Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The
Powermate ® generator has been made to supply
reliable, portable electrical power when utility power is not
available. We hope you will enjoy your new generator.
Merci d'avoir choisi le groupe électrogène Powermate ®.
Ce groupe électrogène Powermate ® a été conçu pour
fournir le pouvoir électrique, portatif et fiable quand le
pouvoir d'utilité n'est pas disponible. Nous espérons que
votre groupe électrogène vous donnera entière
satisfaction.
Gracias por seleccionar un generador Powermate ®. El
generador Powermate ® ha sido diseñado para
proporcionar energía eléctrica confiable y portátil cuando
no hay servicio disponible de energía pública. Esperamos
que disfrute de su nuevo generador.
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
www.powermate.com
PMC525502
Insert
Additif
Adición
08/06 0064676
loading

Resumen de contenidos para Powermate PMC525502

  • Página 1 Additif Adición ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO Thank you for selecting a Powermate ® Generator. The Powermate ® generator has been made to supply reliable, portable electrical power when utility power is not available. We hope you will enjoy your new generator.
  • Página 2 For warranty service: Call toll free 800-445-1805, or write damage to generator or equipment. The circuit breaker may to Powermate Corporation, Product Services, 4970 Airport be reset by pushing the button of the breaker. Road, P. O. Box 6001, Kearney, NE 68848.
  • Página 3 (item 39), and then slide the handle grip (item 44) onto the PORTABILITY KIT INSTALLATION handle. The aerosol hairspray will allow for easier assembly and will adhere the grip to the handle. 4. Repeat above instructions for the remaining handle. TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2”, 9/16”, and 5/8"...
  • Página 4 Powermate cannot deny warranty solely for the lack of receipts. You should, however, be aware that Powermate may deny you warranty coverage if your generator or a part has failed due to abuse, neglect or improper maintenance or unapproved modifications.
  • Página 5 GARANTIE LIMITÉE CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU Couverture limitée : Powermate Corporation (la compagnie) GROUPE ELECTROGENE garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la Moteur 11 HP Tecumseh OHV compagnie ou que son représentant du service autorisé auront Chemise de cylindres en fonte déterminé...
  • Página 6 l’aide de l’écrou à frein élastique de 7/16 po (article 45). L'INSTALLATION DE KIT DE Serrer jusqu’à ce que la poignée soit bien fixée sur la TRANSPORT tubulure du chariot. 3. Appliquez un aérosol de laque ou un produit adhésif semblable sur la poignée (article 39) et faites ensuite OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à...
  • Página 7 à l'acheteur ultime. Powermate garantit à l'acheteur ultime et à tout acheteur subséquent que la génératrice a été (i) conçue, fabriquée et équipée de manière à être conforme à tous les règlements applicables; et que (ii) celle-ci est exempte de défauts de matériel et de fabrication qui provoquent la défaillance identique d'une pièce sous garantie à...
  • Página 8 GARANTIA LIMITADA CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GENERADOR Cobertura de la garantía: Powermate Corporation (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América Motor 11 HP Tecumseh OHV del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, Manga de hierro fundido del cilindro cualesquiera partes que la Compañía o cualquiera de sus...
  • Página 9 tuerca de nyloc de 7/16” (artículo 45). Apriétela hasta que INSTALACION DEL JUEGO DE la manija quede firmemente asegurada a la barra TRANSPORT transportadora. 3. Aplique rociador para el cabello en aerosol o un adhesivo HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16”, similar a la manija (artículo 39), y luego deslice el 1/2”, 9/16”, y 5/8”, bloque(s) de madera, mínimo de 6”...
  • Página 10 Como propietario del generador, usted es responsable de que se le brinde el mantenimiento requerido que se indica en su manual del propietario. Powermate recomienda que guarde todos los recibos que hacen constar que se le dio mantenimiento a su generador; sin embargo, Powermate no puede negarse a prestar un servicio cubierto por la garantía, únicamente porque usted no cuenta con dichos recibos.
  • Página 11 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Página 12 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción Note A Engine, 11 hp OHV Moteur Motor Note B Bolt, hex 5/16-18 x 1 1/4 Boulon, tête hex Perno, hexagonal 0061142 Bolt, hex 5/16-24 x 1 1/4 Boulon, tête hex Perno, hexagonal Note B...
  • Página 13 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS Part Description Description Descripción 0064516 Generator head, Senci Tête de la génératrice, Cabezal del generador, Senci 51A 0064517 Adapter, engine Adaptateur pour moteur Adaptor, motor 51B 0064518 Rotor Rotor Rotor 51C 0064519 Stator Stator...
  • Página 14 115 percent of the nameplate rating of the generator. Remarque A: Powermate Corporation ne fournit pas de moteurs dans ses pièces détachées. Les moteurs sont couverts par la garantie du fabricant de moteurs. Consulter le manual du moteur inclus ou contacter notre département de service après-vente pour toute assistance.
  • Página 15 NOTES – REMARQUES – NOTAS...
  • Página 16 Powermate® est une marque déposée de Powermate Corporation. © 2005 Powermate Corporation. Reservados todos los derechos. son marcas comerciales registradas de The Coleman Company, Inc. utilizadas bajo licencia. Coleman® y Powermate ® es una marca comercial registrada de Powermate Corporation.