Página 1
VORTEX PLUS 5.7 LITRE AIR FRYER User manual Important safeguards Product, parts and accessories Get started Control panel Cooking Care, cleaning and storage Troubleshooting Warranty Contact Download the Instant Pot app with 1000+ recipes at instantappliances.com/app.
Página 2
IMPORTANT SAFEGUARDS (Yes, we have to) At Instant Brands your safety always comes first. The Instant Vortex ™ ™ ™ family was designed with your safety in mind, and we mean business. Visit instantpot.co.uk to learn about this appliance’s safety mechanisms.
Página 3
Customer Care at [email protected] or on +44 (0) 3331 230051. 11 Do not use any accessories or attachments not authorised by Instant Brands Inc. The use of attachments not recommended by the manufacturer, such as frying baskets, may cause a risk of injury, fire or electric shock.
Página 4
IMPORTANT SAFEGUARDS 21 Do not overfill the air fryer basket. Overfilling may cause food to come into contact with the heating element, which may result in fire and/or personal injury. 22 Do not cover the air vents while the appliance is in operation. Doing so will prevent even cooking and may cause damage to the appliance.
Página 5
This appliance has an earthed plug. To reduce the risk of electric shock, plug the power lead into an earthed and easily accessible electric socket. Product specifications Vortex Plus 6 1450–1700 W 220–240V~ 50–60Hz 5.7 Litres 5.65 kg...
Página 6
Table of contents IMPORTANT SAFEGUARDS ..................2 Special cord set instructions ...................5 Product specifications .....................5 Find your model name and serial number ............5 Product, parts and accessories .................. 7 Get started ........................8 Initial set up .......................8 Initial test run ......................9 Control Panel ......................
Página 7
Product, parts and accessories Before using your cute new air fryer, make sure that everything is present and accounted for. Air fryer Air vents (top) Control panel Air vents (rear) Dial Air fryer basket Air fryer basket handle Power lead (rear) Cooking chamber (interior) Air fryer with removable basket Cooking tray...
Página 8
Get started Initial set up "Notice the small things. The rewards are inversely proportional." – Liz Vassey 01 Pull that Vortex Plus out of the box! 02 Remove the air fryer basket and check the cooking chamber for loose packing material before first use.
Página 9
Get started Initial test run Do you have to do the test run? No — but getting to know the ins and outs of your Vortex Plus prepares you for success in the kitchen! Take a few minutes to get to know how this little guy works.
Página 10
Control panel Air Fry Bake Roast Reheat Dehy- Grill Time Temp drate Cancel Start Shows the cooking time, the set temperature, reminder Time/temperature display messages and error messages. Time Touch Time if you want to adjust the cooking time. Temp Touch Temp if you want to adjust the cooking temperature.
Página 11
Settings To do this... Do this! Touch any button, press the dial, or remove and re-insert the air fryer basket to wake the air Wake the air fryer. fryer. The display shows OFF to let you know that it's in standby mode and ready for action. In standby mode, touch and hold both Time and Temp for 5 seconds.
Página 12
Cooking status The air fryer is heating up Food is ready to be to the perfect temperature flipped or tossed, as Cooking is to cook your meal. required by your recipe. in progress. Not applicable to Reheat Only applicable to or Dehydrate.
Página 13
Cooking in the Vortex Plus is quick and easy — food goes in, crispy deliciousness comes out! Check out the cooking timetables for guidance, or visit our recipe site for fun, easy-to- follow recipes with big crunch. You can also download the free Instant Pot app to search recipes, save favorites, make notes and more!
Página 14
Cooking Stage 2: Cooking 03 Part way through cooking, the display shows turn Food. 01 When the display shows Add Food, Not applicable to Grill or Bake. remove the air fryer basket and carefully place your food items inside If you want to toss or turn your food, the hot cooking chamber.
Página 15
• Air frying can cause oil and fat to drip from foods. To prevent excess smoke, carefully remove and drain the air fryer basket as needed. Check out the cooking timetables, download the Instant Pot app, or visit our recipe site for fun, easy-to-follow recipes.
Página 16
Cooking Reheat and Dehydrate Smart Default time Time range Default temperature Temperature range program 10 minutes 1 minute to 1 hour Reheat 138°C 49 to 182°C (00:10) (00:01 to 01:00) 8 hours 1 to 72 hours Dehydrate 54°C 35 to 79°C (08:00) (01:00 to 72:00) 01 Follow steps 01 to 04 in the Initial test...
Página 17
Care, cleaning and storage Clean your air fryer and accessories after each use. Always unplug the air fryer and let it cool to room temperature before cleaning. Never use harsh chemical detergents, scouring pads, or powders on any of the parts or components.
Página 18
Troubleshooting Register your air fryer today! If your problem persists or if you have questions, get in touch with a Customer Care Advisor through our chat widget by email at [email protected] or by phone at +44 (0) 3331 230051. Problem Possible reason Solution Stop cooking immediately.
