Sharp AR-PB2A Manual De Instrucciones
Sharp AR-PB2A Manual De Instrucciones

Sharp AR-PB2A Manual De Instrucciones

Copiadora digital kit de expansión para impresora

Enlaces rápidos

Downloaded from:
http://www.usersmanualguide.com/
MODELO
MODEL
AR-BD14
AR-PB2 A
COPIADORA DIGITAL
KIT DE EXPANSIÓN PARA
IMPRESORA
MANUAL DE
INSTRUCCIONES
• PARA COMENZAR..........................1
• IMPRESIÓN DE UN PC CON
SISTEMA Windows.........................5
• CONTROLADOR DE
IMPRESORA PARA Macintosh ....23
• USO DEL PANEL
DE FUNCIONAMIENTO.................29
• GUIA DEL OPERADOR
PRINCIPAL ....................................40
• RESOLUCIÓN DE
PROBLEMAS ................................57
• ESPECIFICACIONES ....................63
• ANEXO...........................................64
Página
loading

Resumen de contenidos para Sharp AR-PB2A

  • Página 1 MODELO MODEL AR-BD14 AR-PB2 A COPIADORA DIGITAL KIT DE EXPANSIÓN PARA IMPRESORA MANUAL DE INSTRUCCIONES Página • PARA COMENZAR......1 • IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA Windows......5 • CONTROLADOR DE IMPRESORA PARA Macintosh ..23 • USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO....29 •...
  • Página 2 Lista de modelos aplicables para el kit de expansión para impresora AR-PB2A (en marzo de 2000) Las descripciones de las especificaciones, funciones y opciones de la impresora pueden ser diferentes según el modelo de impresora. Algunas funciones descritas en este manual pueden no utilizarse según el controlador de impresora utilizado.
  • Página 3 SHARP Corporation no ofrece garantía alguna con respecto a su contenido. Toda la información que contiene está sujeta a cambios sin previo aviso. SHARP no se responsabiliza de ninguna pérdida o daño, directos o indirectos, que resultaran o se relacionaran con el uso de este manual de instrucciones.
  • Página 4 (ROM) o en algún otro medio (el “Software”) y toda la documentación relacionada le ha sido entregada por SHARP bajo esta Licencia. Usted es el dueño del disco donde está grabado el Software pero SHARP o los dueños de la Licencia de SHARP mantienen la propiedad sobre el Software y la documentación relacionada.
  • Página 5 Software y la documentación relacionada se entregan “TAL CUAL” sin ninguna garantía de ningún tipo y SHARP y los dueños de la Licencia de SHARP (para el propósito de los artículos 7 y 8 SHARP y los dueños de la Licencia de SHARP serán agrupados bajo la denominación de “SHARP”) DECLINAN EXPRESAMENTE TODA GARANTIA, EXPRESA O...
  • Página 6 INTERFAZ DE RED ........................4 CAPÍTULO 2 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA Windows INTRODUCCIÓN ........................5 CONTROLADORES Y UTILIDADES DE IMPRESORA AR-PB2A ..........5 SELECCIÓN DEL CONTROLADOR DE IMPRESORA ADECUADO .........5 Verificación de los requisitos de hardware y software............6 INSTALACIÓN DE CONTROLADORES DE IMPRESORA ............6 Utilización del instalador en el CD-ROM (Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0)..7...
  • Página 7 Cómo instalar el archivo PPD....................23 Selección de impresora.....................24 Control de las funciones de impresora con el controlador de impresora ......26 UTILIDAD PPD DE AR-PB2A ....................27 CAPÍTULO 4 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO INTRODUCCIÓN ........................29 USOS DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO ................29 CONFIGURACIÓN DESDE EL PANEL DE FUNCIONAMIENTO..........30...
  • Página 8 CONTENIDO CAPITULO 5 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL INTRODUCCIÓN ........................40 PROGRAMAS DEL OPERADOR PRINCIPAL .................40 Nivel de exposición impresora...................42 Memoria reservada para impresora...................42 Método de salida con memoria llena .................43 Ajuste el número de trabajos con No. ID. personal a memorizar ........43 Permite detección tamaño bandeja alimentación manual ..........44 Prioridad a velocidad de impresión en modo grapado ............44 Prohibe impresión página aviso..................44...
