Enlaces rápidos

Instrucciones de servicio
Trike Hybrid
loading

Resumen de contenidos para Cube Trike Hybrid Serie

  • Página 1 Instrucciones de servicio Trike Hybrid...
  • Página 2 07.03.2024 Pending System GmbH & Co. KG Ludwig-Hüttner-Straße 5-7 95679 Waldershof Alemania Teléfono: +49 (0) 9231-97 007 80 Fax: +49 (0) 9231-97 007 199 Correo electrónico: [email protected] Internet: www.cube.eu 23_HY-P4-C3__Trike Hybrid, 1, es_ES © 2024...
  • Página 3 Trike Hybrid Índice de contenido Volumen de suministro, datos técnicos.. Volumen de suministro....Acerca de esta traducción del manual Identificación/placa de carac‐ de instrucciones original....... terísticas........... Convenciones......... Peso total admisible..... 1.1.1 Representación......Carga máxima........ 1.1.2 Designación de posición.... 3.4.1 Carga máxima admisible para 1.1.3 Definición de términos....
  • Página 4 Trike Hybrid Comprobar la horquilla de sus‐ 7.9.6 Retirar la silla para niños de la pensión..........caja............. Comprobar los frenos....7.9.7 Limpiar la silla para niños..Comprobar el accionamiento 7.10 Uso de la caja (Trike Cargo manual (cadena)......Hybrid)..........6.10 Comprobar los componentes 7.10.1 Abrir la cubierta......
  • Página 5 Trike Hybrid Acerca de esta traduc‐ Disco de freno Freno ción del manual de ins‐ Cadena trucciones original Protección de la cadena Caballete Plato Estimado/a cliente/a: le felicitamos por haber elegido Motor una Trike Hybrid de nuestra casa y le agradecemos su Biela confianza.
  • Página 6 Trike Hybrid 1.1.2 Designación de posición En Alemania: En este manual de instrucciones, las indicaciones Cámara de Gremios «derecha», «izquierda», «delante» y «detrás» hacen referencia siempre a la posición del ciclista (en la direc‐ En Alemania: ción de la marcha). Cámara de Comercio e Industria 1.1.3 Definición de términos...
  • Página 7 Trike Hybrid 1.2 Indicaciones generales sobre PELIGRO este manual de instrucciones ¡Peligros por cambios técnicos (involuntarios)! PELIGRO Los nuevos conocimientos técnicos ¡Peligros por el incumplimiento del pueden provocar cambios en los manual de instrucciones! modelos y en su manejo y llevar a nuevos modelos.
  • Página 8 Trike Hybrid Para su seguridad 2.1.1 ¿Para qué ha sido diseñada su bicicleta Trike Hybrid? AVISO Su bicicleta Trike Hybrid está diseñada para ser usada como medio de transporte. Según el modelo, utilice la En este capítulo encontrará indica‐ caja de su bicicleta Trike Hybrid conforme a las disposi‐ ciones para el uso conforme al fin ciones para: previsto, indicaciones de seguridad...
  • Página 9 Trike Hybrid 2.1.5 ¿Cómo deben ser los por‐ ■ Utilice su bicicleta Trike Hybrid únicamente como medio de transporte de la forma descrita en el taequipajes/sillas para niños/ presente manual de instrucciones original. remolques para bicicletas? ■ Para el transporte, observe los datos en ⮫  Capí‐...
  • Página 10 Trike Hybrid Su bicicleta Trike Hybrid es una bicicleta de cate‐ ■ Consulte el texto completo de las disposiciones en goría II y, por lo tanto, es adecuada para circular por el StVZO para los desplazamientos en Alemania. vías pavimentadas, como p. ej: ■...
  • Página 11 Trike Hybrid 2.2.1 Peligros debidos a un mon‐ ■ horquilla de suspensión, taje final incorrecto ■ sistema de frenos, incluidos los discos de freno, ■ ruedas (excepción: neumáticos, véase más abajo). PELIGRO Observe para ello siempre lo siguiente: ¡Peligro en caso de un montaje final ■...
  • Página 12 Trike Hybrid 2.2.2 Peligros para determinados 2.2.3 Peligros durante el (primer) grupos de personas (p. ej., uso de la Trike Hybrid niños) PELIGRO PELIGRO ¡Peligro debido a un comporta‐ miento de conducción inusual de la ¡Peligro en caso de uso sin supervi‐ Trike Hybrid! sión! Debido a su tipo de construcción,...