Página 19
Warranty Limited Warranty Earlyview Ltd., an authorised distributor of Instant Brands, Inc., and Instant Brands Inc. (collectively the “Company”) warrant this appliance to be free from defects in workmanship and material, under normal household use, for a period of one (1) year from the date of original purchase. This Limited Warranty extends only to the original purchaser and use of the appliance in the UK.
Página 20
• A copy of the original purchase receipt with order number, model and serial number. • A description of the product defect, including any photographs or video if possible. Warranty Registration Instant Pot / Earlyview Ltd Unit 5 Hersham Farm Business Park Kitsmead Lane Chertsey, Surrey KT16 0DN, UK Email: [email protected]...
Página 21
Instant Brands Inc. 11—300 Earl Grey Dr., Suite 383 Ottawa, Ontario K2T 1C1, Canada Distributed by Earlyview Ltd (Instant Brands Official Distributor) Unit 5 Hersham Farm Business Park Kitsmead Lane Chertsey, Surrey KT16 0DN, UK Register your product today www.instantpot.co.uk/support/register...
Página 22
VORTEX PLUS 5,7 LITER HEISSLUFTFRITTEUSE Bedienungsanleitung Wichtige Sicherheitshinweise Produkt, Teile und Zubehör Der Einstieg Bedienkonsole Garen Pflege, Reinigung und Lagerung Beseitigen von Störungen Gewährleistung Kontakt Laden Sie die Instant Pot App mit über 1.000 Rezepten auf instantappliances.com/app herunter.
Página 23
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE (Das lässt sich leider nicht vermeiden.) Bei Instant Brands steht Ihre Sicherheit immer an erster Stelle. Die ™ Produktfamilie Instant Vortex wurde unter dem Gesichtspunkt Ihrer ™ ™ Sicherheit entwickelt, denn diese steht bei uns an erster Stelle.
Página 24
Form beschädigt ist. Wenden Sie sich an den Kundendienst unter [email protected] oder +44 (0) 3331 230051. 11 Verwenden Sie keine Zubehörteile, die nicht durch Instant Brands Inc. autorisiert wurden. Bei der Verwendung von Zubehörteilen wie Frittierkörben, die nicht vom Hersteller empfohlen werden, besteht die Gefahr von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen.
Página 25
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Das Verschütten von Speisen kann schwere Verbrennungen verursachen. Im Lieferumfang ist ein kurzes Netzkabel enthalten. Die Gefahr, dass Sie sich darin verfangen oder darüber stolpern, ist damit geringer. Halten Sie das Gerät und das Netzkabel von Kindern fern. Lassen Sie das Kabel niemals über die Kante von Tischen oder Arbeitsplatten hängen, nutzen Sie niemals eine Steckdose unter der Arbeitsplatte und benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel.
Página 26
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 26 Ist das Gerät in Betrieb, entweicht durch die Lüftungsschlitze heiße Luft. Kommen Sie den Lüftungsschlitzen mit Händen und Gesicht nicht zu nahe und gehen Sie beim Entnehmen von Zubehörteilen aus dem Gerät äußerst vorsichtig vor. 27 Sollte schwarzer Rauch aus dem Gerät entweichen, drücken Sie Cancel (Abbrechen) und ziehen Sie sofort den Stecker.
Página 27
Die Gefahr, dass Sie sich darin verfangen oder darüber stolpern, ist damit geringer. Das Gerät verfügt über einen geerdeten (Schuko)-Stecker. Um das Risiko eines Stromschlags auszuschließen, stecken Sie das Netzkabel in eine geerdete und gut erreichbare Steckdose. Technische Daten des Produkts Vortex Plus 6 1.450–1.700 W 220–240 V~50/60 Hz 5,7 Liter 5,65 kg cm: 37,9 T x 31,4 B x 32,6 H So finden Sie das Modell und die Seriennummer Ihres Geräts...
Página 28
Inhalt Wichtige sicherheitshinweise ..................2 Besondere Anweisungen zur Handhabung des Netzkabels ......6 Technische Daten des Produkts ................6 So finden Sie das Modell und die Seriennummer Ihres Geräts ......6 Produkt, Teile und Zubehör ..................8 Der Einstieg ........................9 Inbetriebnahme .......................9 Erster Testlauf ......................10 Bedienkonsole ......................
Página 29
Produkt, Teile und Zubehör Bevor Sie Ihre schicke neue Heißluftfritteuse verwenden, stellen Sie bitte sicher, dass alle Teile vorhanden sind. Heißluftfritteuse Lüftungsschlitze (Oberseite) Bedienkonsole Lüftungsschlitze (Rückseite) Drehregler Frittierkorb Frittierkorbgriff Netzkabel (Rückseite) Garkammer (innen) Heißluftfritteuse mit herausnehmbarem Frittierkorb Garschale Frittierkorb Die Abbildungen in diesem Dokument dienen nur zur Illustration und können vom tatsächlichen Produkt abweichen. Beziehen Sie sich auf das Ihnen vorliegende Produkt.