  • Página 9 PC de escritorio o de red. Observe que en todo el manual, nos referimos a las copiadoras AR-287, AR-337, AR-407, AR-507 o cualquier otra de la misma serie en la que se ha instalado el Kit de Expansión para Impresora AR-PB2A como ‘la impresora’.
  • Página 10 PLC5e, PLC6 y PostScript®, la ayuda en línea puede utilizarse haciendo clic en el botón ‘Ayuda’. Con controlador PostScript® PPD específico de Sharp puede utilizar la ayuda en línea haciendo clic en el icono de ayuda y haciendo clic en el punto para el que desea tener información.
  • Página 11 El PC se comunica con la impresora a través de una interfaz local en paralelo o red opcional de impresora que ha sido instalada por el distribuidor autorizado de productos Sharp como parte del Kit de Expansión para Impresora AR-PB2A. La sección siguiente muestra la ubicación de la conexión de la interfaz con la impresora y explica paso a paso los procedimientos para conectar el...
  • Página 12 La impresora puede conectarse también a una red utilizando la tarjeta de interfaz de red (Tarjeta de Servidor de Impresión) suministrada por los distribuidores autorizados de productos Sharp. Para obtener detalles sobre la interfaz de red, consulte el manual de instrucciones de la tarjeta de interfaz de red.
  • Página 13 • Información detalladas sobre la instalación y uso de las utilidades de impresora Controladores y utilidades de impresora AR-PB2A Los siguientes controladores y utilidades de impresora están incluidos en el CD-ROM que se suministra con la impresora. Consulte el Cuadro 2-1 para determinar el controlador o los controladores que son compatibles con su sistema operativo.
  • Página 14 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS Cuadro 2-1. Compatibilidad de controladores de impresora WIN 95/ CONTROLADOR DE IMPRESORA WIN 3.1x WIN NT WIN 98 Windows PS Windows PPD Windows PCL5e Windows PCL6 NOTA Los usuarios de Windows obtendrán una funcionalidad y calidad de impresión óptimas si instalan el controlador de impresora Windows PostScript®.
  • Página 15 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS Utilización del instalador en el CD-ROM (Windows 95/Windows 98/Windows NT 4.0) NOTA El controlador de impresora PPD debe instalarse utilizando la función Plug and Play o el Asistente para agregar impresora. Vea las siguientes secciones. 1.
  • Página 16 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS 7. Seleccione los controladores de impresora y utilidades que se desea instalar, pulsando los recuadros de tilde. • Si un controlador de impresora o utilidad de impresora (excepto NW Setup y tipos de letra de pantalla) ha quedado resaltado por pulsación sobre el icono o parte del nombre, puede seleccionar el botón ‘Pantalla README’;...
  • Página 17 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS Cuadro 2-2. Paso del controlador de impresora Ejemplo: La bandeja para CD-ROM se define como Q. Controlador de impresora Sistema operativo Paso PCL5e Windows 95/Windows 98 Q:\Option\Spanish\9x_pcl5e Windows NT 4.0 Q:\Option\Spanish\Nt_pcl5e Windows 3.1x Q:\Option\Spanish\3x_pcl5e PCL6 Windows 95/Windows 98...
  • Página 18 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS • Si utiliza Windows 98 en un PC con la función Plug and Play, aparecerá la ventana ‘Asistente para agregar nuevo hardware’. Si no aparece la ventana ‘Asistente para agregar nuevo hardware’, siga el procedimiento de Windows 95/Windows 98 sin Plug and Play. 3.
  • Página 19 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS Windows 3.1x 1. Compruebe que el cable de impresora está conectado entre su PC y la impresora y conecte la alimentación del PC. 2. Desde el Administrador de programas, haga doble clic en el ‘Panel de control’ en el menú ‘Principal’.
