Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PM0497000.05
Insert
Additif
Adición
ELECTRIC GENERATOR - GROUPE ELECTROGENE - GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that persons who are to use this equipment thoroughly read and
understand these instructions and any additional instructions provided prior to operation.
IMPORTANT - Prière de vous assurer que les personnes destinées à utiliser cet appareil ont pris soin d'en lire
et d'en comprendre le mode d'emploi ou les directives avant de le mettre en marche.
IMPORTANTE. Asegúrese que las personas que utilizarán este equipo lean y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción adicional proporcionada antes del funcionamiento.
REGISTER YOUR PRODUCT
ENREGISTRER VOTRE PRODUIT
REGISTRE SU PRODUCTO
Register your Powermate®
Enregistrer votre génératrice de
Registre su generador de
generator online at
Powermate® en ligne à
Powermate® en línea en
www.powermate.com.
www.powermate.com.
www.powermate.com.
www.powermate.com
11/11 0069072
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Powermate PM0497000.05

  • Página 1 REGISTER YOUR PRODUCT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT REGISTRE SU PRODUCTO Register your Powermate® Enregistrer votre génératrice de Registre su generador de generator online at Powermate® en ligne à Powermate® en línea en www.powermate.com. www.powermate.com. www.powermate.com. www.powermate.com 11/11 0069072...
  • Página 2: Control Panel

    LIMITED WARRANTY MAJOR GENERATOR FEATURES (not valid in Mexico) • 390 cc Honda OHV engine • Cast-iron cylinder sleeve Warranty Coverage: Pramac America, LLC (the Company) • Low oil sensor warrants to the original retail customer in North America that it •...
  • Página 3 PORTABILITY KIT INSTALLATION TOOLS REQUIRED: 7/16”, 1/2” and 9/16" sockets and ratchets, block(s) of wood (minimum of 6” tall). Refer to the parts list on page 9. WHEEL INSTALLATION 1. Block up end of generator opposite the fuel tank cap to install wheel kit. 2.
  • Página 4 GARANTIE LIMITÉE (pas valide au Mexique) CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES DU GROUPE ELECTROGENE Couverture limitée : Pramac America, LLC (la compagnie) garantit au revendeur d'origine en Amérique du Nord qu'elle réparera ou remplacera, sans frais, toutes les pièces que la • Moteur 390 cc Honda OHV compagnie ou que son représentant du service autorisé...
  • Página 5 L'INSTALLATION DE KIT DE TRANSPORT OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 7/16 po, 1/2 po, et 9/16 po, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) Reportez-vous à la liste des pièces des page 9. INSTALLATION DES ROUES 1.
  • Página 6: Caracteristicas Principales Del Generador

    CARACTERISTICAS PRINCIPALES DEL GARANTIA LIMITADA GENERADOR (no válida en México) Cobertura de la garantía: Pramac America, LLC (la Compañía) garantiza al cliente minorista original en América • Motor 390 cm Honda OHV del Norte, que reparará o reemplazará, sin costo alguno, •...
  • Página 7 INSTALACION DEL JUEGO DE TRANSPORT HERRAMIENTAS NECESARIAS: Cubos y trinquetes de 7/16" (11,11 mm), 1/2" (12,70 mm) y 9/16" (14,29 mm), bloque(s) de madera, mínimo de 6” (15,25 cm) de alto. Consulte la lista de partes en las página 9. INSTALACIÓN DE LAS RUEDAS 1.
  • Página 8 PARTS DRAWING / SCHEMA DES PIÈCES / DIAGRAMA DE PIEZAS...
  • Página 9: Descripción

    PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0069044 Carrier, assembly Ensemble transport Transportador, conjunto Note A Engine 13 hp Honda OHV Moteur Motor 0051094 Isolator Sectionneur Aislador 0000901.01 Bolt whz 5/16-24 x .63 Boulon Perno 0057512...
  • Página 10 PARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LISTA DE PIEZAS REF PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 55 1130634480 Fuel hose 1/4 ID Flexible de carburant Manguera de combustible 56 0035857 Clamp, hose Crampon, tuyau Abrazadera, manguera 57 0069066 Connector, hose Connecteur de flexible Conector de manguera 58 0051101 Clamp, hose...
  • Página 11 Remarque B: Ces pièces sont des pièces standard disponibles en quincaillerie. Remarque C: Pour commander un réservoir de rechange, contacter Centre de service Powermate ® le plus proche. AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure personnelle ou dommage à l’équipement, l’installation et tout entretien devralent être effectués par un électricien qualifié...
  • Página 12 Powermate ® is a registered trademark of Pramac America, LLC. © 2011 Pramac America, LLC. Tous droits réservés. Powermate® est une marque déposée de Pramac America, LLC. © 2011 Pramac America, LLC. Reservados todos los derechos. Powermate ® es una marca comercial registrada de Pramac America, LLC.

Tabla de contenido