Página 30
Der Einstieg Inbetriebnahme „Achte auf die kleinen Dinge. Die Belohnung ist umgekehrt proportional.“ – Liz Vassey 01 Nehmen Sie die Vortex Plus aus der Verpackung! 02 Entnehmen Sie vor dem ersten Gebrauch den Frittierkorb und überprüfen Sie die Garkammer auf loses Verpackungsmaterial. 03 Auch wenn Sie versucht sein sollten, die Heißluftfritteuse auf Ihren Herd zu stellen, tun Sie es nicht! Stellen Sie sie auf eine stabile, ebene Oberfläche, abseits von brennbaren Materialien und fremden Wärmequellen.
Página 31
Der Einstieg Erster Testlauf Müssen Sie den Testlauf durchführen? Nein – allerdings fällt Ihnen die Verwendung Ihrer Vortex Plus leichter, wenn Sie sich zunächst mit ihr vertraut machen. Nehmen Sie sich ein paar Minuten Zeit und finden Sie heraus, wie die Vortex funktioniert. Stufe 1: Vorbereitung der Stufe 2: „Garen“...
Página 32
Bedienkonsole Air Fry Bake Roast Reheat Dehy- Grill Time Temp drate Cancel Start Zeigt die Garzeit, die eingestellte Temperatur, Zeit-/Temperaturanzeige Erinnerungsmeldungen und Fehlermeldungen an. Zeit Drücken Sie Time (Zeit), um die Garzeit einzustellen. Drücken Sie Temp (Temperatur), um die Gartemperatur „Temp“...
Página 33
Bedienkonsole Einstellungen Dafür … müssen Sie dies tun! Drücken Sie eine beliebige Taste, drücken Sie den Drehregler oder entnehmen Sie den Frittierkorb und setzen Sie ihn wieder ein, um die Heißluftfritteuse zu aktivieren. Heißluftfritteuse aktivieren. Das Display zeigt OFF (Aus) an und signalisiert damit, dass sich das Gerät im Standby-Modus befindet und betriebsbereit ist.
Página 34
Bedienkonsole Garstatus Die Heißluftfritteuse heizt sich Die Lebensmittel auf die perfekte Temperatur zum können nach Rezept Garen Garen Ihres Gerichts auf. gewendet werden. läuft. Gilt nicht für „Reheat“ Gilt nur für „Air Fry“ (Aufwärmen) oder (Frittieren) und „Roast“ „Dehydrate“ (Trocknen). (Braten).
Página 35
Nutzen Sie unsere hilfreiche Liste der Garzeiten oder besuchen Sie unsere Website mit einfachen und leckeren Rezepten, die Spaß machen. Sie können auch die kostenlose Instant Pot App herunterladen, um nach Rezepten zu suchen, Favoriten zu speichern, sich Notizen zu machen und mehr! „Air Fry“...
Página 36
Garen Stufe 2: Garen 03 Nach der Hälfte des Garvorgangs zeigt das Display Turn Food (Lebensmittel 01 Sobald das Display Add Food wenden) an. (Lebensmittel hinzugeben) anzeigt, Gilt nicht für „Broil“ (Grillen) oder entnehmen Sie den Frittierkorb und „Bake“ (Backen). geben Sie Ihre Lebensmittel vorsichtig in die heiße Garkammer.
Página 37
Entnehmen Sie den Frittierkorb vorsichtig und gießen Sie überschüssiges Öl oder Fett nach Bedarf ab, um übermäßigen Rauch zu vermeiden. Nutzen Sie die hilfreiche Liste der Garzeiten, laden Sie die Instant Pot App herunter oder besuchen Sie unsere Website mit Rezepten für einfache und leckere Gerichte, die Spaß...
Página 38
Garen „Reheat“ (Aufwärmen) und „Dehydrate“ (Trocknen) Smart- Voreingestellte Voreingestellte Zeitbereich Temperaturbereich Programm Zeit Temperatur „Reheat“ 10 Minuten 1 Minute bis 1 Stunde 138 °C 49 bis 182 °C (Aufwärmen) (00:10) (00:01 bis 01:00) „Dehydrate“ 8 Stunden 1 bis 72 Stunden 54 °C 35 bis 79 °C (Trocknen) (08:00)
Página 39
Pflege, Reinigung und Lagerung Reinigen Sie Ihre Heißluftfritteuse und das Zubehör nach jedem Gebrauch. Trennen Sie die Heißluftfritteuse hierfür immer vom Netzstrom und lassen Sie sie vor der Reinigung auf Zimmertemperatur abkühlen. Verwenden Sie an keinem Zubehörteil und an keiner Komponente des Geräts aggressive chemische Reinigungsmittel, Scheuerschwämme oder -pulver.
Página 40
Beseitigen von Störungen Registrieren Sie Ihre Heißluftfritteuse noch heute! Wenn Ihr Problem weiterhin besteht oder Sie Fragen haben, wenden Sie sich bitte über unser Chat-Widget, per E-Mail an [email protected] oder per Telefon unter +44 (0) 3331 230051 an den Kundendienst. Problem Mögliche Ursache Lösung...