  • Página 20 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS Ejemplo: Se ha definido la unidad CD-ROM como Q. Windows NT PCL5e: Q:\Option\Spanish\Nt_pcl5e\Mkdisk.bat Windows 95/98 PCL5e: Q:\Option\Spanish\9x_pcl5e\Mkdisk.bat Windows 3.1 PCL5e: Q:\Option\Spanish\3x_pcl5e\Mkdisk.bat Windows NT PCL6: Q:\Option\Spanish\Nt_pcl6\Mkdisk.bat Windows 95/98 PCL6: Q:\Option\Spanish\9x_pcl6\Mkdisk.bat Windows NT PS: Q:\Option\Spanish\Nt_ps2\Mkdisk.bat Windows 95/98 PS: Q:\Option\Spanish\9x_ps2\Mkdisk.bat Windows 3.1 PS:...
  • Página 21 Instalación de tipos de letra en la pantalla El CD-ROM PRINTER UTILITIES de AR-PB2A contiene tipos de letra de pantalla para que aparezcan en la pantalla del PC. Si se han instalado los tipos de letra de pantalla, puede verificar correctamente la imagen impresa en la pantalla.
  • Página 22 2. Desde la pantalla básica de Windows, haga clic en ‘Inicio’. 3. Resalte ‘Configuración’ y haga clic en ‘Impresoras’. 4. Haga clic con el botón derecho del ratón en el icono de la impresora Sharp y después en ‘Propiedades’. 5. Haga clic en ‘Imprimir página de prueba’.
  • Página 23 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS 1. Verifique el panel de funcionamiento para confirmar que el indicador EN LINEA está iluminado. Si el indicador EN LINEA está apagado, pulse la tecla IMPRESION para seleccionar el modo impresora y pulse la tecla “EN LINEA” en la pantalla táctil para establecer la condición de impresora en línea.
  • Página 24 Antes de seleccionar el controlador de impresora, verifique los siguientes puntos. • Se ha instalado el controlador de impresora SHARP AR-PB2A en el PC a utilizar. Si no es así, consulte la INSTALACIÓN DE CONTROLADORES DE IMPRESORA de la página 6.
  • Página 25 Printer Status Monitor. NOTA Para utilizar el Printer Status Monitor, la impresora debe tener instalado el kit de expansión para impresora AR-PB2A y la tarjeta de servidor de impresión (AR-NC1D o AR-NC3D). Verificación de los requisitos de hardware y software Para utilizar el Printer Status Monitor, es necesario el siguiente hardware y software.
  • Página 26 IMPRESIÓN DE UN PC CON SISTEMA WINDOWS Ajustes del Printer Status Monitor Para controlar una impresora SHARP con el Printer Status Monitor, prepare el siguiente ajuste tal como sigue. 1. Compruebe que su PC cumple con los requisitos de hardware y software descritos anteriormente.
  • Página 27 Además, se puede mostrar información de un cambio en el estado de la impresora, en caso de producirse. Para empezar el Printer Status Monitor, seleccione ‘SHARP Printer Status Monitor’ y ‘Printer Status Monitor’ de ‘Programas’ del ‘Menú Inicio’. Para más detalles sobre el uso del Printer Status Monitor, vean el archivo de ayuda. Seleccione ‘SHARP Printer Status Monitor’...
  • Página 28 Printer Administration Utility. NOTA Cuando se ha instalado el AR-PB2A en la AR-505/507/407/337/287, el Printer Administration Utility está totalmente activado; sin embargo, si se ha instalado el AR-PB2A en otros modelos, las funciones se ven limitadas de la siguiente forma: AR-505/507/407/337/287 Actúan todas las funciones.
  • Página 29 *1 El Printer Administration Utility puede utilizarse con impresoras que son compatibles con SNMP y Printer MIB. Para iniciar el Printer Administration Utility, seleccione ‘SHARP Printer Administration Utility’ y ‘Printer Administration Utility’ de ‘Programas’ del Menú ‘Inicio’. Cuando se ha iniciado Printer Administration Utility, aparecerá el diálogo de ajuste de TCP/IP.
  • Página 30 Generalidades del NW Setup El NW Setup es una herramienta de instalación para el uso de una impresora SHARP con una tarjeta de red instalada en una configuración Novell NetWare. El registro de impresoras en un servidor NetWare y los ajustes de parámetros para una tarjeta de red pueden hacerse utilizando un procedimiento con Asistente.