  • Página 13 Trike Hybrid 2.2.4 Peligros durante el manejo provocar situaciones de con‐ ducción peligrosas (accidentes, PELIGRO caídas, etc.). ¡Peligro debido a un manejo inco‐ rrecto! PELIGRO En comparación con una bicicleta ¡Peligro debido a un manejo inco‐ convencional sin accionamiento, su rrecto! Trike Hybrid es más pesada, más Conducir su Trike Hybrid exige...
  • Página 14 Trike Hybrid 2.2.5 Peligros debidos a un cui‐ ATENCIÓN dado, mantenimiento y repa‐ ¡Peligro de quemaduras en caso ración indebidos de contacto con componentes calientes! PELIGRO Tras descensos prolongados, los ¡Peligro en caso de trabajos efec‐ discos de freno pueden alcanzar temperaturas muy elevadas.
  • Página 15 Trike Hybrid 3.3 Peso total admisible ■ maniobras de conducción inesperadas o compor‐ tamiento indebido de otros conductores, ■ cambio repentino de la calzada (p. ej., hielo), AVISO ■ los errores de material/desgaste imprevistos ¡El peso total admisible es un valor pueden provocar la rotura del material o fallos de fijo invariable que no debe exce‐...
  • Página 16 Trike Hybrid ■ 50 kg para el transporte de carga en la bicicleta AVISO Trike Cargo Hybrid. Tenga en cuenta que la tara aquí ■ 50 kg para el transporte de perros en la bicicleta indicada corresponde al peso en el Trike Cargo Hybrid.
  • Página 17 Trike Hybrid ¡No debe utilizar su bicicleta Trike Hybrid de Ejemplo de cálculo n.º 2 este modo! Peso neto de la bicicleta Trike Family Hybrid Los siguientes ejemplos de cálculo n.º 1-3 muestran cómo se debe determinar la carga máxima en fun‐ ción del peso total admisible para su bicicleta Trike + 75 kg Hybrid.
  • Página 18 Trike Hybrid Ejemplo de cálculo n.º 3 Peso neto de la bicicleta Trike Cargo Hybrid 750: + 70 kg Peso real del conductor: + 80 kg Carga real de la caja: + 49 kg Peso neto del portaequipajes: + aprox. 1 kg Carga real del portaequipajes: + 20 kg Peso real de la bicicleta Trike Cargo Hybrid 750:...
  • Página 19 Trike Hybrid 3.5 Uniones atornilladas y pares de apriete PELIGRO ¡Peligro en caso de trabajos efectuados indebidamente! Si manipula uniones atornilladas o conexiones no mencionadas aquí, puede provocar invo‐ luntariamente daños en su Trike Hybrid o incluso alterar la estructura/estabilidad. Esto puede ocasionar situaciones peligrosas imprevisibles.
  • Página 20 Trike Hybrid Estructura y funciones El accionamiento eléctrico le asiste al pedalear hasta una velocidad de máx. 25 km/h. Si alcanza una velo‐ cidad superior a 25 km/h, el motor eléctrico deja de 4.1 Información general/ asistirle, y usted impulsará la Trike Hybrid exclusiva‐ resumen del modelo mente con la fuerza muscular.
  • Página 21 Trike Hybrid 4.5 Manillar, potencia PELIGRO ¡Peligros en caso de sustitución indebida de los componentes! Por lo general, debido a su diseño el grupo de la dirección de su Trike Hybrid es más complejo que el de una bicicleta convencional de dos ruedas (sin caja).
  • Página 22 Trike Hybrid etc. (piedras, insectos). Además, la cubierta con cierre ofrece protección contra el acceso no autorizado a la carga. Fig. 6: Cubierta cerrada, llave en la cerradura ■ Para bloquear o desbloquear la cubierta, gire la llave en sentido contrario a las agujas del reloj o en sentido de las agujas del reloj.
  • Página 23 Trike Hybrid Encargue a su distribuidor especializado de bicicletas el ajuste de la posición del sillín correcta para usted. No utilice su Trike Hybrid hasta que su distri‐ buidor especializado de bicicletas no le haya enseñado la técnica y el manejo de su Trike Hybrid.