Página 41
Beseitigen von Störungen Problem Mögliche Ursache Lösung Den Zustand des Netzkabels überprüfen Das Gerät ist nicht richtig und sicherstellen, dass es fest an die Steckdose angeschlossen. angeschlossen ist. Die Heißluftfritteuse Ein anderes Gerät an dieselbe Steckdose ist an den Netzstrom anschließen, um den Stromkreis zu testen.
Página 42
Gewährleistung Eingeschränkte Gewährleistung Earlyview Ltd., autorisierter Händler von Instant Brands, Inc. und Instant Brands Inc. (zusammen das „Unternehmen“) gewährleistet für einen Zeitraum von einem (1) Jahr ab ursprünglichem Kaufdatum, dass dieses Gerät im normalen, haushaltsüblichen Gebrauch frei von Material- oder Verarbeitungsfehlern ist.
Página 43
• Kopie des Originalkaufbelegs mit Bestellnummer sowie Modell und Seriennummer • Beschreibung des Defekts am Produkt, wenn möglich in Form von Bildern oder eines Videos Registrierung der Gewährleistung Instant Pot / Earlyview Ltd Unit 5 Hersham Farm Business Park Kitsmead Lane Chertsey, Surrey KT16 0DN, GB E-Mail: [email protected]...
Página 45
FRIGGITRICE AD ARIA DA 5,7 LITRI Manuale per l’utente Importanti misure di sicurezza Prodotto, componenti e accessori Operazioni preliminari Quadro di controllo Cottura Cura, pulizia e conservazione Problemi e soluzioni Garanzia Informazioni di contatto Scarica l’app Instant Pot con oltre 1.000 ricette all’indirizzo instantappliances.com/app.
Página 46
DI SICUREZZA (Sì, sono proprio necessarie) Per Instant Brands la sicurezza dell’utente è sempre la priorità assoluta. La ™ gamma di elettrodomestici Instant Vortex è stata progettata per garantire ™ ™ la massima sicurezza: su questo punto non accettiamo compromessi.
Página 47
Contattare l’Assistenza all’indirizzo [email protected] o al numero +44 (0) 3331 230051. 11 Non utilizzare accessori non autorizzati da Instant Brands Inc. Il ricorso ad accessori (per esempio il cestello per la frittura) non raccomandati dal produttore rischia di causare lesioni personali, incendi o scosse elettriche.
Página 48
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 16 Si consiglia un’adeguata manutenzione dopo ogni utilizzo. Consultare la sezione “Cura, pulizia e conservazione”. Far raffreddare a temperatura ambiente prima di pulire o riporre l’apparecchio. La fuoriuscita di cibo può causare ustioni gravi. Il cavo di alimentazione è...
Página 49
IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA 26 Quando l’apparecchio è in funzione, dalle bocchette fuoriesce aria rovente. Mantenere le mani e il volto a una distanza di sicurezza dalle bocchette dell’aria e prestare la massima attenzione durante la rimozione degli accessori dall’apparecchio. 27 Se dall’apparecchio fuoriesce fumo nero, premere Cancel (Annulla) e scollegarlo immediatamente dalla presa.
Página 50
Questo apparecchio presenta una spina dotata di messa a terra. Per ridurre il rischio di scosse elettriche, collegare il cavo elettrico a una presa di corrente dotata di messa a terra e facilmente accessibile. Specifiche tecniche del prodotto Vortex Plus 6 1.450-1.700 W 220–240V~50–60 Hz 5,7 litri...
Página 51
Indice IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA ............... 2 Istruzioni speciali per il cavo con connettore ............5 Specifiche tecniche del prodotto ................5 Modello e numero di serie ..................5 Prodotto, componenti e accessori ................7 Operazioni preliminari ....................8 Configurazione iniziale ....................8 Prova iniziale ......................9 Quadro di controllo ....................
Página 52
Prodotto, componenti e accessori Prima di utilizzare la friggitrice ad aria, accertarsi della presenza di tutti i componenti. Friggitrice ad aria Bocchette dell’aria (nella parte superiore) Quadro di controllo Bocchette dell’aria (sul retro) Manopola Cestello per frittura ad aria Manico del cestello per frittura ad aria Cavo elettrico (sul retro) Camera di cottura (interno) Friggitrice ad aria con cestello rimovibile...
Página 53
Operazioni preliminari Configurazione iniziale “Mai sottovalutare i piccoli dettagli. I vantaggi che ne derivano sono inversamente proporzionali.” – Liz Vassey 01 Estrarre la Vortex Plus dalla confezione. 02 Estrarre il cestello per frittura ad aria e, prima della messa in uso, controllare se nella camera di cottura sono presenti frammenti dei materiali di imballaggio.
Página 54
Operazioni preliminari Prova iniziale È proprio necessaria? No, ma acquisire dimestichezza con la Vortex Plus è il primo passo per portare in tavola piatti irresistibili! Basterà qualche minuto per scoprire tutti i segreti di questo apparecchio. Fase 1: preparare la friggitrice ad aria Preheat (Preriscaldamento).