  • Página 31 Instalación del archivo PPD Confirmación de los requisitos de hardware y software Para utilizar la impresora SHARP con el kit de expansión para impresora AR-PB2A instalado, utilizando una computadora Macintosh, se debe instalar el archivo PPD para Macintosh en su computadora.
  • Página 32 CONTROLADOR DE IMPRESORA PARA MACINTOSH 5. Seleccione el idioma deseado (Paso 1) 6. Pulse los botones ‘Referencia’ del ‘Paso 2’ y ‘Paso 3’ para leer el texto. Después de leer el texto, cierre el archivo. 7. Pulse el botón ‘Instalar’ a la derecha del ‘Paso 4’. 8.
  • Página 33 CONTROLADOR DE IMPRESORA PARA MACINTOSH 4. Seleccione la impresora deseada (Sharp Corporation Printer). 5. Pulse el botón ‘Configurar’ o ‘Crear’. • Si se pulsa el botón ‘Configurar’, aparecerá el mensaje que indica que se ha seleccionado en ese momento el archivo de descripción de impresora. Pulse el botón ‘Config. Automática’.
  • Página 34 CONTROLADOR DE IMPRESORA PARA MACINTOSH Control de las funciones de impresora con el controlador de impresora El método de ajuste y nombres de los puntos de condición de impresora pueden ser diferentes según las versiones del sistema operativo, versiones del controlador de impresora y software de la aplicación.
  • Página 35 3. Pulse el botón ‘Imprimir’. Utilidad PPD de AR-PB2A La utilidad PPD de AR-PB2A se entrega para poder utilizar la función de impresión confidencial y la modalidad de auditoría del controlador de impresora AR-PB2A. Utilice esta utilidad para registrar contraseñas de 5 cifras para impresión confidencial y números de cuenta de 5 cifras para los archivos PPD.
  • Página 36 CONTROLADOR DE IMPRESORA PARA MACINTOSH 1. Para registrar una contraseña de seguridad de la función de impresión confidencial, pulse sobre el botón ‘Agregue’ para la contraseña impresión conf. Aparecerá la pantalla de contraseña impresión conf. Entre un número de 5 cifras en el recuadro y pulse sobre el botón ‘OK’. Para borrar una contraseña de seguridad registrada, seleccione la contraseña en el recuadro y pulse sobre el botón ‘Borre’.
  • Página 37 Capítulo 4 Uso del panel de funcionamiento Introducción Este capítulo describe cómo usar el panel de funcionamiento para especificar y/o ajustar una variedad de opciones y funciones de la impresora. Se explica cómo: 1. Utilizar los menús de configuración de la impresora disponibles en el panel de funcionamiento 2.
  • Página 38 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Estado de datos de impresión El indicador DATOS está encendido, apagado o parpadea según el estado de los datos de impresión. Encendido: Hay datos de impresión* memorizados en la impresora pero no se imprime. Apagado: No se han recibido ni memorizado datos de impresión*.
  • Página 39 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Ejemplo de un procedimiento de configuración El siguiente procedimiento para cambiar la orientación de la página de ‘Vertical’ a ‘Horizontal’ sirve como ejemplo para utilización del panel de funcionamiento. Utilice los pasos 1 y 2 anteriores para utilizar el menú de configuración de la impresora. Los pasos 3 a 6 muestran cómo cambiar la selección de ‘Vertical’...
  • Página 40 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO AJUSTES IMPRESORA COPIAS (1* a 999) SUAVIZADO MODALIDAD DE AHORRO DE TONER ORIENTACIÓN COPIAS VERTICAL* ORIENTACIÓN HORIZONTAL ENTRADA NORMAL TAMAÑO PAPEL BANDEJA SALIDA NORMAL ENTRADA NORMAL TAMAÑO PAPEL ERRORES PS IMPRESIÓN A3 B4 A4* B5 A5 A6 AJUSTE DE JUEGO DE 11"...
  • Página 41 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Ajustes impresora Utilice adecuadamente los ajustes impresora cuando imprima sin haber instalado el controlador de impresora (por ejemplo, para imprimir de una aplicación MS-DOS, imprimir de un PC sin haber instalado el controlador de impresora, etc.). Este menú permite seleccionar condiciones de impresión detalladas.
