PRECAUCIÓN
Posibles condiciones de congelación que pueden producir daños
por agua.
Se puede acumular condensación y causar daños por agua al
equipo, superficies acabadas y estructuras.
No instalar el ERV/HRV ni tender las líneas de drenaje
de condensado en áreas que pudiesen estar sometidas a
congelación.
Posible daño por agua - La unidad debe instalarse nivelada para
garantizar el drenaje correcto de la condensación. Evite instalar
las unidades en áreas o equipos que son sensibles al agua.
Conectar los drenajes de condensado de acuerdo con los códigos
nacionales y locales. La trampa P y los tubos se deben situar
debajo de la puerta del HRV con una inclinación descendente
mínima de ¼" por pie en sentido opuesto a la unidad.
Todos los gabinetes ERV/HRV (excepto ERV5-130) tienen
agujeros preperforados para un drenaje como se ilustra en "Figura
32. Agujeros de drenaje y trampa P (ERV/HRV)".
1. Inserte el caño de drenaje por el agujero en el colector de
drenaje.
2. Asegúrese de que instale la junta tórica (si se incluye) que
sella el caño al colector.
3. Apriete la tuerca que sujeta el caño de drenaje en posición.
Construya una trampa P con el conector de perfil en T de plástico
como se ilustra en "Figura 32. Agujeros de drenaje y trampa P
(ERV/HRV)".
1. Corte dos segmentos de manguera y conecte cada uno a un
extremo del perfil en T, entonces conecte los otros extremos a
los dos caños de drenaje
2. Posicione el perfil en T apuntando hacia arriba y conecte la
línea de drenaje. Encinte o afiance la base para evitar los
dobleces, creando una trampa.
3. Vierta una taza de agua en el colector de drenaje del HRV
después de haber completado la conexión de drenaje.
Esto crea un sello de agua que evitará que los olores suban por la
manguera y entren al suministro de aire fresco del HRV.
NOTA: Se podría requerir un colector de drenaje secundario para
proteger contra las fugas, especialmente cuando la unidad
está instalada arriba de un área interior.
Instalación del tapón opcional (unidades ERV5-
150-TPD y ERV5-175-TPD únicamente)
Se incluyen tapones en la bolsa del manual del ERV. Los tapones
se instalarán en los dos agujeros situados en la bandeja inferior del
ERV. Deben insertarse desde adentro de la unidad para garantizar
el sellado hermético de los agujeros; ver el detalle abajo.
Figura 33. Instalación del tapón
PRECAUCIÓN
Se necesita un drenaje. Sin embargo, en climas donde la
temperatura exterior se mantiene por encima de los 13 ºF (25 ºC)
combinada con una humedad interior de menos del 30%, el uso
de un drenaje es opcional.
Instalación de rejillas y difusores
Use difusores o rejillas ajustables para balancear los caudales de
entrada y salida de los cuartos. Las rejillas no se deben ajustar
después de haber balanceado la unidad.
Instale las rejillas o difusores en un punto alto en la pared o en
el techo. Nunca conectar las rejillas de la cocina a la campana
extractora. Instale las rejillas al menos a cuatro pies (1.2 metros)
de distancia horizontal de la cocina.
Instale los reguladores de tiro de balanceado externos a la unidad
suministrados en el sitio para balancear el aire viciado que se
extrae con la cantidad de aire fresco que se introduce a la casa.
Consultar "Balanceado del flujo de aire" en la página 39.
PRECAUCIÓN
Posible mal funcionamiento o daño al equipo.
Se podrían requerir reparaciones y/o anulación de la garantía.
No instale la rejilla de entrada a menos de cuatro pies (1.2 m) de
la cocina u hornilla que emite vapores.
REJILLA DE LA COCINA
La rejilla de la cocina incluye un filtro de grasa removible. La
mayoría de los códigos de construcción exigen que las rejillas de la
cocina estén equipadas con un filtro de grasa lavable.
Tabla 14. Rejilla de la cocina
Tamaño
Número de catálogo
6 x 10"
(152 x 254
18N48
mm)
DIFUSOR REDONDO
El difusor redondo es una rejilla totalmente ajustable que brinda
una distribución superior y silenciosa del aire. Se ofrecen los
siguientes difusores:
Figura 34. Difusores redondos
29
FILTRO DE GRASA
REMOVIBLE
SUMINISTRO DE
FLUJO DE AIRE
ESCAPE DE
FLUJO DE AIRE
DIFUSOR REDONDO