Página 55
Quadro di controllo Air Fry Bake Roast Reheat Dehy- Grill Time Temp drate Cancel Start Display tempo/ Indica il tempo di cottura, la temperatura impostata, i messaggi temperatura di errore e i promemoria. Time (Tempo) Premere Time (Tempo) per modificare il tempo di cottura. Premere Temp (Temperatura) per modificare la temperatura Temp (Temperatura) di cottura.
Página 56
Impostazioni Per... Seguire questi passaggi Per riattivare la friggitrice ad aria, toccare un pulsante qualsiasi, premere la manopola o Riattivare la friggitrice ad aria. estrarre e reinserire il cestello. Se la friggitrice ad aria è in modalità standby e pronta all’uso, sul display compare OFF.
Página 57
Stato della cottura La friggitrice ad aria si Gli alimenti sono pronti sta riscaldando fino a per essere girati o raggiungere la temperatura mescolati, secondo le ottimale per la pietanza che si Cottura indicazioni della ricetta. desidera preparare. in corso. Non pertinente a Reheat Solo per Air Fry (Frittura (Riscaldamento) o Dehydrate...
Página 58
Basterà attenersi all’elenco dei tempi di cottura o visitare il nostro sito di ricette per sbizzarrirsi a preparare piatti croccanti e appetitosi in poche semplici mosse. E poi l’app di Instant Pot, scaricabile gratuitamente, consente di cercare ricette, salvare quelle preferite, prendere appunti e tanto altro.
Página 59
Cottura Fase 2: cottura 03 Durante la cottura, sul display comparirà Turn Food (Girare alimenti). 01 Quando sul display compare Add Non pertinente a Broil (Griglia) e Bake Food (Inserire alimenti), estrarre il (Prodotti da forno e torte). cestello per frittura ad aria e sistemare attentamente gli alimenti all’interno Se si desidera girare o mescolare gli della camera di cottura calda.
Página 60
Cottura Suggerimenti di cottura Ecco qualche consiglio per una cottura ottimale di alimenti freschi e surgelati, con risultati analoghi alla cottura al forno o alla frittura a immersione. • Il preriscaldamento è un passaggio importante! Attendere che compaia il messaggio Add Food (Inserire alimenti) prima di collocare qualsiasi ingrediente nel cestello per frittura ad aria.
Página 61
Cottura Non dimenticare di consultare l’elenco completo dei tempi di cottura, scaricare l’app Instant Pot e visitare il nostro sito di ricette con tanti piatti stuzzicanti e di semplice realizzazione. Reheat (Riscaldamento) e Dehydrate (Disidratazione) Programma Tempo predefinito Intervallo di tempo...
Página 62
Cura, pulizia e conservazione Pulire la friggitrice ad aria e i relativi accessori dopo ogni utilizzo. Prima di procedere alla pulizia, scollegare l’apparecchio dalla presa elettrica e farlo raffreddare fino alla temperatura ambiente. Non utilizzare detergenti chimici aggressivi, polveri o pagliette abrasive per pulire i componenti dell’apparecchio.
Página 63
Problemi e soluzioni Si invita a registrare il prodotto oggi stesso. Per eventuali problemi o domande, contattare l’Assistenza utilizzando la funzione di chat, inviando un’e-mail all’indirizzo [email protected] o chiamando il numero +44 (0) 3331 230051. Problema Possibile causa Soluzione Interrompere immediatamente la cottura. Annullare il programma intelligente premendo Cancel (Annulla), quindi disinserire la spina e far raffreddare l’apparecchio a temperatura ambiente.
Página 64
• Una copia della ricevuta d’acquisto originale con il numero d’ordine, il modello e il numero di serie. • Descrizione del difetto del prodotto, con foto o video se possibile. Registrazione della garanzia Instant Pot / Earlyview Ltd Unit 5 Hersham Farm Business Park Kitsmead Lane Chertsey, Surrey KT16 0DN, Regno Unito E-mail: [email protected]...
Página 65
Garanzia Garanzia limitata Earlyview Ltd., distributore autorizzato di Instant Brands, Inc., e Instant Brands Inc. (insieme, “l’Azienda”) garantiscono che questo prodotto è esente da difetti di fabbricazione e materiali, in normali condizioni di uso domestico, per un (1) anno dalla data effettiva d’acquisto. La presente Garanzia limitata è...
Página 66
Instant Brands Inc. 11—300 Earl Grey Dr., Suite 383 Ottawa, Ontario K2T 1C1, Canada Distribuito da Earlyview Ltd (distributore ufficiale di Instant Brands) Unit 5 Hersham Farm Business Park Kitsmead Lane Chertsey, Surrey KT16 0DN, Regno Unito Si invita a registrare il prodotto oggi stesso alla pagina: www.instantpot.co.uk/support/register...
Página 67
FREIDORA DE AIRE DE 5,7 LITROS Manual del usuario Instrucciones importantes de seguridad Producto, piezas y accesorios Primeros pasos Panel de control Cocción Cuidado, limpieza y almacenamiento Resolución de problemas Garantía Contacto Descargue la aplicación Instant Pot con más de 1000 recetas en instantappliances.com/app.
Página 68
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD (Sí, es nuestra obligación). Para Instant Brands , su seguridad siempre es lo primero. Al diseñar la familia ™ Instant Vortex , hemos tenido en mente su seguridad en todo momento, y no lo ™ ™...