  • Página 24 Trike Hybrid ■ ■ Asegúrese de que la distribución de la carga en Si desea transportar principalmente a su(s) hijo(s) la caja también influye en el comportamiento de con la bicicleta Trike Family Hybrid: pruebe a cir‐ frenado de su bicicleta Trike Hybrid. cular con sus hijos en la caja.
  • Página 25 Trike Hybrid 6.2 Comprobar las ruedas Lleve a cabo una inspección visual de toda la Trike Hybrid. Al hacerlo, controle lo siguiente: AVISO ■ Todos los tornillos de fijación presentan Las ruedas delantera y trasera se una unión atornillada correcta. denominan simplemente ruedas.
  • Página 26 Trike Hybrid AVISO AVISO ¡No utilice su Trike Hybrid La presión de aire óptima si los radios se han aflojado depende del tipo de cubierta o están dañados o si faltan con el que esté equipada su radios! Trike Hybrid. Por lo general encontrará...
  • Página 27 Trike Hybrid Si fuera necesario: corrija la presión de aire AVISO teniendo en cuenta la presión de aire máxima admisible para las llantas y las cubiertas. Preste siempre atención a un perfil óptimo de las cubiertas. ■ Presión de aire insuficiente: aumente la presión de aire con una bomba adecuada.
  • Página 28 Trike Hybrid 6.3 Comprobar el sillín y la tija 6.4 Comprobar el manillar y la del sillín potencia PELIGRO PELIGRO ¡Peligro en caso de incumplimiento Peligro en caso de daños y de cual‐ de la profundidad de inserción quier manipulación. mínima! El manillar y la potencia forman parte Si la profundidad de inserción es...
  • Página 29 Trike Hybrid Dado el caso, alinee correctamente el manillar ■ Apoye la rueda delantera contra una pared y la potencia: o deje que una segunda persona la sujete. ■ Agarre el manillar por los dos extremos. Para efectuar la comprobación, la potencia debe estar alineada en paralelo a la llanta de la ■...
  • Página 30 Trike Hybrid 6.8 Comprobar los frenos Compruebe el juego de dirección según se des‐ cribe a continuación. PELIGRO AVISO ¡Peligro de fallo de los frenos! La rueda delantera debe poderse maniobrar en ambas Un funcionamiento indebido de los direcciones fácilmente y sin fallos puede provocar la muerte.
  • Página 31 Trike Hybrid Compruebe que el disco de freno no presente Los platos y los piñones no deben presentar daños: ladeo axial, y no debe haber cuerpos extraños entre los diferentes platos/piñones. Retire los No deben verse mellas, roturas, arañazos pro‐ cuerpos extraños siempre que sea posible fundos ni otro tipo de daños mecánicos, y el hacerlo fácilmente.
  • Página 32 Trike Hybrid 6.11 Comprobar la iluminación PELIGRO ¡Peligro en caso de fallar la ilumina‐ ción! Por la noche o en caso de mala visi‐ bilidad, el fallo de los faros delan‐ teros y de la luz trasera puede pro‐ vocar situaciones de conducción peligrosas −...
  • Página 33 Trike Hybrid ■ Mueva con fuerza la rueda delantera en parada PELIGRO mediante movimientos hacia delante y hacia atrás de la dirección. ¡Peligro debido a piezas sueltas! ■ Sacuda cuidadosamente con la mano el guardaba‐ Las piezas aflojadas o sueltas del rros delantero.
  • Página 34 Trike Hybrid 7.2 Ajustar la posición del sillín 7.1.2 Observe la profundidad de inserción mínima de la tija del sillín AVISO Para ajustar la posición del sillín PELIGRO necesita una llave Allen y una llave dinamométrica del tamaño adecuado ¡Peligro en caso de incumplimiento correspondiente.
  • Página 35 Trike Hybrid Coloque el sillín con la tija a la altura deseada. Para ello, abra la palanca de cierre rápido de la tija del sillín y ajuste la altura que desee. A continuación, vuelva a cerrar por completo la AVISO palanca para que la tija del sillín quede fijada.
  • Página 36 Trike Hybrid 7.6 Ajustar y manejar el cambio 7.4.2 Ajustar la carga previa de marchas Puede ajustar la carga previa de la horquilla de suspen‐ sión. Para ello, comprima los muelles de la horquilla con el tornillo de ajuste. AVISO Observe las instrucciones indepen‐...
