2-Kanal-Übertrager für
Line-Signale
Diese Anleitung richtet sich an Benutzer mit
Grundkenntnissen in der Audiotechnik. Bitte
lesen Sie die Anleitung vor dem Betrieb gründ-
lich durch und heben Sie sie für ein späteres
Nachlesen auf.
1 Einsatzmöglichkeiten
Das Gerät FGA-202 hilft in Audioanlagen stö-
rendes Brummen, das durch Masseschleifen
verursacht wird, zu beseitigen. Masseschleifen
können entstehen, wenn zwei Geräte sowohl
über die Signalmasse als auch über den Schutz-
leiter der Stromversorgung oder eine leitende
Verbindung der Gehäuse im Rack Kontakt
haben. Eine Masseschleife entsteht z. B. auch,
wenn der Audioausgang eines über den Schutz-
kontakt seines Netzsteckers geerdeten PC an
eine Stereoanlage angeschlossen wird, die
bereits über den Antenneneingang des Radio-
empfängers geerdet ist. Durch spezielle Audio-
übertrager wird im FGA-202 eine galvanische
Trennung von Ein- und Ausgangssignal erreicht.
An das Gerät können Audioquellen mit
symmetrischen oder asymmetrischen Line-Sig-
nalen angeschlossen werden. Es eignet sich
damit auch zum Symmetrieren von Signal-
ausgängen, wodurch die Signalübertragung
unempfindlicher gegen Störungen wird. Ein
Groundlift-Schalter für jeden Kanal ermöglicht,
die Signalmasse des jeweiligen Ein- und Aus-
gangs zu trennen.
2-Channel Transformer
for Line Signals
These instructions are intended for users with
basic knowledge of audio technology. Please
read these instructions carefully prior to opera-
tion and keep them for later reference.
1 Applications
The device FGA-202 is used to eliminate inter-
fering hum noise caused by ground loops in
audio systems. Ground loops may occur when
two devices have contact both via the signal
ground and via the earthed conductor of the
power supply or a conductive connection of
the housings in the rack. A ground loop also
occurs, for example, when the audio output
of a PC earthed via the earthing contact of
its mains plug is connected to a stereo system
which is already earthed via the antenna input
of the radio receiver. Special audio transformers
provide a galvanic isolation of input signal and
output signal in the device FGA-202.
The device allows connection of audio
sources with balanced or unbalanced line sig-
nals. Thus, it is also suitable for balancing signal
outputs which makes the signal transmission
less susceptible to interference. A ground lift
switch for each channel allows to separate the
signal ground of the corresponding input and
output.
2
2 Wichtige Hinweise
Das Produkt entspricht allen relevanten Richt-
linien der EU und trägt deshalb das
•
Verwenden Sie das Produkt nur im Innen-
bereich und schützen Sie es vor Tropf- und
Spritzwasser sowie vor hoher Luftfeuchtig-
keit. Der zulässige Einsatztemperaturbereich
beträgt 0 – 40 °C.
•
Säubern Sie das Produkt nur mit einem tro-
ckenen, weichen Tuch, niemals mit Wasser
oder Chemikalien.
•
Wird das Produkt falsch verwendet oder
nicht fachgerecht repariert, kann keine Haf-
tung für daraus resultierende Sach- oder
Personenschäden und keine Garantie für das
Produkt übernommen werden.
Soll das Produkt endgültig aus dem
Betrieb genommen werden, entsor-
gen Sie es gemäß den örtlichen Vor-
schriften.
3
2
2
LIFT
LINE OUT
GND
FGA-202
LINE IN
1
2 Important Notes
The product corresponds to all relevant direc-
tives of the EU and is therefore marked with
The product corresponds to the relevant UK
legislation and is therefore marked with UKCA.
•
The product is suitable for indoor use only.
Protect it against dripping water, splash
water and high air humidity. The admissible
ambient temperature range is 0 – 40 °C.
•
For cleaning only use a dry, soft cloth; never
use water or chemicals.
•
No guarantee claims for the product and no
liability for any resulting personal damage
or material damage will be accepted if the
product is not correctly used or not expertly
repaired.
If the product is to be put out of
operation definitively, dispose of the
product in accordance with local reg-
ulations.
3 Anschlüsse herstellen
1) Zur Vermeidung von Schaltgeräuschen die
-Zeichen.
Signalwege der anzuschließenden Geräte
stummschalten.
2) Den Ausgang der Audioquelle an die Ein-
gangsbuchsen LINE IN (1) anschließen.
An die kombinierten XLR- / 6,3-mm-Klin-
kenbuchsen können sowohl XLR-Stecker
als auch Klinkenstecker mit symmetrischen
oder asymmetrischen Signalen angeschlos-
sen werden. Das Ausgangssignal ist in jedem
Fall symmetrisch.
3) Die Ausgänge LINE OUT (2) mit den Eingän-
gen des nachfolgenden Audiogerätes (z. B.
Mischpult, Verstärker) verbinden.
4) Wenn nötig, den jeweiligen Groundlift- Schal-
ter (3) von der Position GND auf die Position
LIFT (Massen getrennt) umschalten.
4 Technische Daten
Frequenzbereich: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Eingangsimpedanz: . . . . . . 600 Ω bei 1 kHz
Ausgangsimpedanz: . . . . . 600 Ω bei 1 kHz
3
Optimale Quellimpedanz: . 50 – 600 Ω
Optimale Lastimpedanz: . . ≥ 5 kΩ
LIFT
GND
Max. Eingangsspannung
bei 1 % Klirrfaktor, 40 Hz: . 5 V
Abmessungen: . . . . . . . . . 125 × 55 × 75 mm
Gewicht: . . . . . . . . . . . . . . 650 g
Änderungen vorbehalten.
3 Connections
1) To prevent switching noise, mute the signal
ways of the devices to be connected.
2) Connect the output of the audio source to
the input jacks LINE IN (1).
It is possible to connect both XLR plugs
and 6.3 mm plugs with balanced or unbal-
1
anced signals to the combined XLR / 6.3 mm
jacks. The output signal is balanced in any
case.
3) Connect the outputs LINE OUT (2) to the
inputs of the following audio device (e. g.
mixer, amplifier).
.
4) If required, switch the corresponding ground
lift switch (3) from position GND to position
LIFT (grounds separated).
4 Specifications
Frequency range: . . . . . . . 20 – 20 000 Hz
Input impedance: . . . . . . . 600 Ω at 1 kHz
Output impedance: . . . . . . 600 Ω at 1 kHz
Optimum
source impedance: . . . . . . 50 – 600 Ω
Optimum
load impedance: . . . . . . . . ≥ 5 kΩ
Max. input voltage
at 1 % THD, 40 Hz: . . . . . . 5 V
Dimensions: . . . . . . . . . . . 125 × 55 × 75 mm
Weight: . . . . . . . . . . . . . . 650 g
Subject to technical modification.