Página 69
+44 (0) 3331 230051. 11 No utilice ningún accesorio no autorizado por Instant Brands Inc. El uso de accesorios no recomendados por el fabricante, como cestas para freír, puede suponer un riesgo de lesiones, incendio o descarga eléctrica.
Página 70
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD El derrame de alimentos puede provocar quemaduras graves. El aparato incorpora un cable de alimentación de corta longitud a fin de reducir el riesgo de enganches, tropiezos y enredos. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños. No coloque nunca el cable sobre el borde de la mesa o encimera, no utilice nunca una toma de corriente situada debajo de la encimera y no use nunca un cable alargador.
Página 71
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 27 Si la unidad genera humo negro, presione Cancel (cancelar) y desenchufe el aparato de inmediato. Antes de retirar la cesta para freír con aire, espere a que deje de salir humo y, luego, limpie bien el aparato. 28 No deje el aparato sin supervisión mientras está...
Página 72
Especificaciones del producto cm: 37,9 (Pr.) x 31,4 (An.) x Vortex Plus 6 1450-1700 W 220-240 V ~ 50-60 Hz 5,7 litros 5,65 kg 32,6 (Al.)
Página 73
Índice INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ..........2 Instrucciones especiales de configuración del cable .........5 Especificaciones del producto ................5 Ubicación del nombre de modelo y del número de serie ........5 Producto, piezas y accesorios ..................7 Primeros pasos ......................8 Configuración inicial ....................8 Prueba de funcionamiento inicial ................9 Panel de control ......................
Página 74
Producto, piezas y accesorios Antes de utilizar esta nueva freidora de aire tan especial, compruebe que estén presentes todas las piezas. Freidora de aire Salidas de aire (parte superior) Panel de control Salidas de aire (parte posterior) Dial Cesta para freír con aire Asa de la cesta para freír con aire Cable de alimentación (parte trasera) Cámara de cocción (interior)
Página 75
Primeros pasos Configuración inicial «Si prestamos atención a los pequeños detalles, la recompensa es inversamente proporcional». – Liz Vassey 01 ¡Es hora de sacar esa Vortex Plus de la caja! 02 Saque la cesta para freír con aire e inspeccione la cámara de cocción en busca de material de embalaje suelto antes del primer uso.
Página 76
Primeros pasos Prueba de funcionamiento inicial ¿Hay que hacer la prueba de funcionamiento? No. Pero conocer los pormenores de la Vortex Plus es la base para triunfar en la cocina. Dedique varios minutos a conocer cómo funciona este pequeño gran compañero en la cocina. 1.ª...
Página 77
Panel de control Air Fry Bake Roast Reheat Dehy- Grill Time Temp drate Cancel Start Indicación de tiempo/ Muestra el tiempo de cocción, la temperatura ajustada, temperatura mensajes de recordatorio y mensajes de error. Tiempo Toque Time (tiempo) si desea ajustar el tiempo de cocción. Toque Temp (temperatura) si desea ajustar la temperatura de Temp (temperatura) cocción.
Página 78
Ajustes Para hacer esto… Haga esto: Para activar la freidora de aire, toque cualquier botón, presione el dial o saque y vuelva a meter la cesta para freír con aire. La pantalla Activar la freidora de aire. muestra la palabra OFF (desactivado) para indicarle que el aparato está...
Página 79
Estados de cocción La freidora de aire se está Es el momento de darles calentando para alcanzar la la vuelta a los alimentos La cocción está temperatura perfecta para o de mezclarlos, según en curso. cocinar los alimentos. indique la receta. No se aplica a los programas Solo se aplica a los Reheat (recalentar) ni...
Página 80
Consulte los tiempos de cocción para obtener orientación, o visite nuestro sitio de recetas para acceder a recetas divertidas y fáciles de seguir con altas dosis de crujiente. También puede descargar la aplicación Instant Pot gratuita para buscar recetas, guardar sus platos favoritos, tomar apuntes y mucho más.
Página 81
Cocción 2.ª etapa: Cocción 03 A la mitad de la cocción, la pantalla muestra el mensaje Turn food (dar la 01 Cuando la pantalla muestre el mensaje vuelta a los alimentos). Add Food (agregar alimentos), No se aplica a los programas Broil saque la cesta para freír con aire y (asar a la parrilla) ni Bake (hornear).
Página 82
Cocción Consejos para la cocción Deles una oportunidad a todos sus aperitivos favoritos, ya sean frescos o congelados, horneados y fritos. • El paso del precalentamiento es importante. Espere a que el mensaje Add Food (agregar alimentos) aparezca antes de agregar los alimentos a la cesta para freír con aire.
Página 83
Cocción Consulte los tiempos de cocción, descargue la aplicación Instant Pot o visite nuestro sitio de recetas para acceder a recetas divertidas y fáciles de seguir. Reheat (recalentar) y Dehydrate (deshidratar) Programa Tiempo Temperatura Rango de Rango de tiempo inteligente...
