Nota
Las baterías de backup de la alimentación del equipo no se
suministran con el mismo. El instalador debe utilizar exclu-
sivamente baterías de plomo-ácido reguladas por válvula
(VRLA) para uso estacionario, que cumplan con las normas
CEI 60896-21 y CEI 60896-22.
El revestimiento de la batería debe tener la clase de infla-
mabilidad V-2 o mejor.
En el caso de fuente de alimentación con centrales de incen-
dios debe utilizar la sonda térmica.
Instalación con centrales de detección de incendio
1.
Conecte la alimentación de red a los terminales del
módulo de fuente de alimentación.
2.
Introducir las baterías en el interior de la caja del panel.
3.
Conectar entre sí las baterías con el cable cor-
respondiente [A1] .
4.
Conectar el cable de las baterías en los bornes de las
baterías [B1] .
5.
Conectar el conector del cable de las baterías [C1] al
conector en el módulo alimentador
¡Atención!
Prestar atención a las polaridades del cable.
6.
Conectar la sonda térmica al módulo alimentador
[D1] .
7.
Usar una tira de cinta aislante fuertemente adhesiva
[E1] para poner en contacto la sonda térmica con una
de las baterías de forma tal que pueda transmitir cor-
rectamente el calor.
Mantenimiento
Las siguientes operaciones de mantenimiento deben ser rea-
lizadas periódicamente:
Compruebe que todos los cables y las conexiones están intac-
l
tas.
Compruebe que el aparato está funcionando correctamente.
l
Compruebe la eficiencia de la batería.
l
Nota
Estas operaciones de mantenimiento deben ser realizadas
solamente por personal cualificado.
Sobre este manual
Código del manual: DCMIIN4AIPS24060G
Revisión: 130
Copyright: la información contenida en este documento es propiedad exclusiva
de Inim Electronics S.r.l.. Ninguna parte puede ser copiada sin la previa auto-
rización por escrito de Inim Electronics S.r.l.. Todos los derechos reservados.
Datos del constructor
Fabricante: Inim Electronics S.r.l.
Planta de producción: Centobuchi, via Dei Lavoratori 10
63076 Monteprandone (AP), Italy
Tel: +39 0735 705007
Fax: +39 0735 734912
Web: www.inim.it
El personal autorizado por el fabricante a reparar o sustituir cualquier parte del
sistema está autorizado para intervenir sólo en dispositivos comercializados con la
marca Inim Electronics.
6
Eliminación del producto
Nota informativa sobre la eliminación de equipos eléctricos y elec-
trónicos (aplicable en los países con sistemas de recogida selectiva)
El símbolo del contenedor tachado que figura en el aparato o en el
embalaje indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser dese-
chado por separado de los demás residuos. El usuario deberá, por tanto,
llevar el equipo llegado al final de su vida a los centros municipales espe-
cíficos de recogida selectiva para desechos electrotécnicos y electrónicos. Como
alternativa a la gestión autónoma, es posible entregar el equipo que se desea eli-
minar al revendedor, cuando se adquiera un nuevo equipo de tipo equivalente. En
los comercios de productos electrónicos con superficie de venta mínima de 400
m2 también es posible entregar gratuitamente, sin obligación de compra, los pro-
ductos electrónicos con dimensiones inferiores a 25 cm que se deseen desechar.
La adecuada recogida selectiva para enviar posteriormente el equipo desechado
al reciclaje, al tratamiento y a la eliminación ambientalmente compatible, con-
tribuye a evitar posibles efectos negativos en el medio ambiente y en la salud, y
favorece la reutilización y/o reciclaje de los materiales de los que está compuesto
el equipo.
FR
L9 IPS24060G est une alimentation à commutation/chargeur de
batterie développé et produit d9après les dernières normes de
qualité, fiabilité et performance de Inim Electronics.
Inim Electronics garantit que les composants utilisés pour ce pro-
duit fonctionnent correctement dans leurs cahiers des charges
lorsque les conditions de l'environnement à l'extérieur du boîtier
correspondant à la classe 3k 5 (EN 60721-3-3).
L9unité IPS24060G délivre un courant 27.6V et un maximum de
1,5A contrôlée par des bornes sur le <+V= et <-V=.
[E]
Les sorties sont protégées contre les surcharges, court-circuit et
,
les mauvaises connections.
Le module peut être équipé d9une sonde thermique (ProbeTH,
voir le catalogue) qui permet de régler la charge actuelle de la
batterie pour un chargement efficace des batteries.
[A]
L
[B]
[C]
[D]
RTH, FAULT, -V, +V
[E]
[F]
[G]
[H]
[I]
[J]
Alimentation primaire
Courant d'alimentation
Tension de sortie
Tension de fonctionnement
Tension de deconnection batterie
Ripple maximum sur la tension de sortie
Courant de sortie maxi-
mal
Connecter les batteries
Fusible (F1) non remplaçable
Batterie maximale résistance interne
Température de fonctionnement
Classe d'isolement
Dimensions (L x H x P)
Poids
Manuale d'istruzioni / Instruction manual / Manual de instrucciones / Notice d9instructions - 130
AC Input
230V ~ 50/60 Hz
Bornes pour entré réseau
N
BAT-, BAT+
Connexion de la batterie
+V, -V
Connecteur de sortie
NTC
Connecteur sonde thermique
STATUS
Connecteur de sorties OC
SERIAL
Connecteur de port série (non utilisé)
Indicateurs LED
Défaut de terre cavalier de dérivation
Trous de vis (Ø 3,25mm)
total
pour esterne
pour charger
(ou équivalent UL94-V2 ou supé-
Bornes pour sortie
230V~ (-15%/+10%)
50/60Hz
0,5A (max)
27.6V
(±1%)
de 18 à 27.6V
19V
1%
2.1A
1,5A
0,6A
2 x 12V 3 7Ah
YUASA NP-12 FR
rieur)
T 3,15A 250V
2,7 Ohm
de -5 à +40 °C
I
138 x 42 x 87 mm
450 g