  • Página 37 Trike Hybrid AVISO Logrará el mejor efecto de frenado si acciona ambas palancas de freno al mismo tiempo con la fuerza ade‐ cuada. 7.8 Manejar el caballete/esta‐ cionar Estacionar la Trike Hybrid / activar la función de estacionamiento Active la función de estacionamiento del freno AVISO de la rueda trasera.
  • Página 38 Trike Hybrid Gire la palanca hasta oír un clic y hasta que quede enclavada. De este modo, la palanca más pequeña se separa de la palanca más grande y la enclava. �� Iniciar la marcha/soltar la palanca de estaciona‐ miento Para soltar la función de estacionamiento, pre‐...
  • Página 39 Trike Hybrid Para plegarlas, tire de las dos palancas por ■ Para abrir o cerrar las ranuras de ventilación ajusta‐ completo hacia el manillar. bles, ajuste manualmente las lamas en la dirección adecuada. Tenga cuidado al hacerlo, puesto que la bici‐ cleta puede volver a moverse sin impedimento.
  • Página 40 Trike Hybrid Levante solo ligeramente la cubierta. Baje el estribo hacia delante. �� El elemento de elevación eleva aún más �� la cubierta hasta que queda totalmente abierta. Fig. 22: Desplegar el estribo �� Cuando haya desplegado completamente el estribo, este se enclava en la vaina superior y estabiliza la bicicleta Trike Hybrid parada.
  • Página 41 Trike Hybrid Para retirar la cubierta: Presione el estribo vertical hacia abajo para enclavarlo en su posición. Abra la cubierta ⮫  Capítulo 7.9.1 «Abrir la cubierta» en la página 39 . �� Mantenga pulsado el botón de seguridad del pasador dividido y tire del pasador dividido para sacarlo de su guía.
  • Página 42 Trike Hybrid Para volver a colocar la cubierta: Tire hacia delante de los pestillos de los raíles laterales para abrir los cierres. Enganche la cubierta en las bisagras de la caja en ambos lados. �� Vuelva a colocar el amortiguador de gas. Deslice el pasador dividido en su guía hasta el tope.
  • Página 43 Trike Hybrid 7.9.5 Utilizar la silla para niños Presione ligeramente hacia abajo la parte delantera de la silla para niños para que encaje de forma audible dos veces en ambos lados. Suba al niño en el asiento central (si se utiliza como asiento monoplaza) o en uno de los ��...
  • Página 44 Contacte a un distribuidor �� especializado CUBE para cam‐ biar la posición del cinturón. Para abrir el sistema del cinturón de segu‐ ridad, proceda de la siguiente manera: Fig. 37: Pestillo tirado hacia delante (abierto)
  • Página 45 Trike Hybrid 7.10 Uso de la caja (Trike Cargo Levante la parte delantera de la silla para niños. Hybrid) �� ADVERTENCIA Riesgo de lesiones si se utiliza sin la cubierta o con la cubierta abierta. Si la cubierta está abierta o retirada, los perros pueden saltar fuera de la caja durante el viaje o ser golpeados por objetos como piedras, etc., y sufrir...
  • Página 46 Trike Hybrid 7.10.1 Abrir la cubierta Tire del estribo hacia arriba para sacarlo de su enclavamiento. ADVERTENCIA �� Riesgo de lesiones Si el estribo no está correctamente desplegado y enclavado en su sitio, la bicicleta Trike Hybrid puede volcar al subir o bajar los perros o al cargar la caja.
  • Página 47 Trike Hybrid 7.10.2 Cerrar la cubierta Para enclavar la cubierta en la posición cerrada, presione la parte delantera de la cubierta hacia Tire del estribo hacia arriba para sacarlo de su abajo ejerciendo un poco de presión para que enclavamiento en la vaina superior. encaje de forma audible en ambos lados.
  • Página 48 Trike Hybrid Levante la cubierta para sacarla de las bisagras Capítulo 7.10.2 «Cerrar la Cierre la cubierta ⮫  de la caja en ambos lados. cubierta» en la página 47 . �� 7.10.4 Ajustar la altura de la cubierta Colocar la cubierta Abra el cierre de velcro de la lona de la cubierta.