  • Página 42 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Ajustes interface Utilice los ajustes interface para configurar las interfaces paralela y de red de la impresora. MODO CAMBIO Si se ha seleccionado esta función, el trabajo de impresión saldrá en el formato HEXADECIMAL de cambio hexadecimal. Esta selección se puede desactivar en el ajuste por omisión.
  • Página 43 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO NOTA Cuando se cambia la selección de activación o desactivación de los protocolos (PERMITE TCP/IP, PERMITE NetWare, y PERMITE EtherTalk) la nueva selección empezará después de reinicializar la impresora. Para la reinicialización, siga el mensaje pulsando “OK”, desconectando la impresora y volviendo a conectar después de esperar unos segundos.
  • Página 44 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Si se protegen los ajustes de configuración con los programas del operador principal (Prohibido cambios de ajustes NOTAS impresora y Prohibido cambios de interface), los ajustes no pueden volver a los ajustes de fábrica y no puede volver a los ajustes memorizados.
  • Página 45 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Selección de bandeja y cancelación de trabajos Selección de bandeja Se puede utilizar la tecla “PAPEL” en la pantalla táctil para cambiar de bandeja cuando se ha suspendido la impresión debido a una de las siguientes razones. •...
  • Página 46 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Impresión confidencial La función de impresión confidencial permite iniciar la impresión sólo después de entrar la contraseña especificada en el panel de funcionamiento. Esta función es útil para imprimir datos de documentos secretos en la impresora alejada del usuario. Para ejecutar la impresión confidencial, especifique el uso de esta función y entre una contraseña en la pantalla de ajustes del controlador de impresora (La ficha Avanzada en el sistema Windows y el ajuste de condiciones de impresión en el sistema Macintosh (página 27)).
  • Página 47 USO DEL PANEL DE FUNCIONAMIENTO Impresión en tandem Si el modelo de impresora tiene una función de copia/impresión en tandem y está conectada a otra copiadora del mismo modelo a través del cable de conexión en tandem, puede utilizar la función de copia en tandem y puede utilizar la función de impresión en tandem.
  • Página 48 Capitulo 5 Guía del operador principal Introducción Este capítulo contiene información sobre el funcionamiento por el operador principal o información para el administrador de la impresora, sobre: Programas del operador principal Funciones de la página de Internet Sistema de estado/alerta por correo electrónico Programas del operador principal Hay una variedad de programas que permiten al operador principal ajustar algunas de las características, funciones o condiciones de funcionamiento de la impresora.
  • Página 49 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Cuadro 5-1. Funciones de programa del operador principal NOMBRE DEL PROGRAMA FUNCIÓN PÁGINA Nivel de exposición impresora Las impresiones se hacen más claras u oscuras. Memoria reservada para Especifica el porcentaje de memoria de documentos impresora asignada para memorización de los trabajos de impresora.
  • Página 50 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Nivel de exposición impresora Este programa se utiliza para ajustar el nivel de claro u oscuro de los documentos en el modo impresora. El ajuste de fábrica es ‘3’. Cuando se pulsa la tecla “NIVEL DE EXPOSICIÓN IMPRESORA”, aparecerá la siguiente indicación.
  • Página 51 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Método de salida con memoria llena Cuando se programan múltiples juegos de un documento pero la memoria de documentos no tiene capacidad para todo el documento, este programa le dará la opción de imprimir un juego o múltiples juegos.
  • Página 52 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Permite detección tamaño bandeja alimentación manual Este programa se utiliza para activar o desactivar la detección de tamaño de papel de la bandeja de alimentación en el modo impresora. Esta selección no afecta la detección de tamaño de papel en el modo de copiadora.
  • Página 53 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Prohibe salida girada Si no se selecciona este programa, la imagen de impresión se girará cuando la orientación de la imagen de impresión no coincide con el papel de copia existente. Si se ha seleccionado este programa, la imagen de impresión en el formato A4 u 8-1/2"...
