LEGRAND PRO 21 7758 68 Manual Del Usuario
LEGRAND PRO 21 7758 68 Manual Del Usuario

LEGRAND PRO 21 7758 68 Manual Del Usuario

Enlaces rápidos

+
PRO 21™
-
7758 68
TM
2 1
P R O
P
T O
S
A A S
8
8 6
7 7 5
safety class: II -
- corresponds to rule EN 60 730-1, 2-9
Function 1C at standard ambience conditions.
Energy class I = 1%, EU 811/2013
Tracer characteristic line according to DIN 44574 T5 Tab.12
Schutzklasse : II -
- Entspricht der Norm EN 60 730-1, -2-9
Wirkunksweise 1C bei üblichen Umgebungsbedingungen
Energieklasse I = 1%, EU 811/2013
Fühlerkennlinie nach DIN 44574 T5 Tab. 12
Protección clase II -
- corresponde a la norma EN 60 730-1, -2-9
Efectividad 1C en condiciones ambientales normales
Clase energética I = 1%, EU 811/2013
Señalización de la marca de llenado según DIN 44574 T5 Tabla 12
ηÙËÁÔÚ›· ÚÔÛÙ·Û›·˜ II -
- ™‡Ìʈӷ Ì ÙÔÓ Î·ÓfiÓ· EN 60 730-1, 2-9
„∆ÚfiÔ˜ Â›‰Ú·Û˘ 1C ÛÂ Û˘ÓËıÈÛÌέÓ˜ Û˘Óı‹Î˜ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜.
Ενεργειακή κλάση I = 1%, EU 811/2013
÷ڷÎÙhÚÈÛÙÈ΋ ÎÂÚ·›·˜ ÂÓÙfiÌÔ˘ ÙÔ˘ DIN 44574 T5 Tab. (¶ÈÓ.) 12
Védelmi osztály: II -
- Megfelel az EN 60 730-1, -2-9 szabványnak
1C üzemmód szokásos környezeti feltételek esetén
Energia osztály I = 1%, EU 811/2013
Érzékelő jelleggörbe DIN 44574 T5 12. táblázat szerint
Klasa ochrony: II –
- Wed_ug normy EN 60 730-1, -2-9
Zasada dzia_ania 1C w normalnych warunkach otoczenia
Klasa energetyczna I = 1%, EU 811/2013
Parametry czujnika zgodnie z norm_ DIN 44574 T5 tab. 12
Classe de protecção: II -
- De acordo com a norma EN 60 730-1, -2-9
Modo de funcionamento 1C nas condições ambientais habituais.
Classe energética I = 1%, EU 811/2013
Curva característica do sensor de acordo com a norma DIN 44574 T5 tab.12
L
230V~
N
U
230 V~ 50 / 60 Hz
8 A – 250 V~ – cos ϕ = 1
2 A – 250 V~ – cos ϕ = 0,6
> 1 mA — 500 mA >
12 ... 48 V~ / 12 ... 24
+
-
> + 5°C
+
-
> - 5°C
NFC 47 110 – B (∆ 1 K)
L
N
7758 68
+ 30°C <
+ 40°C <
2 x 1,5 mm
2
IP30
Třída ochrany -
- Odpovídá normě EN 60 730-1, -2-9
Způsob úřinku 1C při běžných podmínkách prostředí
Energetická třída I = 1%, EU 811/2013
Charakteristika snímače podle normy DIN 44574 T5 tab. 12
Класс защиты: II -
- Соответствует стандарту EN 60 730-1, -2-9
Принцип действия 1C при обычных окружающих условиях
класс энергопотребления I = 1%, EU 811/2013
Характеристика чувствительного элемента согласно DIN 44574, ч. 5, табл. 12
Koruma sınıfı: II -
- EN 60 730-1, -2-9 normuna uygundur
Standart ortam koşullarında 1C etki tarzı
Enerji sınıfı I = 1%, EU 811/2013
DIN 44574 B5 Tab. 12 uyarınca yoklayıcı karakteristik eğrisi
Trieda ochrany: II -
- Zodpovedá norme EN 60 730 -1, -2-9
Energetická trieda I = 1%, EU 811/2013
Spôsob účinku 1 C pri bežných okolitých podmienkach
Charakteristika snímača podľa DIN 44575 T5 Tab.12
Veiligheidsklasse: II -
Werking 1C bij gebruikelijke omgevingscondities.
Energie klasse I = 1%, EU 811/2013
Voelerkarakteristiek volgens DIN 44574 T5 tab. 12
Clasæ de protecflie: II -
Mod de func†ionare 1C în condiflii normale ale mediului ambiant.
Clasa de energie I = 1%, EU 811/2013
Caracteristica de func†ionare a senzorului conform DIN 44574 T5 tab. 12.
Catégorie de protection: II -
Mode de fonctionnement 1C sous conditions ambiantes normales
Classe énergétique I = 1%, EU 811/2013
Ligne de fonctionnement d´après DIN 44574 T5, tab. 12
~
L
230V
N
- Volgens de norm EN 60 730-1, 2-9
- Corespunde normei EN 60 730-1, -2-9
- Correspond à la norme EN 60 730-1, -2-9
L
N
7758 68
®
loading

Resumen de contenidos para LEGRAND PRO 21 7758 68

  • Página 1 PRO 21™ ® 7758 68 230 V~ 50 / 60 Hz 8 A – 250 V~ – cos ϕ = 1 2 A – 250 V~ – cos ϕ = 0,6 P R O > 1 mA — 500 mA > 12 ...
  • Página 2 1,5 m • Указание: Регулировка температуры начинает правильно функционировать только через 2 часа после включения (продолжительность термической • Important : Temperature regulation is only effective two hours after стабилизации). the device has been switched on. (Thermal stabilisation period for Указание: После того как контакты термостата работали от низкого the electronics).
  • Página 3 P R O CLIC A A S 7 7 5 ≥ t˚≤ 15°C 25°C...
  • Página 4 Antes de proceder a la instalación, es imprescindible haber leído y entendido las instrucciones para el servicio, asimismo se tiene que tener en cuenta y examinar el lugar de montaje específico para el producto y que solamente se deben utilizar accesorios originales. Todos los productos de Legrand sólo deben ser abiertos y reparados por colaboradores de la empresa Legrand que dispongan de la formación especial correspondiente.