Página 84
Cuidado, limpieza y almacenamiento Limpie la freidora de aire y los accesorios después de cada uso. Desenchufe siempre la freidora de aire y deje que se enfríe hasta alcanzar la temperatura ambiente antes de limpiarla. No utilice nunca estropajos, polvos ni detergentes químicos abrasivos en ninguna de las piezas o componentes.
Página 85
Resolución de problemas Registre la freidora de aire hoy mismo. Si tiene un problema que persiste o alguna duda, póngase en contacto con un asesor de atención al cliente por medio de nuestra aplicación de chat, por correo electrónico a través de la dirección [email protected] o por teléfono llamando al +44 (0) 3331 230051.
Página 86
Garantía Garantía limitada Earlyview Ltd., distribuidor autorizado de Instant Brands, Inc., e Instant Brands Inc. (en conjunto, la «Empresa») garantizan la ausencia de defectos de fabricación y de materiales en este producto, para un uso doméstico convencional, durante un periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original.
Página 87
• Una copia del comprobante de compra original con el número de pedido, el modelo y el número de serie. • Una descripción del defecto del producto, que incluya imágenes o vídeos si fuera posible. Registro de la garantía Instant Pot/Earlyview Ltd Unit 5 Hersham Farm Business Park Kitsmead Lane Chertsey, Surrey KT16 0DN (Reino Unido) Correo electrónico: [email protected]...
Página 89
FRITEUSE SANS HUILE DE 5,7 LITRES Manuel d'utilisation Consignes de sécurité importantes Produit, pièces et accessoires Première utilisation Panneau de commande Cuisson Entretien, nettoyage et rangement Dépannage Garantie Nous contacter Pour télécharger l'appli Instant Pot avec plus de 1 000 recettes, rendez-vous sur instantappliances.com/app.
Página 90
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES (Oui, c'est obligatoire !) Chez Instant Brands , la sécurité est toujours la première de nos ™ préoccupations. The same segment was also translated as: La gamme Instant Vortex a été conçue dans le souci de votre sécurité, et nous ™...
Página 91
Service Client à [email protected] ou au +44 (0) 3331 230051. 11 N'utilisez aucun accessoire non autorisé par Instant Brands Inc. L'utilisation d'accessoires non recommandés par le fabricant, comme un panier friture, peut entraîner des risques de blessure, d'incendie ou de choc électrique.
Página 92
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 14 Ne laissez pas le cordon d'alimentation entrer en contact avec des surfaces chaudes ou une flamme nue, y compris les plaques de cuisson. 15 N'utilisez pas l'appareil à une autre fin que celle pour laquelle il a été conçu. 16 Un entretien adéquat est recommandé...
Página 93
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 24 Pendant la cuisson, la température interne de l'appareil atteint plusieurs centaines de degrés. Pour éviter les blessures, ne placez jamais les mains sans protection à l'intérieur de l'appareil tant qu'il n'est pas redescendu à la température ambiante. 25 Lors de la cuisson, ne placez pas l'appareil contre un mur ni contre d'autres appareils.
Página 94
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 34 N'utilisez pas les accessoires fournis avec l'appareil dans un four à micro-ondes, un grille-pain, un four à chaleur tournante ou un four conventionnel, ni sur une plaque de cuisson vitrocéramique, électrique, induction ou gaz ou un barbecue de jardin. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.
Página 95
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Caractéristiques techniques du produit Vortex Plus 6 1 450-1 700 W 220-240 V ~ 50/60 Hz 5,7 litres 5,65 kg cm : 37,9 x 31,4 x 32,6 Où trouver le nom et le numéro de série de votre modèle Ces deux éléments se trouvent sur l'étiquette signalétique à l'arrière de la friteuse sans huile, près du cordon d'alimentation.
Página 96
Sommaire Consignes de sécurité importantes ................2 Instructions spécifiques au cordon d'alimentation ..........6 Caractéristiques techniques du produit ...............7 Où trouver le nom et le numéro de série de votre modèle ......7 Produit, pièces et accessoires ..................9 Première utilisation ....................10 Étapes préliminaires ....................10 Test initial de fonctionnement ................11 Panneau de commande ....................
Página 97
Produit, pièces et accessoires Avant d'utiliser votre adorable nouvelle friteuse sans huile, assurez-vous que tous les éléments sont présents et en bon état de fonctionnement. Friteuse sans huile Évents (dessus) Panneau de commande Évents (arrière) Bouton de commande Panier friture Poignée du panier friture Cordon d'alimentation (arrière) Chambre de cuisson (intérieur)
Página 98
Première utilisation Étapes préliminaires « Remarquez les petites choses. Les bénéfices sont inversement proportionnels. » (Liz Vassey) 01 Sortez votre Vortex Plus de son carton ! 02 Avant la première utilisation, retirez le panier friture et vérifiez que la chambre de cuisson ne contient plus aucun emballage. 03 Il peut être tentant de poser la friteuse sur une plaque de cuisson, mais c'est à...