  • Página 54 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Prohibido cambios de interface Este programa evita la modificación de los ajustes interface en el menú de configuración de la impresora. Si se selecciona este programa, las funciones de ajuste interface no aparecerán en el menú de configuración de la impresora. Para prohibir modificaciones de los ajustes interface, pulse el recuadro “PROHIBIDO CAMBIOS DE INTERFACE”...
  • Página 55 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Función de página de Internet Esta copiadora/impresora tiene funciones de página de Internet que permiten preparar y usar algunas de las funciones relacionadas con la red tales como la función de escáner de red y la función de estado/alerta por correo electrónico como un programa de lectura de Internet.
  • Página 56 Información de la máquina que aparece a continuación. 3. En la página de Información de la máquina en el HTTP de Sharp, pulse el botón de ‘Configuración’. 4. Pulse sobre el botón ‘Ajuste de contraseña’. Se abre la página de Internet de Ajuste de contraseña.
  • Página 57 ‘Referir’ para registrar las contraseñas. Si se habilita la protección de contraseña sin entrar la contraseña del usuario o del administrador, se entrará automáticamente la contraseña “Sharp”. NOTA Las contraseñas se deben confirmar entrando en ambos campos de “Acceso del usuario a la lista de destinos” y “Confirmar contraseña”...
  • Página 58 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL 1. Abra el programa de lectura de Internet, por ejemplo Netscape Navigator 4.0 o superior o Internet Explorer 4.0 y superior. 2. Entre la dirección IP especificada en el campo DIRECCION del programa de lectura. • Cuando se completa la conexión, aparece la siguiente página de Información de la máquina.
  • Página 59 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL 5. En esta página puede hacer cambios en los puntos del siguiente cuadro. Ajuste de correo electrónico Punto Descripción Nombre Entra un nombre específico para la máquina de menos de 50 caracteres. Código de máquina No se utiliza. Este campo puede utilizarse para entrar algunos tipos de información relacionada con la máquina.
  • Página 60 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Estado y alertas por correo electrónico Esta función es un sistema de aviso que envía información sobre el estado y problemas de la copiadora/impresora, el estado de los consumibles tales como el papel de copia y el toner, etc. para los administradores de la copiadora/impresora y un concesionario a través del correo electrónico.
  • Página 61 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL • Direcciones de estado de correo electrónico Entre las direcciones de correo electrónico de los administradores en los recuadros de la ‘Lista 1 de direcciones de estado de correos electrónicos’ y la ‘Lista 2 de direcciones de estado de correos electrónicos’.
  • Página 62 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Ejemplos • Si se selecciona ‘Cada - Día 1 día(s)’, la información se transmitirá cada día. • Si se selecciona ‘Cada - Semana 1 En semana(s) Domingo’, la información se transmitirá cada domingo. • Si se selecciona ‘Cada - Mes 1 En el día de mes(es) 1’, la información se transmitirá el primero de cada mes.
  • Página 63 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL • Direcciones de alerta a correo electrónico Entre las direcciones de correo electrónico de los administradores en los recuadros de la ‘Lista de direcciones 1 de alerta a correo electrónico’ y la ‘Lista de direcciones 2 de alerta a correo electrónico’.
  • Página 64 GUÍA DEL OPERADOR PRINCIPAL Mensajes de estado/alerta Mensaje de estado Los mensajes de estado se transmiten en el siguiente formato. NOMBRE DEL DISPOSITIVO: <Nombre del dispositivo> MODELO DEL DISPOSITIVO: <Modelo del dispositivo> NUMERO DE SERIE: <Número de serie> CODIGO DE MAQUINA <Hilera de códigos de la página de Internet programada> Información de cuenta del dispositivo actual: Cuenta de copias: = <Cuenta de copia>...
  • Página 65 Capítulo 6 Resolución de problemas Introducción Cada vez que no puede completar un trabajo de impresión, deberá verificar si se han presentado mensajes de error en la pantalla del PC y en el panel de funcionamiento de la impresora. Estos mensajes pueden darle instrucciones que serán fáciles de seguir.
  • Página 66 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS El número de páginas en un bloque depende del ajuste de tamaño de papel del programa del operador principal “Memoria reservada para impresora” y de los modelos de impresora. NOTA Para los modelos sin disco duro y los modelos con un disco duro de 2 GB o más, no puede utilizase el programa del operador principal “Memoria reservada para la impresora’.