  • Página 49 Trike Hybrid Capítulo 7.10.2 «Cerrar la Cierre la cubierta ⮫  �� cubierta» en la página 47 �� Fig. 57: Fije la lona a la cubierta Fig. 55: Cubierta colocada 7.10.5 Enseñar a los perros a viajar Plegar la cubierta en la bicicleta Trike Cargo Abra la cubierta ⮫ ...
  • Página 50 Trike Hybrid ■ ■ Atraiga gradualmente al perro a la caja con golo‐ Deje que el perro suba a la caja. sinas. ■ Capítulo Cierre la cubierta completamente ⮫  ■ 7.10.2 «Cerrar la cubierta» en la página 47 . Deje que el perro entre y salga de la caja por la parte delantera.
  • Página 51 Trike Hybrid Una vez cargada, sacuda su Trike Hybrid. La carga (o partes de la misma): ■ no debe soltarse. ■ no debe limitar su movilidad al conducir. ■ no debe tocar las ruedas. ■ no debe cubrir la iluminación ni los reflec‐ tores.
  • Página 52 Trike Hybrid 8.1 Trike Hybrid (comportamiento de conducción general) Descripción de fallos Causa Solución Comportamiento de conduc‐ La caja no está fijada de forma Solicite ayuda inmediata a su distribuidor ción inseguro o inestable segura/las uniones atornilladas especializado de bicicletas de la caja se han aflojado Comportamiento de conduc‐...
  • Página 53 Trike Hybrid 8.3 Cambio de marchas, accionamiento manual (cadena) Descripción de fallos Causa Solución Ruidos inusuales como chas‐ Componentes del acciona‐ Solicite ayuda inmediata a su distribuidor quidos, roces intensos o golpes miento/cambio de marchas especializado de bicicletas dañados Resistencia irregular al peda‐ Componentes del acciona‐...
  • Página 54 Trike Hybrid Descripción de fallos Causa Solución Comportamiento de suspen‐ Horquilla de suspensión/carga Ajuste conforme a las instrucciones sión deficiente previa mal ajustadas adjuntas de la horquilla de suspen‐ Capítulo 7.4 sión (véase el capítulo ⮫  «Ajustar la horquilla de suspensión» en la página 35 Comportamiento de suspen‐...
  • Página 55 Trike Hybrid Descripción de fallos Causa Solución ■ Comportamiento de conduc‐ Presión de aire insuficiente Aumente la presión de aire (= infle las ción inseguro cubiertas) ■ Si este mismo comportamiento se repite poco después, se trata de un pinchazo (véase la siguiente línea) ■...
  • Página 56 Trike Hybrid Limpiar y cuidar la Pulverice toda la Trike Hybrid con un producto de limpieza adecuado. Trike Hybrid En el caso de muchos productos de limpieza y suciedad ligera, basta con pulverizar y aclarar Un buen cuidado alarga la vida útil de la Trike Hybrid y tras el tiempo de actuación prescrito.
  • Página 57 Trike Hybrid Pulverice toda la Trike Hybrid con una cera en Si es necesario, retire cualquier otro accesorio espray adecuada o con un producto de conser‐ opcional que pudiera dañarse durante el trans‐ vación similar. porte de su bicicleta Trike Hybrid (p. ej., el soporte del teléfono).
  • Página 58 En caso de cambios en la Trike Hybrid efectuados sin la aprobación previa del fabricante. Concedemos a todos los cuadros y horquillas rígidas Cube la garantía comercial estipulada por ley de 2 años ■ En caso de montaje posterior de accionamientos a partir de la fecha de compra.
  • Página 59 (véase el capítulo ⮫  bicicleta Trike Hybrid conforme a las disposi‐ ciones» en la página 8 ), – originados por el uso de componentes no originales o por piezas de repuesto no auto‐ rizadas por CUBE al sustituir componentes o piezas.
  • Página 60 Trike Hybrid Inspecciones/plan de servicio AVISO Encargue una inspección de su Trike Hybrid y la realización de las tareas de servicio necesarias con regularidad, en los intervalos aquí indicados, a su distribuidor especializado de bicicletas. Tipo de inspección/tarea de Intervalos: En caso de uso frecuente con carga servicio máxima/pesos elevados...