexión a red del equipo. Previamente se deberá revisar el equipo.
A continuación, se describen los procesos para ambos casos. La configuración se realizará a través de la aplicación INGETEAM WEB Manager. 10.1. Conexión local Para establecer una conexión local es necesario que el cargador y el ordenador estén conectados a la misma red de comunicación.
Ingeteam Configuración del equipo 10.2. Conexión remota El objeto de la comunicación remota es disponer de acceso al cargador cuando éste y el ordenador se encuentran conectados a internet desde redes de comunicación diferentes. El cargador debe estar conectado a Internet a través de Wi-Fi, Ethernet o 4G.
Funcionamiento Ingeteam 11. Funcionamiento La función principal de la estación de recarga es el suministro de energía eléctrica y medición de la misma, para usuarios autorizados previamente mediante un sistema de lectura de tarjetas RFID, salvo en estaciones configuradas sin autenticación.
Ingeteam Funcionamiento 11.3. Proceso de carga En función de las necesidades del cliente el proceso de carga se iniciará con o sin autenticación. A continuación, se explica el proceso para ambos casos. 11.3.1. Proceso de carga con autenticación Inicio del proceso de carga Comprobar que la estación se encuentra en estado espera vehículo con la iluminación en verde.
Página 119
Funcionamiento Ingeteam La carga se inicia. La iluminación permanece en azul, siendo fija si hay consumo y parpadeando si no lo hay. Fin del proceso de carga Para concluir el ciclo de carga, en caso de disponer de tarjeta de identificación volver a aproximarla al lector.
Ingeteam Funcionamiento 11.3.2. Proceso de carga sin autenticación Inicio del proceso de carga Conectar el vehículo a la estación de carga. La carga se inicia. La iluminación permanece en azul, siendo fija si hay consumo y parpadeando si no lo hay.
Desconexión del equipo Ingeteam 12. Desconexión del equipo En este apartado se detalla el procedimiento para desconectar el equipo. En caso de querer operar en el interior del equipo es obligatorio seguir estas instrucciones en el mismo orden en el que aquí aparecen para quitar tensión.
13. Mantenimiento El mantenimiento descrito a continuación son una serie de actuaciones mínimas para mantener el cargador en unas buenas condiciones de funcionamiento. Consultar con Ingeteam mantenimientos integrales preventivos y predictivos si se desea prolongar la vida útil del cargador.
Mantenimiento Ingeteam 13.5. Limpieza o cambio de filtros Retirar y limpiar los filtros de las rejillas de ventilación del equipo. En caso de deterioro se deberán reemplazar por filtros nuevos. Tomas de aire Existen filtros en todas las tomas de aire (tanto entradas como salidas). Estas tomas se encuentras ubicadas en ambos laterales del cargador.
Concluida la vida útil del equipo, el residuo debe ser puesto en manos de un gestor autorizado de residuos peligrosos para su correcto procesado. Ingeteam siguiendo una política respetuosa con el medio ambiente, a través de este apartado, informa al gestor autorizado respecto a la localización de los componentes a descontaminar.
Página 307
31676 Toulouse Labège cedex - France Colonia Jardín Español - MONTERREY Tel: +33 (0)5 61 25 00 00 Ingeteam Power Technology India Pvt. Ltd. 64820 - NUEVO LEÓN - México Fax: +33 (0)5 61 25 00 11 2nd floor, 431 Tel: +52 81 8311 4858 email: [email protected]...