  • Página 67 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: La impresora está conectada pero no puede recibir los datos. (El indicador de DATOS no destella.) Verificación: ¿Está la impresora en el modo EN LINEA? Solución: Utilice la tecla “EN LINEA/FUERA LINEA” en el panel de toque para seleccionar el modo “EN LINEA”.
  • Página 68 Verificación: ¿Utiliza papel de tamaño diferente? Solución: En el controlador de impresora AR-PB2A, seleccione el tamaño de papel para que sea el mismo que el documento original, y asegúrese de que la impresora tiene el papel correcto en la bandeja seleccionada.
  • Página 69 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: La impresora imprime páginas en blanco. Verificación: ¿La cara de impresión está abajo? Solución: Puede seleccionar cara arriba o cara abajo. Problema: La impresora imprime en orden inverso. Verificación: ¿Se ha seleccionado el orden inverso en el controlador de impresora? Solución: Seleccione el orden inverso con salida cara arriba.
  • Página 70 NOTAS Si no hay suficiente toner en la impresora, aparece normalmente la indicación ‘Añada toner’. Si no puede resolver el programa de impresión con la información de este capítulo, llame a su centro de servicio Sharp autorizado. Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 71 Capítulo 7 Especificaciones Especificaciones Cuadro 7-1. Especificaciones del modelo AR-PB2A Modelo AR-PB2A Velocidad de impresión (máxima) Misma velocidad del copiado Resolución 600 ppp Condiciones de operación Temperatura: 15°C a 30°C (59°F a 86°F) Humedad: 20% a 85% Fuente de alimentación de la placa de Suministrada por la copiadora opción de impresora...
  • Página 72 Capítulo 8 Anexo Zona de impresión 2,7 mm (7/64") 2,7 mm (7/64") Zona que puede imprimir 2,7 mm (7/64") 2,7 mm (7/64") Tamaño de papel 6912 9824 5952 8480 6912 4864 5952 4192 4864 3392 2368 3392 Doble carta 6464 10080 Carta 6464...
  • Página 73 ANEXO Lista de tipos de letra Cuadro 8-1. Lista de tipos residentes Dutch 801 SWC Dutch 801 Dutch 801 Italic SWC Dutch 801 Italic SWA Dutch 801 Bold SWC Dutch 801 Bold SWA Dutch 801 Bold Italic SWC Dutch 801 Bold Italic SWA Swiss 742 SWC Swiss...
  • Página 74 ANEXO Características de los controladores de impresora Windows Funciones PCL5e PCL6 Mac PPD Copias Sí Sí Sí Sí Sí Orientación Sí Sí Sí Sí Sí Orden inverso Sí Sí Sí Sí Sí Dúplex Sí Sí Sí Sí Sí Izquierdo/ Izquierdo/ Izquierdo/ Grande/ Grande/...
  • Página 75 ANEXO Características de los controladores de impresora (continuación) Windows Funciones PCL5e PCL6 Mac PPD Ajuste de resolución Grises No aplicable Sí Sí Sí No aplicable Modo de gráficos Sí Sí No aplicable No aplicable No aplicable Suavizado Sí Sí Sí Sí...
  • Página 76 ANEXO Suplemento • Esta impresora no tiene un disco duro para tipos de letra adicionales. Los tipos de letra cargados no pueden almacenarse permanentemente. • Si trata de empezar a imprimir con la interfaz en paralelo antes de conectar la impresora o cuando aparece “INICIALIZANDO ESPERE”...
  • Página 77 Advertencia: Este es un producto de Clase A. En una zona residencial este producto puede provocar interferencias de radio, en cuyo caso el usuario deberá tomar las medidas apropiadas. La marca CE está pegada en el equipo en el caso de que se aplique la directiva anterior a este producto. (No se aplica en países donde esta directiva no es aplicada.) Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 78 AR-PB2 A SHARP CORPORATION IMPRESO EN JAPÓN 2000C DSC1 CINSS1996FC51 Downloaded from: http://www.usersmanualguide.com/...
  • Página 79 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...