Página 99
Première utilisation Test initial de fonctionnement Ce test est-il obligatoire ? Non, mais le fait de bien connaître les tenants et les aboutissants de votre Vortex Plus vous aidera à mieux réussir vos recettes ! Prenez quelques minutes pour découvrir comment fonctionne cette petite merveille. Étape 1 : Préparation de la friteuse sans Étape 2 : « Cuisson »...
Página 100
Panneau de commande Air Fry Bake Roast Reheat Dehy- Grill Time Temp drate Cancel Start Indique le temps de cuisson, la température programmée, les messages Affichage temps/température de rappel et les messages d'erreur. Time (Temps) Appuyez sur Time pour modifier le temps de cuisson. Temp (Température) Appuyez sur Temp pour modifier la température de cuisson.
Página 101
Panneau de commande Réglages Action... Instructions Pour sortir la friteuse du mode veille, appuyez sur le bouton de commande ou n'importe quelle touche, ou retirez et Réveiller la friteuse sans huile. réinsérez le panier friture. L'écran affiche OFF (Désactivé) pour vous informer que la friteuse est en mode veille et prête à...
Página 102
Panneau de commande État de cuisson La friteuse chauffe Les aliments sont prêts à la température idéale pour à être retournés ou Cuisson la cuisson de vos aliments. remués, selon la recette. en cours. Non applicable aux programmes Uniquement applicable Reheat (Réchauffer) et aux programmes Dehydrate (Déshydrater).
Página 103
Consultez le tableau des temps de cuisson pour plus d'information, ou visitez notre site de recettes pour découvrir des recettes croquantes, sympathiques et faciles à suivre. Vous pouvez aussi télécharger gratuitement l'appli Instant Pot, qui vous permet de chercher des recettes, d'enregistrer vos favorites, de prendre des notes et bien plus encore ! Air Fry (Frire sans huile), Roast (Rôtir), Broil (Griller) et Bake (Cuire au four)
Página 104
Cuisson Étape 2 : Cuisson 03 À un certain stade de la cuisson, le message turn Food (Retourner les 01 Lorsque l'écran affiche Add Food aliments) s'affiche. (Ajouter les aliments), retirez le panier Non applicable aux programmes friture et placez vos aliments avec Broil (Griller) et Bake (Cuire au précaution à...
Página 105
• Certains aliments dégagent de l'huile et de la graisse pendant la friture. Pour éviter tout excès de fumée, retirez et videz le panier friture avec précaution en cas de besoin. Consultez le tableau des temps de cuisson, téléchargez l'appli Instant Pot ou découvrez notre collection de recettes simples et sympathiques.
Página 106
Cuisson Reheat (Réchauffer) et Dehydrate (Déshydrater) Programme Temps de cuisson Plage de temps de Plage de Température par défaut intelligent par défaut cuisson températures Reheat 10 minutes 1 minute à 1 heure 138 °C 49 à 182 °C (Réchauffer) (00:10) (00:01 à 01:00) Dehydrate 8 heures 1 à...
Página 107
Entretien, nettoyage et rangement Nettoyez votre friteuse sans huile et ses accessoires après chaque utilisation. N'oubliez jamais de débrancher la friteuse sans huile et de la laisser refroidir à la température ambiante avant de la nettoyer. N'utilisez jamais de produits chimiques corrosifs, de tampon ou de poudre à récurer pour nettoyer l'une quelconque des pièces de la friteuse.
Página 108
Dépannage Enregistrez votre friteuse sans huile dès aujourd'hui ! Si votre problème persiste ou si vous avez des questions, contactez un conseiller du Service Client par e-mail à [email protected] ou par téléphone au +44 (0) 3331 230051. Problème Raison possible Solution Arrêter immédiatement la cuisson.
Página 109
Dépannage Problème Raison possible Solution L'appareil n'est pas correctement Vérifier que le cordon d'alimentation est en branché. bon état et qu'il est bien branché sur la prise murale. Brancher un autre appareil sur la même prise pour La friteuse est tester le circuit.
Página 110
Garantie Garantie limitée Earlyview Ltd, distributeur officiel d'Instant Brands Inc., et Instant Brands Inc. (collectivement la « Société ») garantissent cet appareil contre tout défaut de main-d'œuvre et de matériau, dans le cadre d'un usage domestique normal, pour une période d'un (1) an à compter de la date de l'achat initial.
Página 111
• Une copie du reçu original avec le numéro de commande, le numéro de modèle et le numéro de série. La description du défaut du produit, y compris photos ou vidéo si possible. Enregistrement de la garantie Instant Pot / Earlyview Ltd Unit 5 Hersham Farm Business Park Kitsmead Lane Chertsey, Surrey KT16 0DN, Royaume-Uni E-mail : [email protected]...
Página 112
Instant Brands Inc. 11—300 Earl Grey Dr., Suite 383 Ottawa, Ontario K2T 1C1, Canada Distribué par Earlyview Ltd (distributeur officiel d'Instant Brands) Unit 5 Hersham Farm Business Park Kitsmead Lane Chertsey, Surrey KT16 0DN, Royaume-Uni Enregistrez votre produit dès aujourd'hui www.instantpot.co.uk/support/register...